Рейтинговые книги
Читем онлайн Забытая сестра, или Письмо на чужое имя - Диана Чемберлен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 75

– Боже праведный, – только и уронил Чарли, нарушив оглушительную тишину.

Джейд села и скромно положила скрипку на колени. Руки ее дрожали, ладони вспотели, сердце бухало у самого горла, музыка танца звучала в ушах.

– Вот… это моя любимая, – произнесла она одними губами, а про себя взмолилась: «Только, пожалуйста, не рассказывайте никому!»

– Где… где ты… всему этому… научилась? – медленно приходя в себя, спросил Чарли, ошеломленный.

– В детстве я много занималась, – ровным голосом ответила Джейд, слегка поведя плечами, словно она не «жахнула» только что перед слушателями своим невероятным даром, а просто предъявила старательные и благонравные ученические потуги. Но она старалась сыграть на вершине своих умений вовсе не для того, чтобы блеснуть талантом. Совсем не для этого. Она не имела более сил таить себя, таить от людей, в одночасье ставших ей близкими, ей нестерпимо захотелось открыть им хоть частичку себя настоящей – тем людям, которые ей очень нравились и кому она была небезразлична.

– Но почему же ты не сделаешь это делом своей жизни? – наконец обрела дар речи Силия, порывисто обернувшись к ней. – Почему учишься в университете Сан-Диего, а не в консерватории?

– Действительно, ты ведь могла поступать в Джуллиард! – горячо подхватил Чарли. Джейд едва не подпрыгнула. Неужели он догадался, кто она?

– Потому что мне пришлось уйти из дома, – отчетливо проговорила она. – Мне пришлось это бросить.

– Нет! – воскликнула Силия. – Ты не можешь так поступить. Тебе надо продолжить дальше.

– Это же дар! – вторил Силии Чарли. – На тебе лежит ответственность – ты должна реализоваться.

– Но я хочу просто преподавать, – возразила им Джейд. – Это правда все, чего я сейчас хочу. – Она кивнула в сторону гитар. – Давайте лучше сыграем вместе.

Потребовалась еще минута, чтобы все смогли оправиться от того, что сейчас произошло. Джейд догадалась, что Чарли и Силия заметили, как больно ей продолжать этот разговор, и решили перейти от слов к музыке.

Они играли до двух часов ночи, а когда Силия проводила Джейд до коттеджа, та не удивилась, когда новая знакомая взяла из ее рук футляр со скрипкой и, поставив его у дивана, притянула ее к себе. Джейд почувствовала тепло ее рук на своей спине, а затем Силия нежно прижалась губами к ее губам.

– Останешься? – спросила Джейд, когда они закончили целоваться.

Силия кивнула.

– У меня, правда, нет телефона, чтобы ты могла позвонить Чарли… – начала было Джейд, но Силия прижала палец к ее губам и сказала:

– Я предупредила его, чтобы не волновался, если я не приду.

– О! – невольно воскликнула Джейд. Несмотря на то что все сегодня были очень открыты, она была слегка обескуражена. – И что он сказал?

– Сказал, чтобы я тебя не обижала. Сказал, что ты сокровище. – Силия улыбнулась. – Но я и сама это поняла.

32Райли

– Что вы двое здесь делаете? – спросил Том Кайл, когда мы с Дэнни вслед за Вернис вошли в душный жаркий трейлер.

Вернис казалась очень встревоженной. Да уж, жизнь у нее и правда была не подарок, когда муж пребывал в дурном настроении. И мне не нравилось, что злиться на нее сейчас он мог из-за меня. Нам не предложили сесть, и мы все вчетвером так и остались стоять в маленькой кухне. Я очень нервничала. Как поведет себя брат? Он мог взорваться из-за любой мелочи, и поэтому я с нетерпением ждала, когда наш разговор закончится.

– У нас к вам несколько вопросов, – начал Дэнни. – Вы кое-что рассказали о нашей сестре, но, мне кажется, вам не мешало бы объясниться.

– Насчет чего? – Том кивнул в мою сторону. – Что она тебе наговорила?

Вернис потянулась к холодильнику:

– Может быть, вы хотите… – пробормотала она, но Том ее остановил и не дал открыть дверцу.

А я бы с удовольствием выпила чего-нибудь холодного при такой-то жаре.

– Мы не обязаны их обхаживать, – проворчал Том, повернув голову к Вернис. И посмотрел на Дэнни: – Давай ближе к делу. Днем пойдет дождь, и я хочу успеть порыбачить, прежде чем хлынет как из ведра.

– Да, скоро действительно пойдет дождь, – поддакнула я, будто это был обычный соседский визит вежливости.

– Откуда вы узнали про второй след там, где была найдена машина нашей сестры? – отчетливо спросил Дэнни.

Стараясь не смотреть в глаза Дэнни, Том завозился с баночкой таблеток, которую взял с кухонного стола.

– Почему вы не успокоитесь? Сколько можно копаться в этой старой чепухе? – брюзгливо спросил он. – Я же ей уже сказал, – он кивнул в мою сторону, будто не знал моего имени, – что где-то об этом прочитал.

– Но эта информация не была допущена в прессу, Том, – вступила я. – Вы не могли ее нигде прочитать.

– В самом деле? – Лицо Вернис приняло выражение озадаченности. – Но я тоже помню, что где-то об этом читала. Во всяком случае, мне так кажется. Это было очень давно.

На миг у меня промелькнула мысль, что Дэнни, возможно, ошибся. Возможно, все-таки эта информация каким-то образом просочилась в прессу.

– Вы не могли прочитать об этом, – отчеканил Дэнни, повернув голову к Вернис. – Поэтому давайте выкладывайте. Откуда вы знали?

– Пожалуйста, постарайтесь вспомнить, – деликатно попыталась я сгладить грубый тон брата. – Постарайтесь вспомнить, где вы об этом услышали.

Воцарилось молчание. Том молча смотрел куда-то перед собой, словно обдумывая вопрос. Вернис бросила на него упрямый взгляд и опять потянулась к двери холодильника. Открыв ее, она достала две бутылки апельсиновой газировки и протянула нам с Дэнни.

– Держи, Райли, – предложила она. – Кажется, тебе нужно освежиться.

Как только я взяла у нее бутылку, у меня зазвонил телефон, и я достала его из кармана, чтобы посмотреть, кто звонит. Кристин. Это и неудивительно. Ей, конечно, не понравится, что я проигнорирую ее звонок, но сейчас мне было не до нее. Положив телефон на стол, я открыла бутылку, сделала большой глоток и прижала прохладную поверхность к шее. Как они живут в своем трейлере? У них что, нет кондиционера?

– Я думаю, знаешь, что это было? – наконец заговорил Том, будто хорошо обдумал вопрос и пришел к заключению. – Я же тогда работал в службе маршалов США. Я много кого знал. Этим делом занималась полиция штата. И ФБР. У меня были приятели и там, и там, так что, может быть, я это и не прочитал, а услышал от них.

– Ну да, – с заметным облегчением ввернула реплику Вернис. – И мне, наверное, после этого рассказал.

Казалось, ее обрадовал тот факт, что ответ был найден.

– И какие выводы ваши приятели сделали из этих следов? – продолжил наступление Дэнни.

Том пожал плечами.

– Что, может быть, это все было подстроено. Якобы этот второй человек каким-то образом помог ей выбраться.

– И почему они… ваши, как вы говорите… приятели пришли к такому заключению?

– А я, черт возьми, откуда знаю? – рявкнул Том. И наклонился вперед, чтобы посмотреть в окно над раковиной. – Тучи идут, – добавил он с нетерпением. Протиснувшись между нами, он открыл дверь, давая нам понять, чтобы мы уходили. – Надеюсь, вы все выяснили? – сухо осведомился он.

Дэнни замешкался, и я напряглась, приготовившись к его неадекватной реакции – неизвестно было, как он отреагирует на то, что нас откровенно выставляют отсюда, и что скажет. Но брат невозмутимо повернулся к двери и негромко проговорил:

– Пока да.

Я почувствовала облегчение.

С бутылкой газировки в руках я вышла за ним на улицу.

– Спасибо, Вернис, – обернулась я к ней, надеясь, что по моей извиняющейся улыбке и тону она поймет, что я прошу у нее прощения.

– Он знает больше, чем говорит, – хмуро подвел итог Дэнни, как только мы сели в его машину. Лицо у него было задумчивое.

– Ну, он точно не хотел разговаривать с нами об этом. – Я повернула вентилятор кондиционера так, чтобы холодный воздух дул мне в лицо. – Но что он может знать? Разве полиция двадцать четыре года назад не изучила тщательно каждую улику?

– Кто знает? – философски заметил Дэнни, трогаясь с места. – Может быть, те, кто занимался этим делом, были просто некомпетентны. Но я чувствую, что здесь что-то не так.

– Мой телефон! – перебила я его, принимаясь обыскивать карманы шорт. – Я оставила его на столе!

Дэнни резко нажал на тормоз, и я схватилась за ручку двери.

– Не надо возвращаться, – сказала я. Мы отъехали совсем недалеко от трейлера Кайлов. – Я выскочу и сразу вернусь.

Раздосадованная на себя, я побежала к фургону. Меньше всего мне сейчас хотелось снова видеть Тома и Вернис. Приближаясь к их трейлеру, я замедлила шаг. А когда начала обходить фургон сзади, услышала, как ругаются Вернис и Том.

Я остановилась. Меня поразил тон Вернис! Это словно была не она! Мне и в голову прийти не могло, что эта мягкая женщина, женщина, которая очень мне нравилась, может быть такой грубой.

– …Мог бы прям сразу пойти в полицию, подонок ты эдакий! – орала она. – Он дружит с Гарри Вашингтоном! И как нам теперь?..

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Забытая сестра, или Письмо на чужое имя - Диана Чемберлен бесплатно.

Оставить комментарий