363
Михник Адам — см. примеч. [159].
364
Качинский Лex — см. примеч. [211].
365
«Зешиты хисторычне» — см. примеч. [172].
366
Херберт Збигнев — см. примеч. [89].
367
Квасьневский Александр — см. примеч. [171].
368
Мешко-Вюркевич Иоанна (р. 1954) — польская журналистка, эссеистка, поэтесса и прозаик. С 1988 г. постоянно проживает в Берлине. Сотрудничает с польскими, немецкими и американскими СМИ.
369
Меркель Ангела — см. примеч. [32].
370
Шредер Герхард — см. примеч. [21].
371
Леппер Анджей — см. примеч. [2].
372
Бальцерович Лешек — см. примеч. [221].
373
Хайдер Йорг (р. 1950) — современный правый австрийский политик националистического толка, многолетний лидер «Австрийской партии свободы», в 2005 г. основал политическую партию «Альянс за будущее Австрии».
374
Дэвис Норман — см. примеч. [173].
375
Рымкевич Ярослав Марек — см. примеч. [162].
376
Качинский Лех — см. примеч. [211].
377
IV Речь Посполитая — см. примеч. [271].
378
Лесьмян Болеслав (наст. фамилия Лесман, 1877–1937) — крупнейший польский поэт, прозаик, эссеист, переводчик.
379
Заводзинский Кароль Виктор (1890–1949) — критик, теоретик и историк литературы, эссеист.
380
Тувим Юлиан (1884–1953) — один из популярнейших польских поэтов межвоенного двадцатилетия.
381
Рымкевич Ярослав Марек — см. примеч. [162].
382
Словацкий Юлиуш — см. примеч. [106].
383
Пилсудский Юзеф — см. примеч. [4].
384
Макушинский Корнель (1884–1953) — прозаик, поэт, фельетонист, театральный критик, публицист. Автор сказки «Про двоих, что луну украли», герои которой — братья-близнецы, мечтавшие о богатстве и решившие украсть луну, думая, что она золотая.
385
Братья Качинские — см. примеч. [211], [220].
386
В 1962 г. режиссер Ян Баторий снял фильм по сказке Макушинского. Главные роли — близнецов Яцека и Пляцека — в нем сыграли братья Качинские. После избрания Леха Качинского на пост президента Польши фильм обрел огромную популярность в стране, а сравнение близнецов с их киноперсонажами стало самой распространенной шуткой.
387
IV Речь Посполитая — см. примеч. [271].
388
Грачик Роман (р. 1958) — журналист, публицист.
389
Liberum veto (свободное вето — лат.) — принятое в польском сейме с 1652 г. положение, по которому любой депутат мог блокировать не нравящееся ему решение, требовать роспуска сейма и выдвигать любые требования, которые должны были рассматриваться уже новым составом правительства.
390
Меркель Ангела — см. примеч. [32].
391
Хеннелева Юзефа — заместитель главного редактора «Тыгодника повшехного».
392
Епископ Эдвард Франковский (р. 1937) — в ПНР был в оппозиции, назван «епископом «Солидарности» (см. примеч. [30])», подвергался репрессиям. Сейчас уже много лет сотрудничает с «Радио Мария» — польской католической радиостанцией националистического толка, директором которой является Тадеуш Рыдзык (см. примеч. [217]), активный сторонник политики братьев Качинских.
393
Слонимский Антоний — см. примеч. [254].
394
Речь идет об октябре 1956 г.: на фоне нарастания общественно-политических противоречий в Польше состоялся пленум ЦК ПОРП, на котором был изменен состав Политбюро и первым секретарем избран Владислав Гомулка. Польское общество надеялось, что принятый пленумом новый политический курс станет гарантией демократизации строя, экономических перемен и большей независимости в отношениях с СССР.
395
Козловский Кшиштоф (р. 1931) — журналист, министр внутренних дел (1990 г.), руководитель Управления охраны государства (1990 г.), депутат Сената РП (1989–2001 гг.).
396
Зелинский Михал — журналист, публицист, экономист.
397
Жак Ширак — см. примеч. [20].
398
Меркель Ангела — см. примеч. [32].
399
Шарон Ариэль (р. 1928) — см. примеч. [87].
400
Хамас — палестинское фундаменталистское исламское движение, большинством стран признанное террористическим, ставящее своей целью уничтожение Израиля и создание исламского теократического палестинского государства.
401
Братья Качинские — см. примеч. [211], [220].
402
Сикорский Радек — см. примеч. [334].
403
Речь идет о портале ИноСМИ.Ру. Все вопросы см. http://www.inosmi.ru/press/224888.
404
Хантингтон Сэмюэль — профессор Гарвардского университета, директор Института стратегических исследований им. Дж. Олина при Гарвардском университете, автор одной из наиболее часто цитируемых в политологии статей «Столкновение цивилизаций?» (1993).
Комментарии
1
Moje lektury. © Перевод. В. Волобуев, 2008.
2
Здесь и далее примечания, отмеченные цифрами, см. в конце книги. — Примеч. ред.
3
В 1930-е гг. тюрьма в Брестской крепости служила местом заключения оппозиционных политических деятелей. — Примеч. пер.
4
Наоборот (лат.).
5
Имеется в виду Версальский мирный договор 1919 г., завершивший Первую мировую войну. См. также примеч. 326. — Примеч. пер.
6
Линия оборонительных сооружений на границе между Францией и Германией. — Примеч. пер.
7
Министерство иностранных дел (англ.).
8
Kulka na bochnie, © Перевод. В. Волобуев, 2008.
9
Иоанн Павел II. — Примеч. пер.
10
Bez punktu oparcia. © Перевод. В. Волобуев, 2008.
11
Польская Народная Республика. — Примеч. пер.
12
Шаден-фрейдизм — нездоровая радость, испытываемая при обсуждении фактов и обстоятельств жизни знаменитостей.
13
Анджей Леппер. — Примеч. пер.
14
Vita brevis (*Жизнь коротка (лат.)), © Перевод. П. Козеренко, 2008.
15
Никогда не отчаивайся (лат.).
16
Кресы («окраины», пол.) — восточные окраины бывшей Речи Посполитой. — Примеч. пер.
17
Наша жизнь коротка (лат.).
18
Semper fidelis, © Перевод. О. Катречко, 2008.
*«Leopolis semper fidelis» («Всегда верный Львов») — девиз города; надпись находится на фронтоне Главного железнодорожного вокзала.
19
Натиск на Восток (нем.) — выражение, характеризующее захватническую политику империалистической Германии в отношении стран Центральной и Восточной Европы, сочетавшуюся с пропагандой идей о превосходстве немцев над другими народами. — Примеч. пер.
20
Rana, © Перевод. Е. Барзова, Г. Мурадян, 2008.
21
Цвета польского флага. — Примеч. пер.
22