Рейтинговые книги
Читем онлайн Оборотень по особым поручениям - Анна Орлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 89

Старший Бейнс пробормотал что-то о совести, мол, двоих людей убили, а они развлекаются, но серьезных возражений не выдвинул.

«Он не отказался бы пополнить свое собрание трофеев, – подумала Майя. – Раз уж с бриллиантовой люстрой не повезло».

– Так, давайте тянуть жребий, – напомнила Бэйби, писавшая что-то на клочках салфетки. – Пока Дэйв с Хелен и Майей ездят, мы поищем, они же все равно поисками особенно не увлекаются… О! А Дэйв подкинул отличную идею: можно еще устроить конкурс – кто найдет больше всяких классных вещей за час в своем секторе!

Майя только головой покачала: оптимизм Бэйби был непрошибаем. Если она впрямь выйдет замуж за Тоби, а не уедет прочь, старшему Бейнсу можно посочувствовать…

– Пошли собираться, – сказал Дэйв сестре, – Бэйби, посуда на тебе. Ну или на Донован, как уж вы договоритесь.

– Да что тут мыть-то? – фыркнула она. – Это же не котелок в речке песком драить. Только… Тоби, помоги донести до кухни все это.

– Это не мужское дело! – тут же очнулся старший Бейнс.

– Ну пусть тогда дров наколет, это уж точно не женское дело! – не осталась в долгу потенциальная невестка. – Я же не невеста канадского лесоруба!

– Я помогу, – негромко сказала Майя, встала и начала собирать тарелки. – В наших краях женщина, даже если она знатного рода, должна знать, как вести хозяйство, не то любая служанка станет ее обманывать и обсчитывать. И мужчина обязан знать, что да как, иначе его станет обманывать жена. Поэтому мальчики воспитываются вместе с девочками и прекрасно знают, как мыть посуду и готовить чхашчи, а не только как его есть.

– Что готовить? – с интересом спросила Эстер.

– Национальное блюдо, – пояснила девушка, – оно очень сложное, его обычно подают на праздники. В него входят три вида мяса, разные крупы, не менее двенадцати специй, а готовить нужно полсуток. Ну и, разумеется, к нему требуются лепешки, фрукты, напитки… Словом, на все это уходит много сил. Стол к празднеству начинают готовить не менее чем за три дня.

– Надо же, – протянула Эстер. – А… мисс Тагор, вы бы не могли мне рассказать, как это происходит?

– Кузиночка, собираешь материал для нового романа? – не утерпел Дэйв. – Про хиндустанского царевича и прекрасную британскую невольницу, нежными ручками подающую ему этот чхашчи? Майя, извини, но звучит это так, будто кто-то чихает.

Майя молча пожала плечами, а Эстер гневно сжала губы, но тоже смолчала и, встав, принялась помогать убирать со стола.

Несмотря на… хм, некоторые изменения в их отношениях, Дэйв не отказывал себе в удовольствии уколоть Эстер. Она, сцепив зубы, старалась молчать, но это не всегда ей удавалось.

– Не сиди, Фиона, – велела Эстер, – ты уже не маленькая, тарелки до кухни донести в состоянии!

Кажется, даже Бейнс опешил от выступления Эстер.

– Я буду мыть, – сказала им Бэйби на кухне. Она уже успела сунуть нос во все ящики, погладить кошек, разобраться, как разжигать плиту, и поставить греться воду. – Мне это раз плюнуть!

– Не переколоти половину, – хмыкнула Эстер и взяла полотенце. – Я буду вытирать, а Фиона – расставлять. Хотя так мы рискуем перебить и вторую половину.

– Ну, надо же когда-то начинать заниматься хозяйством, – оптимистично ответила Бэйби, свалив посуду в таз с мыльной водой (похоже, он так и стоял тут после убийства судомойки), подлив туда горячей воды и энергично шуруя в нем руками. Майя молча расставляла по полкам тарелки с оставшимися сыром и ветчиной. – А это что и откуда?

Бэйби повертела в руках оказавшийся в тазу камень размером с мужской кулак.

– Я его видела вон там, – показала Эстер на бочонок с кислой капустой. – По-моему, его использовали как гнет. Кухарка при мне клала его в капусту, вот я и подумала…

– Да, может, – Бэйби сполоснула булыжник и отдала ей. – На такой дом одной Донован маловато будет! А еще и без кухарки… У вас сколько слуг?

– Ну, – Эстер рассеянно заглянула в бочонок и сунула туда камень. – Горничная, кухарка, папин слуга и еще иногда кого-то папа нанимает, если нужно мыть окна, к примеру. Ах да, еще садовник…

– Слушайте… – Бэйби замерла с мокрой тарелкой в руках. С них текла мыльная пена. – А что, если Лили убил садовник? Ну, как в тех дурацких детективах? Есть тут садовник?

Эстер уронила вилку.

– Ой, – американка понурилась, – извини, я ничего такого не имела в виду. Просто так часто пишут: убийца – садовник, или шофер, или дворецкий.

– Ничего, – холодно произнесла Эстер, подобрала вилку и отдала ее Фионе. – Я не обиделась, тем более что я не пишу детективы.

– Пишешь, – сказала ее сестра. – Только никому не показываешь.

Майя прислонилась к подоконнику и наслаждалась спектаклем.

– А ты прекрати шарить в моих вещах! – вспылила Эстер, что было на нее вовсе не похоже. Кажется, общение с Маккинби пошло ей на пользу.

– Я искала чулки! Правда, я нечаянно наткнулась, – сказала Фиона, но ее выдал метнувшийся взгляд.

«А не такая уж она паинька!» – весело подумала Майя.

– Дай почитать? – попросила Бэйби, выливая воду. – У нас, знаешь, этого добра навалом, но я про ковбоев не люблю, а детективы простые, как палка, сразу ясно, кто убийца! Британские лучше, никогда с ходу не догадаешься! Ну либо я не очень умная…

– Нет уж, – Эстер вытерла руки. – Чтобы тот же Дэйв меня потом осмеял?

– Так он изданное осмеивает, за деньги, – преспокойно сказала Бэйби, – а это я ему не дам, если сама не захочешь. Кстати, а можно было бы над ним пошутить!

– Как? – заинтересовалась Фиона.

– Эстер взяла бы мужской псевдоним и напечатала книжку у нас в Америке. А потом заказала рецензию Дэйву! Вот это был бы розыгрыш!

– Вряд ли в этой вашей Америке издательство возьмет книгу неизвестной девицы из Британии, – сухо произнесла Эстер, хотя Майя видела – у нее загорелись глаза.

– Ой, ну попробовать-то можно! Дай почитать! Если сама стесняешься или папа против, я отрывок отправлю издателю, у меня знакомые так делали, кое-кого даже в журнале напечатали. Кстати, можно сперва рассказ, как раз для журнала, а если пойдет, так и книжку выпустят!

– Ну… – Эстер колебалась. – Ну… хорошо. Только папе ни слова!

– Да ни в жизнь, – побожилась Бэйби.

– А можно добавить мистики, – вставила Фиона. – Чуточку. А то у тебя суховато выходит, Эстер, логика, дедукция, вот это все…

– О, здорово, ты же по этой части! – обрадовалась американка. – Ты и добавь!

– Да, только я даже сочинения плохо пишу. Но придумывать люблю и легенд много знаю, хотя папа не одобряет.

– Сделаем из вас одного автора, – решила Бэйби. – Вы же обе Бейнс? Как бы переделать… Эфбейнс, вот! С. Эфбейнс, в смысле, сестры Эстер и Фиона Бейнс, поди догадайся, мужчина это или нет… Ну а с меня продвижение, я там потрясу знакомых ребят, в колледже кто-то имел дело с издателями, вот. Может, литературным агентом стану!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оборотень по особым поручениям - Анна Орлова бесплатно.
Похожие на Оборотень по особым поручениям - Анна Орлова книги

Оставить комментарий