Рейтинговые книги
Читем онлайн Принцип суперпозиции - Евгений Белоглазов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 118

Как следовало из указательной таблички, семнадцатый номер находился на втором этаже. При свете мигающей от недостатка напряжения лампы он осмотрел себя и убедился, что выглядит ужасно. Потрогал рану — на ладони отпечатался кровавый след. От вида свежей крови опять замутило.

Подъем потребовал немалых усилий. Добравшись до цели, он без стука навалился на дверь. «А ведь там никого нет!» — проснулось вдруг страшное подозрение. Откуда-то возникло и стало разрастаться неверие в благополучный исход. «Спокойно! Не впадай в панику!» — попытался он обуздать чувства. Рано или поздно это должно было произойти. Ему и так долго везло, в особенности на счастливые концовки. А везению, рассчитанному только на случай, когда-нибудь, да приходит конец.

Стараясь не шуметь, Стефан стал стучать — сперва потихоньку согнутым пальцем, затем кулаком, а после, в порыве отчаяния, саданул в дверь размокшей туфлей. Из номера никто не отзывался.

Выбившись из сил, Стефан привалился к косяку и затих. Что делать?.. Он не догадался спросить у Фернандеса, где остановились спутники заезжего инспектора, и к досаде своей не мог вспомнить расположение окна, под которым подслушивал Хаусман. Стучать во все двери нельзя — среди жильцов, если они есть, могут оказаться сообщники «негоциантов»… Остается одно — идти в полицию. Довольно играть роль сыщика — дело зашло слишком далеко. А всё благодаря его глупости. Получил пробоину в башке и лишь чудом уцелел. Только надо бы оставить знак. Так, на всякий случай. Может, не всё потеряно. Но как это сделать?

Выход нашелся сразу. У него была привычка держать при себе блокнот либо клочок бумаги. Бывало так, что наиболее меткие выражения, удачные образы и сравнения возникали не за редакционным столом, а где угодно: в метро, на улице среди толпы, в кафе за едой или в минуты отдыха. Пошарив в карманах, он извлек сложенный лист и огрызок карандаша. Разгладил бумагу и быстро, почти не задумываясь над смыслом, набросал записку и затолкал её в щель под дверью.

— Всё! Пора уходить!..

21

— Не сочтите мои слова за наглость, в каком номере вы остановились?

— Я?

— Да!

— В семнадцатом.

— Слава богу! Наконец-то мне улыбнулась удача. Вот уже несколько часов я пытаюсь с вами связаться. И как видите…

Мелвин всё понял.

— Ваша работа?— спросил он, доставая записку.

— Моя!

Порочный круг готов был разорваться. Появилась ниточка, за которую можно было ухватиться, не опасаясь вновь остаться с носом.

— Как вас зовут?

— Стефан Циммер. Журналист.

— Постойте, не вы ли остановились в доме Гартнеров?

— Да, я.

— Зачем вам понадобился Портер?

— Я должен был передать, что вам угрожает опасность. Явиться в участок — это единственное, что мне оставалось. Ваша комната в отеле оказалась запертой, а будить соседей я не рискнул.

— И что же дальше?

— Оставил записку и сразу сюда…

— Когда это случилось?

— Минут сорок назад.

— Скажи, Стефан, ты не пытался открыть комнату доктора Ланке? — Мелвин не заметил, как перешел на «ты».

— Доктор Ланке? — удивился Стефан. — Впервые слышу это имя. А что с ним случилось?

— Доктор Ланке — мой сосед. Примерно в это время кто-то намеревался к нему проникнуть.

— Нет, я знал только номер, где остановился инспектор полиции, прибывший по одному особо важному делу.

Мелвин едва не подавился языком. Оказывается, их миссия не представляет тайны. А он играет в прятки. Только вот с кем?

— Что ты хотел сообщить?

— За вами следят!

— Кто именно и с какой целью?

— Долго рассказывать! — Голос репортера дрогнул. — Хотя, если в двух словах, то… — Он покосился на сержанта, поманил инспектора пальцем и прошептал ему в ухо: — Какие-то люди, способные изменять обличье и превращаться в призраков!

Мелвин через силу выдавил:

— Ты уверен?

— Абсолютно! Я видел их так же, как вижу вас!

— Где они сейчас?

— Должно быть, где-то в городе.

Мелвин уже не видел смысла что-либо скрывать.

— Из отеля пропала женщина, наш сотрудник, — сказал он.

— Это их работа! — уверенно заявил репортер, и с ним нельзя было не согласиться. — Они готовят ужасное, немыслимое преступление!.. — Он задохнулся от волнения и замолк.

— Это они тебя так разукрасили?

— Кто же еще!

— Постарайся вспомнить, что предшествовало твоему приходу сюда.

— Я упустил одну деталь. У них есть машина.

— Вот как?

— Да. И я видел ее вблизи отеля… недавно. Коричневый «феррари», номеров не разобрать.

Снаружи послышался шум, и на пороге вырос шеф полиции.

— Извините, господин Портер, но мы вынуждены снова вас побеспокоить. — Мелвин говорил сжато, понимая, что время играет против него. — Из отеля исчезла женщина, эксперт нашей комиссии. Есть подозрение, что она похищена группой лиц, в распоряжении которых имеется автомобиль.

Портер изменился в лице.

— Вы полагаете, это связано с событиями в горах?

— Да, всё сводится к тому.

— А это кто такой? Тоже с ними?.. — Портер подозрительно уставился на Стефана.

— Нет. Этот человек помогает мне… — соврал Мелвин, дабы избежать расспросов. — Соберите ваших людей. Надо обыскать отель.

— А что собираетесь делать вы?

— Я могу воспользоваться патрульной машиной? — вместо ответа спросил Мелвин.

— Конечно! Из города, не считая проселков, ведет одна дорога..

— Дайте мне в помощь сержанта. Вдвоем мы быстрее управимся. И еще одно… — Мелвин подошел к пульту, выудил из-за него припрятанный дежурным журнал и набросал на обложке номер телефона. — Если мы задержимся — звоните в Управление. И запомните: если обнаружите какие-то странности, не пугайтесь, ничему не придавайте значения. Старайтесь только смотреть и запоминать. Об этом же предупредите своих сотрудников… — Больше он не стал ничего объяснять, полагая, что Ланке с Блэкфордом проделают это лучше.

— Действуйте самостоятельно, по обстановке… — продолжил он. — Мы проверим дорогу и, если нападем на след, будем преследовать. — Мелвин полез за сигаретами, но наткнулся на пустую пачку. Сегодня он, кажется, перещеголял себя — выкурил не меньше двойной нормы. В сердцах он смял пачку и бросил ее в угол.

— Может, сигару? — Портер достал кожаный портсигар.

— Давайте! — протянул руку Мелвин, хотя сигар не переносил. — Значит, так, — выдохнув облако горького дыма, подытожил он, — координируйте свои действия с Центром. На меня пока не рассчитывайте. А теперь вперед! — Он махнул сержанту и заспешил к выходу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 118
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Принцип суперпозиции - Евгений Белоглазов бесплатно.
Похожие на Принцип суперпозиции - Евгений Белоглазов книги

Оставить комментарий