Тацу хотел было на нее прикрикнуть, что он все понял и ему нет необходимости все подробно разъяснять. Ему важно было узнать ее имя. Но силы быстро его покидали.
- Мое имя и сущность для тебя не важны.
Будто ожидая этих слов, сознание Тацу провалилось во тьму. Девушка произнесла эти слова, понимая, что парень не сможет их запомнить.
Тацу пришел в сознание только через несколько часов, когда солнце скрылось за горизонтом. Стояла глубокая пасмурная ночь. В пещере было настолько темно, что даже кончик своего носа не увидишь.
Боль тела немного отступила, уступив место сухости во рту. Сухо было настолько сильно, что даже слюну было больно глотать. Тацу попытался кого-нибудь позвать, но его голос пропал, издавая лишь едва слышные хрипы.
- Тихо-тихо, - услышал он голос девушки.
Он тут же перестал звать на помощь, ожидая лишь того, когда девушка позовет его, чтобы она могла прийти на его голос. Только это ей не понадобилось. Всего через несколько секунд Тацу услышал тихое журчание воды. А буквально через минуту, он почувствовал, что его приподняли, а к губам поднесли какой-то сосуд.
Напившись прохладной воды, Тацу даже забыл о том, что обычному человеку понадобилось бы освещение, чтобы выполнить все действия, предпринятые Юко.
- Теперь спи, - посоветовала девушка, удаляясь из пещеры.
Тацу решил последовать ее совету и закрыл глаза. Через пару минут его дыхание замедлилось – парень уснул.
На следующее утро у Тацу начался жар. Доген так распереживался, что может потерять своего друга и товарища. Только вот Юко не позволила ему панику наводить. Она поставила перед охотником ведро холодной воды и тряпки, которые когда-то были кимоно.
- Вот вода. Вот тряпка. Смачиваешь ее в воде, немного выжимаешь и кладешь ему на лоб.
- Ты куда, - тут же поинтересовался Доген.
- На охоту, - ответила Юко не поворачиваясь к парню.
С этими словами она покинула пещеру, оставив раненого охотника на попечение товарища.
Глава 14
Когда девушка вышла, Доген сел подле Тацу. Парень многое хотел обсудить с раненым товарищем, но не знал, с чего начать. Доген хотел извиниться за свою бесполезность в столкновении с екаем в лесу. Попросить прощения за то, что они оказались в этом лесу. Но еще больше он хотел обсудить необычную девушку, спасшую охотников.
- Воды, - хрипло попросил Тацу.
- Что, - Доген не услышал просьбу Тацу, глубоко погрузившись в свои мысли.
- Дай воды, - повторил Тацу.
- А! Сейчас!
Доген резко вскочил на ноги, что в глазах на секунду потемнело. Он быстро посмотрел по сторонам в поисках бамбукового ведра. Он быстро нашел его в дальнем углу. Возле ведра стоял небольшой бамбуковый сосуд, из которого было удобно набирать воду из ведра. Доген набрал в сосуд воды и быстро вернулся к Тацу. Парень помог товарищу приподняться и напоил его водой. Потом медленно опустил его, после чего вернул бамбуковый сосуд к ведру.
- А теперь поговорим, - сказал Тацу, когда Доген вернулся.
Неожиданное предложение, высказанное Тацу, удивило Догена. Раненый охотник был крайне молчалив и не часто присоединялся к беседам среди охотников. Можно было рассчитывать, что парень подойдет с каким-нибудь вопросом о екаях. Но вот так внезапно предложить поговорить – это удивило и обрадовало Догена.
- Доген, сядь.
Доген оставался стоять на ногах, удивленный неожиданным предложением поговорить. Но после слов Тацу он опомнился и сел перед раненым товарищем.
- О чем ты хотел поговорить, - спросил Доген.
- Я думал, - начал говорить Тацу, но остановился, чтобы проглотить ком, поднявшийся к горлу. – Я думал, что ты хотел со мной поговорить.
Дождавшись, пока удивление сойдет с лица Догена, Тацу заговорил вновь.
- А потом я с тобой кое-что хотел обсудить.
- Да, - согласился с таким решением Доген. И, набрав в грудь побольше воздуха, заговорил, склонив голову к земле. – Прости меня, Тацу.
Настал черед раненного охотника удивляться. Он уставился на своего склонившегося товарища удивленным взглядом, не понимая, за что тот пытается извиниться.
- За что ты извиняешься, - удивленно воскликнул парень.
- За то, что мы здесь оказались, - ответил Доген, не поднимая головы. – И за то, что не смог помочь тебе.
- Да подними ты голову, - попросил Тацу, все еще недоумевая, о чем говорит его товарищ.
- И о чем ты говоришь?
Доген приподнял голову, чтобы можно было едва увидеть лицо собеседника, и в таком положении принялся объяснять причину своего поведения.
- Прости, что рассказал о случившемся в Эдо, когда мы столкнулись с екаями. Если бы я не рассказал об этом, то у старших не было бы причины нас сюда отправлять.
Тацу припомнил случившееся. Теперь он понимал, что действовал сгоряча и надо было спокойно послушаться совета Догена и уходить. Но вместо этого, парень напал на своего товарища. Естественно, что старшие захотят наладить их отношения путем пережитых трудностей.
- Я сам был виноват, - ответил, наконец, Тацу. – Тебе не за что извиняться.
Доген вновь склонил голову к самой земле в знак признательности.
- А вторая причина, - уточнил Тацу.
Доген вновь поднял голову. Но в этот раз он не спешил рассказывать. Видимо, собирался с мыслями.
- Прости, что заснул, когда тебе сильнее всего была нужна моя помощь, - вымолвил Доген со смущением во взгляде.
В голове Тацу сразу вспыхнули недавние воспоминания о нападении екая. Он вспомнил, что Доген тогда заснул, а ему самому пришлось отражать нападение екая, которого он бы не смог победить. Тацу понимал, что окажись он в подобной ситуации, Доген поступил бы точно также. Но и сам он испытывал бы стыд по этому поводу.
- Ты бы поступил также, - ответил Тацу на извинения товарища.
- Ты ошибаешься, - признался Доген.
Он вновь склонился к самой земле и, Тацу показалось, что он услышал тихие всхлипывания. Но, скорее всего, ему просто показалось.
- Я не сумел бы защищать тебя и победить екая.
Ответ удивил Тацу не меньше, чем само извинение.
- Подожди, - сказал Тацу. – Я не побеждал екая.
- Что, - удивленно вскинул голову Доген.
- Я не побеждал екая. Это сделала неизвестная фигура, появившаяся за спиной екая.
Парни замолчали. Они оба подумали на одну их общую знакомую. Но как она могла так легко