Как следовало из указательной таблички, семнадцатый номер находился на втором этаже. При свете мигающей от недостатка напряжения лампы он осмотрел себя и убедился, что выглядит ужасно. Потрогал рану — на ладони отпечатался кровавый след. От вида свежей крови опять замутило.
Подъем потребовал немалых усилий. Добравшись до цели, он без стука навалился на дверь. «А ведь там никого нет!» — проснулось вдруг страшное подозрение. Откуда-то возникло и стало разрастаться неверие в благополучный исход. «Спокойно! Не впадай в панику!» — попытался он обуздать чувства. Рано или поздно это должно было произойти. Ему и так долго везло, в особенности на счастливые концовки. А везению, рассчитанному только на случай, когда-нибудь, да приходит конец.
Стараясь не шуметь, Стефан стал стучать — сперва потихоньку согнутым пальцем, затем кулаком, а после, в порыве отчаяния, саданул в дверь размокшей туфлей. Из номера никто не отзывался.
Выбившись из сил, Стефан привалился к косяку и затих. Что делать?.. Он не догадался спросить у Фернандеса, где остановились спутники заезжего инспектора, и к досаде своей не мог вспомнить расположение окна, под которым подслушивал Хаусман. Стучать во все двери нельзя — среди жильцов, если они есть, могут оказаться сообщники «негоциантов»… Остается одно — идти в полицию. Довольно играть роль сыщика — дело зашло слишком далеко. А всё благодаря его глупости. Получил пробоину в башке и лишь чудом уцелел. Только надо бы оставить знак. Так, на всякий случай. Может, не всё потеряно. Но как это сделать?
Выход нашелся сразу. У него была привычка держать при себе блокнот либо клочок бумаги. Бывало так, что наиболее меткие выражения, удачные образы и сравнения возникали не за редакционным столом, а где угодно: в метро, на улице среди толпы, в кафе за едой или в минуты отдыха. Пошарив в карманах, он извлек сложенный лист и огрызок карандаша. Разгладил бумагу и быстро, почти не задумываясь над смыслом, набросал записку и затолкал её в щель под дверью.
— Всё! Пора уходить!..
21
— Не сочтите мои слова за наглость, в каком номере вы остановились?
— Я?
— Да!
— В семнадцатом.
— Слава богу! Наконец-то мне улыбнулась удача. Вот уже несколько часов я пытаюсь с вами связаться. И как видите…
Мелвин всё понял.
— Ваша работа?— спросил он, доставая записку.
— Моя!
Порочный круг готов был разорваться. Появилась ниточка, за которую можно было ухватиться, не опасаясь вновь остаться с носом.
— Как вас зовут?
— Стефан Циммер. Журналист.
— Постойте, не вы ли остановились в доме Гартнеров?
— Да, я.
— Зачем вам понадобился Портер?
— Я должен был передать, что вам угрожает опасность. Явиться в участок — это единственное, что мне оставалось. Ваша комната в отеле оказалась запертой, а будить соседей я не рискнул.
— И что же дальше?
— Оставил записку и сразу сюда…
— Когда это случилось?
— Минут сорок назад.
— Скажи, Стефан, ты не пытался открыть комнату доктора Ланке? — Мелвин не заметил, как перешел на «ты».
— Доктор Ланке? — удивился Стефан. — Впервые слышу это имя. А что с ним случилось?
— Доктор Ланке — мой сосед. Примерно в это время кто-то намеревался к нему проникнуть.
— Нет, я знал только номер, где остановился инспектор полиции, прибывший по одному особо важному делу.
Мелвин едва не подавился языком. Оказывается, их миссия не представляет тайны. А он играет в прятки. Только вот с кем?
— Что ты хотел сообщить?
— За вами следят!
— Кто именно и с какой целью?
— Долго рассказывать! — Голос репортера дрогнул. — Хотя, если в двух словах, то… — Он покосился на сержанта, поманил инспектора пальцем и прошептал ему в ухо: — Какие-то люди, способные изменять обличье и превращаться в призраков!
Мелвин через силу выдавил:
— Ты уверен?
— Абсолютно! Я видел их так же, как вижу вас!
— Где они сейчас?
— Должно быть, где-то в городе.
Мелвин уже не видел смысла что-либо скрывать.
— Из отеля пропала женщина, наш сотрудник, — сказал он.
— Это их работа! — уверенно заявил репортер, и с ним нельзя было не согласиться. — Они готовят ужасное, немыслимое преступление!.. — Он задохнулся от волнения и замолк.
— Это они тебя так разукрасили?
— Кто же еще!
— Постарайся вспомнить, что предшествовало твоему приходу сюда.
— Я упустил одну деталь. У них есть машина.
— Вот как?
— Да. И я видел ее вблизи отеля… недавно. Коричневый «феррари», номеров не разобрать.
Снаружи послышался шум, и на пороге вырос шеф полиции.
— Извините, господин Портер, но мы вынуждены снова вас побеспокоить. — Мелвин говорил сжато, понимая, что время играет против него. — Из отеля исчезла женщина, эксперт нашей комиссии. Есть подозрение, что она похищена группой лиц, в распоряжении которых имеется автомобиль.
Портер изменился в лице.
— Вы полагаете, это связано с событиями в горах?
— Да, всё сводится к тому.
— А это кто такой? Тоже с ними?.. — Портер подозрительно уставился на Стефана.
— Нет. Этот человек помогает мне… — соврал Мелвин, дабы избежать расспросов. — Соберите ваших людей. Надо обыскать отель.
— А что собираетесь делать вы?
— Я могу воспользоваться патрульной машиной? — вместо ответа спросил Мелвин.
— Конечно! Из города, не считая проселков, ведет одна дорога..
— Дайте мне в помощь сержанта. Вдвоем мы быстрее управимся. И еще одно… — Мелвин подошел к пульту, выудил из-за него припрятанный дежурным журнал и набросал на обложке номер телефона. — Если мы задержимся — звоните в Управление. И запомните: если обнаружите какие-то странности, не пугайтесь, ничему не придавайте значения. Старайтесь только смотреть и запоминать. Об этом же предупредите своих сотрудников… — Больше он не стал ничего объяснять, полагая, что Ланке с Блэкфордом проделают это лучше.
— Действуйте самостоятельно, по обстановке… — продолжил он. — Мы проверим дорогу и, если нападем на след, будем преследовать. — Мелвин полез за сигаретами, но наткнулся на пустую пачку. Сегодня он, кажется, перещеголял себя — выкурил не меньше двойной нормы. В сердцах он смял пачку и бросил ее в угол.
— Может, сигару? — Портер достал кожаный портсигар.
— Давайте! — протянул руку Мелвин, хотя сигар не переносил. — Значит, так, — выдохнув облако горького дыма, подытожил он, — координируйте свои действия с Центром. На меня пока не рассчитывайте. А теперь вперед! — Он махнул сержанту и заспешил к выходу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});