Рейтинговые книги
Читем онлайн Откровения виконта - Энни Берроуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 66

– Вы многого не знаете и не понимаете. В частности, ошибаетесь насчет Роберта. В вашем представлении он тиран. Это не так. Да, он такой же властный и категоричный, как его отец. Но никогда не заставляет делать меня то, чего я не хочу.

– Ну, если вы так считаете…

– Но ведь это правда! Более того, я не считаю, что его сестры помыкают мной, как вы выразились.

Она помолчала с минуту, собираясь с мыслями, не в состоянии сосредоточиться и объяснить свои отношения с Робертом и его сестрами. К тому же ее отвлекал шум, доносившийся с лужайки. Лейтенант Смоллет попробовал принять мяч, пущенный Сисси, но ему это не удалось. Он вообще оказался неважным игроком.

– У вас нет сестер, и потому вы, наверное, не понимаете, какое счастье я обрела, попав в семью Морганов. Я ненамного старше Роуз и Мэриголд, они могли бы каждый день изводить меня капризами и взять надо мной власть, превратить мою жизнь в ад. Но, слава богу, этого не произошло. Не скажу, что с самого начала они приняли меня с распростертыми объятиями. Мне потребовалось немало времени и терпения, чтобы заслужить их доверие. Да, они довольно капризные и избалованные девушки. Но при этом у них доброе сердце.

– Да, теперь я понял, что с падчерицами у вас хорошие отношения. Но меня мучает один вопрос. Почему вы вышли замуж за полковника? Компаньонка заставила вас сделать это? Или дело в чем-то другом?

– Миссис Вестерли дала полковнику Моргану понять, что, если он сделает мне предложение, я ему не откажу, – мрачно проговорила Лидия. – Она просто атаковала его. Расписывала мои достоинства и то несчастное положение, в котором я оказалась. Во многом даже солгала, многое преувеличила. Она была готова на все, лишь бы поскорее выдать меня замуж. Шла на любые уловки, ухищрения. Ведь полковник богат и вообще являлся перспективным женихом. Ему нужна была женщина, которая следила бы за домом. Когда миссис Вестерли поняла это, стала расписывать, какая я замечательная хозяйка. Как вы, наверное, уже знаете, жены полковника умирали во цвете лет. Не выдерживали его несносного характера. И ему приходилось заботиться о доме и своей семье самому. Это очень утомительно и накладно.

– Значит, ему нужна была бесплатная добросовестная прислуга, и потому он женился на вас? – со сдержанным гневом спросил Николас. Чувствовалось, что он ужасно возмущен. – При этом приходилось терпеть его несносный характер и постоянные вспышки гнева. Лидия, как вы могли пойти на такой опрометчивый шаг? Я понимаю, что вас вынудили это сделать, но…

– Никто меня не принуждал, – возразила она. – Это был мой выбор. Решив принять предложение, я была абсолютно уверена, что он даст мне то, чего я хочу. Можно сказать, я заключила выгодную сделку. – Она невесело усмехнулась.

– Значит, вы вышли замуж по расчету? – Николас выглядел удрученным, просто раздавленным.

Лидии вдруг стало его жалко. Вначале она хотела его убедить, что его худшие подозрения на ее счет верны. Но теперь наоборот захотелось опровергнуть. Ведь для него она действительно была неким идеалом. Судя по искренней грусти, омрачившей лицо, он не обманывал.

– Вы говорили с Робертом о моем браке, правда?

Николас кивнул.

– Роберт, наверное, сказал, что я околдовала его отца и вышла замуж ради денег. В тот момент он действительно так думал. Он тогда совершенно меня не знал. В действительности это не так.

Взгляд Лидии опять невольно переместился на лужайку. Лейтенанту Смоллету удалось наконец принять у Сисси мяч. Он тоже ударил по мячу битой, но так неудачно, что он улетел в один из Персидских прудов. Не спасло даже ограждение, отделявшее лужайку от водоемов.

– Но если вы вышли замуж не ради его денег, то ради чего?

Проследив за взглядом Лидии, он взглянул на играющих. Слиппер с громким лаем перемахнул через ограждение, прыгнул в пруд и схватил мяч. Лейтенант Тэнкред побежал ему навстречу.

– Беги скорее, Брошенная Кефаль, – крикнул Роберт, воодушевленный успехами, которые делала его команда, в эту минуту для него не существовало ничего, кроме игры.

– Брак с Морганом подарил мне самое главное. Надежность и покой. – Лидия была готова рассказать Николасу обо всем, что ее мучило. Ей начинало казаться, что его участие искренне. Быть может, она ошибалась на его счет, когда думала, что он эгоист и для него не существует ничего, кроме собственных прихотей.

– Надежность и покой? – Николас с удивлением взглянул на нее. – Не понимаю.

– Это неудивительно. Я и не думала, что вы меня поймете. А вы никогда не задумывались, почему у меня тогда были такие частые головные боли? Причина постоянных мигреней крылась в сильнейшем напряжении, которое я испытывала во время первого сезона. С каждым днем мое положение становилось все более безнадежным. Я была совершенно измучена морально и физически. Дошло до того, что даже миссис Вестерли начала всерьез беспокоиться за мое здоровье. С каждым днем мне становилось все хуже и хуже. Она боялась, что я тяжело заболею, не смогу выйти замуж и, как следствие, останусь без крыши над головой.

Без крыши над головой? Неужели она вышла замуж не ради денег или роскоши, а ради… Что ж, это меняет дело. Получается, положение Лидии было и впрямь безнадежным.

– Не знал, что вам негде было жить. – Он страшно побледнел, до невозможности стало жаль Лидию. Он представил, как тяжело ей было. – Я думал, вы… Почему я не спросил вас? Почему мы не поговорили об этом раньше? Ведь все тогда могло быть иначе. – На лице его отразились печаль и раскаяние.

Теперь он все понял. Когда он впервые увидел Лидию, она не производила впечатления больной. Как он мог об этом забыть? Отнесся к ней довольно равнодушно. Лишь отметил, что она удивительно хороша собой, с пышными пепельными волосами и прекрасными голубыми глазами. Николас подумал тогда, что Лидия – мечта любого мужчины, желающего найти себе невесту. Он был уверен, она станет настоящей королевой сезона. Но ошибся. С ней стали происходить странные перемены, с каждым днем становилось все хуже и хуже. И вот тогда она его по-настоящему заинтересовала. Лидия таяла буквально на глазах.

– В те годы вы были очень застенчивой и робкой. Порой это приобретало болезненные очертания, – задумчиво проговорил он.

Он вдруг вспомнил, что творилось с ней, стоило какому-нибудь джентльмену обратить на нее внимание. Она краснела, заикалась и выглядела очень несчастной. Поначалу вокруг нее собирались толпы поклонников. Но постепенно мужчины теряли интерес. И вот тогда Николас по-настоящему заинтересовался этой странной застенчивой девушкой. Миссис Вестерли совершенно не щадила Лидию, заставляла посещать все светские мероприятия и настаивала на том, чтобы та непременно во время первого же сезона нашла себе подходящего жениха. Не желала ничего понимать. Николасу стало очень жалко Лидию. Тем не менее ей удалось влюбить в себя полковника, и она была вполне счастлива в этом браке. Значит, не такая уж невинная, искусство обольщения у нее в крови или…

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Откровения виконта - Энни Берроуз бесплатно.
Похожие на Откровения виконта - Энни Берроуз книги

Оставить комментарий