Подданные – и благородные, и простолюдины – последовали ее примеру. Вдова отправила послания военачальникам и губернаторам, повелев немедленно прибыть. Множество их, потрясенные чудом, уверовали и крестились. Упорствовали в своем неверии лишь служители Аполлона и Артемиды, и смущали народ. Дабы прекратить сии волнения, св. Андрей устроил сопреоборение между образом Божьей Матери и языческими каменными изваяниями. Он предложил, чтобы те и другие были заперты под наблюдением и чтобы языческие жрецы возносили молитвы своим богам, а св. Андрей молился Богу. На следующий день статуи Аполлона и Артемиды были найдены разбитыми на куски и преданными позору, а образ Богородицы остался невредимым. Языческие жрецы и их сторонники подверглись посрамлению и вскоре были крещены св. Андреем.
После этого апостол решил уйти из Ацхура. Он назначил епископов и священников из числа новообращённых. Но царица попросила его оставить ей образ Богородицы. Св. Андрей согласился и рассказал об обещании Божьей Матери покровительствовать народу Иверии. Царица построила для образа новую церковь, а апостол дал народу свое благословение.
Затем Андрей направился в Нигли, что в Тао-Кларджети, и в Артан-Панкола, долго проповедовал там и крестил жителей этих земель, потом вернулся в Иерусалим к празднику Пасхи. После празднества Вознесения апостол взял с собою апостола Симона Кананита, Матфия, избранного по жребию, Фаддея и других и направился с ними в землю царя Абгара. Св. Андрей наставил царя Абгара и его народ в христианской вере и крестил их. Он оставил там Фаддея, который позаботился о воздвижении в этой земле церкви. Другие проповедовали в разных городах и селениях Каппадокии и Понта. В конце концов они дошли до земли Картли и прошли часть земли Тиулети до реки Чорох, земли Сванети, Осети и Джикети (всё это части нынешней Грузии).
Сванетией правила царица Пифодора, вдова понтийского царя, которого убили. Андрей крестил ее и оставил там апостола Матфия, чтобы наладить церковную жизнь. Михаил Сабинин (Сабинашвили), историк Грузинской церкви, обнаружил подтверждение этого эпизода в сочинении св. Иеронима, где последний назвал Колхиду «второй Эфиопией»[184].
Вместе с Симоном Кананитом Андрей направился в Осетию и дошел до города Фостафори, где обратил в Христову веру множество людей. Затем посетил город Севасти (ныне Сухуми) в Абхазии. После этого Андрей, оставив апостола Симона Кананита во главе новой церкви, пошел в землю Джикети. Дикие, необузданные люди этой земли не приняли христианства и пытались убить Андрея. Апостол ушел от них и отправился на Высокий Суадаг, а затем в города на Черноморском побережье, где продолжал крестить жителей. Позже он достиг города Патари (Патры) и там около 55 г. н. э. принял от местного правителя мученическую смерть на кресте.
«Картлис цховреба» сообщает также, что христианство, принесенное св. апостолом Андреем, твердо укоренилось. Однако царь Адерки, он же Фарсман I, правивший Иверией с 3 г. до н. э. по 60 г. н. э., начал преследовать христиан, и многие из них, вместе с апостолом Симоном Кананитом, стали мучениками. Но христианская вера, несмотря на жестокие гонения со стороны царя, не исчезла. Христиане прятались в горах и лесах. Могила Симона Кананита стала чтимым местом паломничества[185].
Св. Андрей пользуется в Грузии широким поклонением, его деяния высоко чтятся. Очень интересная вариация на эту тему обнаруживается в тексте под названием «Житие Гиорги Святогорца», написанном другим Гиорги, известном как Мцире.
В конце X столетия (980–983) на горе Афон был основан грузинский монастырь, получивший название Иверон, он стал крупным центром культуры и грузинского богословия. Его насельники – монах Иване (Иоанн), его сын Эуфиме (Евфимий), их последователь Гиорги (Георгий) Афонский и другие писатели были хорошо образованными людьми. Они редактировали и исправляли тексты богословских и литургических книг. Именно Гиорги Афонский создал канонические тексты грузинской церковной литературы. Каноническая грузинская Библия основана на переводах, сделанных либо отредактированных этим монахом и его учениками. Грузинские богословы с горы Афон переводили грузинскую агиографию, научные сочинения, грузинскую поэзию и художественную прозу на греческий язык. Но главной проблемой была защита Грузинской церкви от Византии и противостояние ложным обвинениям в ереси, выдвигавшимся против богатого монастыря. Гиорги Мцире писал в «Житии Гиорги Святогорца», что этот последний перевел столько богословских книг, что не только грузинские, но и греческие, и сирийские священнослужители искренне изумлялись. Становится понятно, почему патриарх Петр Антиохийский, познакомившись со старым монахом, так высоко оценил его.
После смерти Петра новый патриарх Феодосий Константинопольский беседовал с греческими афонскими монахами из монастыря св. Симеона. Они жаловались ему на грузинских монахов, сказав, что не понимают, какую веру те исповедуют. Патриарх попросил их пригласить какого-нибудь грузина, который знал бы греческий язык. На приглашение откликнулся Гиорги. Разговор Гиорги с патриархом был посвящен характеру грузинского христианства. Гиорги посоветовал патриарху заглянуть в книгу «Странствия святого апостола Андрея». Он сказал, что апостолы Андрей и Симон Кананит крестили Иверию и что Иоанн Готский был рукоположен в епископы во Мцхете, столице Восточной Грузии, как написано в Великом Синаксаре[186]. Патриарх признал истинность грузинского христианства и отнесся к нему с уважением, и главным аргументом, по мнению автора, была его связь со св. Андреем.
В XIX веке Андрей Муравьев, известный церковный писатель, сочинил текст акафиста св. апостолу Андрею и написал житие своего небесного покровителя.
В переписке с архиепископом Филаретом (Дроздовым) Муравьев сообщал, что во время своего паломничества по грузинским монастырям он нашел рукопись X столетия, повествующую о св. Андрее. Этот текст, «Житие св. Андрея», был грузинским переводом греческого текста VII века, сделанным Эуфиме Афонским, и оказался более полным, чем ватиканский манускрипт. Таким образом, Муравьев руководствовался грузинской традицией почитания св. Андрея[187].
Итак, хотя общепризнанно, что Грузия была крещена св. равноапостольной Ниной Каппадокийской, почетное место в Грузинской церкви занимают также апостол Симон Кананит, св. Климент, епископ Римский, и в особенности – святой апостол Андрей Первозванный.
Вопросом пребывания апостола Андрея в Грузии в последнее время занимался епископ Цагерский и Лентехский Стефан. Его статья «Современный взгляд на проповедь христианства в Грузии апостола Андрея Первозванного»[188] содержит полный корпус материалов, как исторических, так и последнего времени. В частности, он обращается к списку царевича Теймураза Багратиони, хранящемуся в Петербурге и приводит предисловие, которое стало результатом деятельности «комиссии ученых мужей», созданной Вахтангом VI в начале XVIII века в связи с эдиционными проблемами «Картлис цховреба». «Честные и величественные соотечественники! – читаем в документе, – По обстоятельствам времени, «Картлис цховреба» («Житие Грузии») было отчасти искажено, а отчасти, по обстоятельствам времени, в нем не было описано ряда важных событий. Поэтому Вахтанг V (в современной историографии – Вахтанг VI), сын Леона и племянник знаменитого Георгия, призвал к себе ученых мужей, которые по его поручению разыскали все имеющиеся списки «Картлис цховреба», а также рукописи Мцхетские, Гелатские и многих других церквей, и имеющиеся у вельмож, и проверили, и которые искажены, исправили, и другие рукописи добавили, которые имеются в армянских и персидских житиях и так описали»[189].
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});