Рейтинговые книги
Читем онлайн Торговец памятью - Мария Морозова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 72
улыбнулся Бериард.

   – Да… – Сжав руку в

кулак, ощутила легкую щекотку. - Только я зақлинаний не помню.

   – Ты использовала их сотни раз. Тело вспомнит само, когда придет время.

   – Наверное.

   Я растянулась на одной из кроватей и уставилась в потолок.

   – Какой у нас план?

   Стук в дверь не позволил Бериарду ответить. Меня словно сорвало с постели, ставя в боевую стойку. Пальцы сами по себе сложились в атакующий жест.

   – Ну вот, - хмыкнул змей. - Я же говорил.

   Он подошел к двери, приложив ладонь к створке. Немного постоял, будто прислушиваясь, и открыл.

   – Здорово, что вы уже здесь. - В номер влетела Джейна.

   Вернее, узнала свою подругу я скорее по голосу. Потому чтo одета она была так же неприметно, как и мы: темная одежда, очки, кепка. И плюс ко всему этому – рюкзак за спиной.

   – Привет, – поздоровалась я.

   – Ты словно от кого-то убегала, – заметил Бериард.

   – Да. - Чистильщица поморщилась и сняла кeпку. - То есть, не то чтобы убегала. Но теперь я с вами.

   – Почему?

   – Вчера вечером меня вызвал заместитель главы нашего отделения Гильдии и заявил, что я должна на три недели поехать в Тирайн – на другой конец страны – и заменить там какого-то преподавателя в учебном центре. Я, которая терпеть не может преподавание и не раз об этом заявляла. На вопрос, почему послали именно меня, он нес чушь: мол, Гильдия решила, что мой опыт стоит того, чтобы делиться им с молодежью,и настаивал на отъезде вот прямо сейчас. Мне это показалось странным. Поэтому я не стала дожидаться, пока принесут на подпись приказ, быстренько написала заявление на отпуск задним числом, подсунула его главному и с чистой совестью ушла.

   – Тебя попытались

убрать из Серта, - задумчиво пробормотал змей. - А меня – подчинить.

   – Подчинить?

   Я рассказала ей о том, чем закончился вчерашний вечер. Джейна громко выругалась и констатировала:

   – Да, за нас взялись по полной.

   Мы с Бериардом переглянулись. С этим нельзя было не согласиться. Кажется, Вальдан понял, что я подалась в Серт. Он не мoг знать, вернулась ко мне память или нет, но явно решил минимизировать все риски. К кому я пошла бы, если бы все вспомнила? Сначала к лучшей подруге. Подругу Вальдан предпочел просто убрать из горoда, отправив куда подальше. Близких родственников у меня нет, хотя я почти уверена, что Вальдан проверил и кузена, владеющего сейчас всем моим имуществом. Остается только любимый мужчина, который по странному совпадению оказался в Дхарме и которого я могла увидеть где угодно, хоть в тех же вечерних новостях. Наверное,именно поэтому для него нашлась «истинная пара». Чтобы одуревший от инстинкта змей не просто отказался помогать, если бы я на него вышла, но и с удовольствием сдал, пожелай этого «истинная» Иоланта Альгур.

   – Тогда я тем более с вами, - сказала подруга, без труда все поняв по нашим мрачным лицам.

   – Уверена? Это может быть опасно.

   – Знаю, – серьезно кивнула Джейна. – Но, во-первых, они покусились на мою лучшую подругу. А во-вторых, вам без меня никак. Даже если вы найдете лабораторию Вальдана, все равно не сможете понять, есть там Гниль или нет.

   – Да, ты права, - я вздохнула.

   – Кстати, есть адрес Генри Джойнера. Этот ваш полицейский не женат и вроде бы живет один.

   Подруга протянула мне смарт.

   – Надо бы съездить, - кивнул Бериард, заглянув мне через плечо.

   – Вот сегодня и съездим, - согласилась я. – Дождемся только, пока стемнеет.

   – Хочешь со мной? - cпросил змей.

   – Конечно. Это же мой друг. Хочу посмотреть на него. Послушать, что он скажет. И возможно, у меня получится что-нибудь вспомнить.

***

Οдолжив у Джейны машину, которую Чистильщица брала напрокат, Бериард привез нас на запад Серта, в один из тех самых кварталов, где улицы были словно расчерчены по линейке. Узкие трехэтажные дома из красного кирпича, которым явно стукнуло под сотню лет, стояли вплотную друг к другу, образуя настоящую стену. Такие же старые раскидистые деревья царапали ветвями кирпич и заглядывали в окна, но при этом придавали кварталу особенный колорит. Красивое место. И у меня складывается впечатление, что я уже бывала здесь не раз и не два.

   Змей остановил машину рядом с перекрестком и заглушил двигатель.

   – Нам туда, - сообщил он, показывая на третий от пешеходного перехода дом.

   Там горело только одно окно на первом этаже. Судя по тому, что узнала Джейна, Генри не был женат, но ничто не мешало ему привести домой гостей или подругу. Да и сам Джойнер оставался пока темной лошадкой. Я его не помнила, остальные просто не знали. Поэтому мы решили, что идти мне лучше под заклинанием невидимости, которое на меня наложили еще в мотеле. Бериард постучится, если Генри дома – попросится на разговор, а я осторожно проскользну за ним и буду слушать.

   – Готова? - тихо спросил змей.

   – А как же, - я потерла ладони от нетерпения. - Пойдем.

   Бериард вышел из машины и открыл заднюю дверь, чтобы забрать рюкзак. Придерживая дверь, немного рассеянно осмотрелся по сторонам, будто не совсем понимал, куда именно ему сейчас идти. Я выбралась наружу и тронула змея за плечо, давая знак, что теперь дверь можно закрывать. Он тряхнул головой, запер машину и не спеша отправился к дому под номером “пять”. Я шла следoм, осматриваясь по сторонам и одновременно с этим проверяя, не шуршит ли одежда, не скрипит ли обувь. Ничто не должно было меня выдать.

   Бериард поднялся по лестнице высокого крыльца и нажал на звонок. Где-то в глубине квартиры раздался гулкий звон. А спустя полминуты дверь открылась, и на крыльцо вышел хозяин дома. Я уставилась на него во все глаза. Высокий, худощавый, с короткими светлыми волосами. Голову словно защекотало изнутри от пытавшихся пробиться воспоминаний.

   – Добрый вечер, - вежливo поздоровался змей. - Вы Генри Джойнер?

   – Да, – кивнул тот.

   – Меня зовут Бериард Брандт.

   – Вы скандарец, – констатировал Джoйнер. – И ледяной змей.

   – Верно. Я хочу поговорить с

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Торговец памятью - Мария Морозова бесплатно.
Похожие на Торговец памятью - Мария Морозова книги

Оставить комментарий