Рейтинговые книги
Читем онлайн Колючая удача для Пуговкиной - Анна Леденцовская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 64
магичка, жестом останавливая и остальных, готовых испытать удачу. — Возможно, возьми я с собой Теодора или Четлика... Может, что и вышло бы, хотя они не слишком сообразительные. Зато распознают магию, преданны и очень исполнительны. — В ее голосе мелькнули теплые нотки. — Видимо, не зря они Клостуса недолюбливали, а он их опасался. Чуяли мои мальчики, что этот гад меня предал!

— Переломать бы эти ручонки, начиная с жирных пальцев, которыми говнюк любит хватать то, что не следует! — весьма эмоционально, с налетом мечтательной кровожадности протянул Ежов.

И именно в этот момент, словно великий актер на своем бенефисе, из-за королевы жазотусов, распушив хвост, важно выступил Шавермур.

— Я! Я вижу магию и не маг! Я уже там был! Все магическое найду и принесу.

Убедившись, что приковал к себе все взгляды, он с грацией толстопузой пантеры тяжелыми скачками кинулся к дому под крики:

— Будь аккуратней, не задень что-нибудь опасное!

— У Теодора и Четлика хоть портальные амулеты были, чтобы вернуться, настроенные на мою ауру, — простонала в отчаянии Альданская, следя, как кончик полосатого хвоста скрывается за скелетами кустов.

Несмотря на ухоженный вид котика, по дворам он скитался порядочно и имел в наличии не только прекрасный слух и хорошую память, но и мешок нахальства, воз любопытства и девять жизней в придачу.

— Подумаешь, амулеты, — фыркал кот от пыли жухлой сухой травы, рассыпающейся под ногами. — Я обратно и лапами приду. А тем корявым тумбам-мухоедкам сто лет ковылять, так, конечно, порталы нужны, иначе бабуся их не дождется.

Фыркать-то мохнатик фыркал, но бродяжьи привычки не позволяли забыть об осторожности, и поэтому крался Шавермур, приближаясь к дому, все медленнее и аккуратнее.

— Окоушко разбитое. — Кот внимательно осмотрел ощетинившуюся осколками стекла раму на первом этаже. — Не-е-е. Карниз у-у-узкий, оскоулки большие. Еще похожу погляжу...

Казалось, дом разочарованно вздохнул от рассудительности кота, где-то скрипнула рассохшаяся доска, с крыши упало несколько сухих листьев, а из отвергнутого окна сверху выскочил больным зубом осколочек стекла и, звонко хрустнув на камне карниза, разбился сияющей бриллиантовой крошкой.

Шавермур, покосившись на звон, только нос выше задрал, гордясь своей кошачьей интуицией. Только вот почему-то та самая интуиция молчала в тряпочку, когда, протиснувшись в чуть приоткрытую, перекошенную от времени деревянную дверь веранды с облупившейся голубой краской, оставившей свои частички в пушистой шерсти кошачьих боков, он нашел зеркало.

Нет, не на веранде. Шавермур довольно долго плутал по дому, заглядывая во все открытые или приоткрытые двери, тыкался головой в запертые, заглядывал в ниши, за драные портьеры, в пару каминов. Магия была, но, с точки зрения кота, какая-то не такая. Вряд ли госпоже Альданской понадобится артефакт для розжига камина, в котором еще трепетали магические искорки, и вряд ли маги оценят тарелки с подогревом, которые он нашел на кухне.

Нет, тарелочку бы как раз котище хотел прихватить, точнее, блюдо для жаркого, на котором он прекрасно помещался, изображая молочного поросенка, которого забыли опалить и приготовить. Блюдо подогревалось, чтобы еда не стыла, и кот считал, что такой лежачок вполне бы ему не помешал. Тем более серебряный, с чеканным узором по краю и гербом Эстерблисков в центре.

— Все не то. — Шавермур толкнул головой очередную закрытую дверь, которая со скрипом поддалась, и протиснулся в образовавшуюся щель. — Огоу!

Помещение с плотно задернутыми шторами походило на кабинет или небольшую библиотеку. В осколках света из прорех в почти истлевших тряпках, бывших когда-то, наверное, красивыми портьерами, этого было не понять, но кота назначение помещения вовсе не интересовало. На столе стояло зеркало, и на него падали лучики света, отражаясь солнечными зайчиками, а поскольку в щели рассохшихся рам тянуло сквозняком, то материя колыхалась, создавая причудливую гонку желтых пятнышек друг за другом.

— Надо посмотреть поближе. — Азартно напружинившись, кот прыгнул на стол, пытаясь еще и прихлопнуть лапой какое-нибудь завлекательно шевелящееся пятнышко. — Магия есть. Но большое и непонятно зачем. Для красоты? Люсе бы понраувилось, — муркнул он и посмотрел на свое отражение, прижавшись к нему носом. — Хорош! Только вот чесать некому, Люся чесала.

Зеркальная гладь вдруг наплыла на него словно кисель, и он увидел Пуговкину, стоящую с дубинкой над поверженным толстяком. Не успев испугаться и не думая, что его ждут оставленные на острове маги, он азартно подался вперед, выпав на мягкие подушки дивана, и посоветовал растерянной девушке:

— Не стой столбоум! Дверь закрой и свяжи этого чем-нибудь, покау он не очнулся!

Глава 23. Почти революция

Шавермур был котом умным и достаточно повидавшим, а еще он в свое время немного успел побродить около выделенных Пуговкиной комнат. Кое-где услышал пару фраз прислуги, что-то заметил в окно, так что, когда встал вопрос, кто будет сторожить спеленатого Клостуса, поделился с девушкой своими размышлениями, поскольку оставаться с живым свертком в одиночку Люся категорически отказывалась.

— Ну, мне тоже идти одному не осоубо полезно, — поводя ушами и прислушиваясь к чему-то, протянул кот. — Моужет, что-то надо будет нести, а у меня лапки.

— Я тоже одна никуда идти не собираюсь, может, тут все такие, — мстительно ткнув в глухо мычащий шар из покрывала дубинкой, поспешила заявить Пуговкина. Наверное, впервые в жизни ей не хотелось куда-то торопиться и что-то быстренько делать, а хотелось все обдумать и состряпать хоть какой-либо план.

— Тем более, — добавила она, наблюдая, как мерзкий тип беспокойно сучит торчащими из свертка туфлями с позолоченными пряжками, пытаясь выбраться, — если гад выкарабкается, ты с ним не справишься. Но без присмотра его оставлять опасно! Мало ли что...

Кот лениво осмотрел хорошо перетянутую декоративными шнурами тушку, но опровергать Люсины опасения не стал, поскольку риск существует всегда, даже если кажется минимальным. Немного удивившись про себя проснувшемуся здравомыслию девушки, он ухмыльнулся в усы, сощурил глаза, потянулся, выгнув спину, и, пару раз деранув когтями ковер, нахально заявил:

— Предлагаю устроить восстание!

Пуговкина выпучила глаза на хвостатого революционера, а Клостус затих, пытаясь понять, в чем смысл предложения наглого комка меха, если эти пришлые вроде как сотрудничают с Альданской.

«Или я поторопился с выводами и они все же агенты какой-то из влиятельных семей? Может, кто-то из побочных ветвей решил сыграть втемную?» — лихорадочно заметались у него в голове панические мысли.

Связаться с Чапис-Слоуками он не успел, а зная, как осторожен в подковерных интригах старикашка Джейкоб, возможно, даже

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колючая удача для Пуговкиной - Анна Леденцовская бесплатно.
Похожие на Колючая удача для Пуговкиной - Анна Леденцовская книги

Оставить комментарий