Рейтинговые книги
Читем онлайн Уникум - Наталья Жаворонкова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

– Кажется, наверху ничего нет, – откусывая пирожное, сказал Арсен.

– Наверное, я ошибся, – ответил Ник, потягивая сок.

– Все главное, похоже, у них внизу, под землей. Ах да! – Арсен стукнул себя по лбу. – Я и забыл, что ты ничего не слышишь! Пока мы с тобой тут бродили, я краем уха слышал обрывки разговоров.

– Да? О чем же?

– Здесь готовятся к какому-то важному эксперименту. Говорили, что Бладред еще у себя внизу, на десятом уровне, что какой-то майор Гринчев с командой обедает, а всем сотрудникам Центра патогенной биологии скоро дадут премию и отпуск.

А еще что какая-то «Ордината-13» готова к отправке на испытательный полигон…

– Что ж ты молчал? Во сколько отправка, слышал? – спросил Ник.

– Кажется, в три часа. А испытания – в четыре.

– Сейчас без двадцати три, а мы тут прохлаждаемся!

– Ник, да мало ли какие у них эксперименты!

– Какие могут быть эксперименты в Центре патогенной биологии? Только испытания того самого оружия, которого все мы так боялись! Надо как-то помешать ему! Бежим!

И Ник, вскочив с места, потянул за собой друга. Однако, спустившись на первый этаж и обшарив чуть ли не каждый закуток, они не нашли никаких признаков, указывающих на ход в подземелье. Круглые часы на стене показывали без десяти три. Уставившись друг на друга и тяжело дыша, друзья в отчаянии стояли у стеллажа с рассадой.

Вдруг с лестницы донесся громкий смех. Арсен оглянулся и тихонько толкнул Ника в бок. По ступенькам спускались доктор Фрэнсис Браун, которого Арсен мгновенно узнал, а потому юркнул за спину друга, и высокий военный с седеющими висками, которого они видели на самодвижущейся дорожке. Их сопровождали двое молодых людей в джинсах и футболках и парень в шортах и майке.

Военный явно был в прекрасном расположении духа. Он хлопал Брауна по плечу и, непрестанно улыбаясь и похохатывая, говорил:

– Эх, дружище, мы прекрасно справимся сами! А генерал пусть ловит этого змееныша! Может, нам и правда удастся покончить со всем в один день!

– Конечно, господин майор, – отвечал Браун. – А уж при атаке на РШ генерал Бладред к нам точно присоединится. В семнадцать ноль-ноль от РШ камня на камне не останется!

Ник и Арсен поспешно отвернулись, чтобы никто не видел их лиц. Они побледнели, догадавшись, о каком «змееныше» идет речь. Очевидно, Бладреду известно, что они здесь, и их уже ищут.

– Этот майор, наверное, тот самый Гринчев. А толстый тип – это Браун, помощник Бладреда. Он в больнице пытался выведать у меня, куда ты подевался. Но что такое РШ? – одними губами прошептал Арсен.

– Бладред говорил мне, что у них Реальности обозначаются по-другому, – ответил Ник ему на ухо. – Кажется, по фамилиям выдающихся людей каждой Реальности. Думаю, буква «Р» значит «Реальность», а «Ш» – наверное, первая буква чьей-то фамилии.

И тут их осенило, что значит «РШ». Зажмурив глаза, Ник произнес:

– Реальность Шарадова. Наша Основная Истинная Реальность. Атака на нашу Реальность, Арсен!

– Похоже, ты прав. – Арсен на секунду задумался, а потом продолжил: – Атака назначена после эксперимента, значит, следить за Брауном нам не нужно.

– Но убраться отсюда нам не помешало бы. Бладред нас ищет.

– Видимо, он не подозревает, что мы так близко, раз еще не нашел, – заметил Арсен.

– Я думаю, это дело нескольких минут. – Ник посмотрел в глаза другу и твердо сказал: – Отправляйся назад. Ты успеешь. Ему нужен я. И я с ним разберусь!

Арсен усмехнулся:

– Ты серьезно думаешь, что я брошу тебя в такой момент?

– Но что ты сейчас сможешь сделать?

Арсен не успел ответить. Огромная агава, стоявшая в центре холла, неожиданно отъехала в сторону, открыв взорам мальчиков люк диаметром метра три. Он плавно приподнялся – за ним находился проход в подземелье, который они безуспешно искали. Выскочившие из люка боевики Бладреда бросились обыскивать пирамиду. Браун и Гринчев уже направлялись к выходу.

– А вот и наши ребятки! – радостно воскликнул Браун. Похоже, господин майор, змееныша обнаружили!

Майор Гринчев остановился, чтобы понаблюдать за действиями боевиков. «Ребятки» подбегали ко всем подряд и прикладывали к вискам мини-сканеры сознания.

– Да, спрятаться от них невозможно, – удовлетворенно крякнул майор и в сопровождении помощников продолжил свой путь.

Арсен, сжав руку Ника, взволнованно сказал:

– Кое-что я все-таки сделаю, Ник. А ты верь в себя! Прощай! – И он помчался следом за Гринчевым и Брауном.

Ник хотел было остановить друга, он видел, что к майору приближались трое боевиков, но не успел – его самого схватили.

– Сэр Джонс! Враг найден! – завопил боевик, успевший проверить Ника.

– Тащи его сюда, Кирик! – прогремел голос Джонса.

Обернувшись, Ник увидел вовсе не командира боевиков, а угрюмого Джонса из отдела слежения, которому Бладред велел отыскать его.

Кирик, коренастый ловкий боевик, поволок Ника к входу в подземелье.

– Сэр Джонс! – раздался из коридора голос еще одного боевика. – Тут еще один. Только этот, кажись, мертвый.

Ник вздрогнул. Он увидел, как боевик тащит на руках бездыханное тело Арсена.

– Отставить проверку! Оба объекта найдены… – приказал Джонс. Мертвый, говоришь? Ничего, неси его вниз. А ты давай сам! – Он толкнул Ника в спину. – Шевели ластами, а не то сейчас склеишь их, как твой дружок.

Глава 33

Электронное кресло

Не прошло и пяти минут, как Ник оказался в кабинете Бладреда. Пока его вели к генералу, он обратил внимание, что коридор перед его кабинетом был освещен таким же пронзительным бело-голубым светом, который так поразил его при их первой встрече в Основной Реальности.

Однако в кабинете свет был обычный, солнечный и лился из окна. Только вот откуда в подземелье солнце? Ник догадался, что окно – всего лишь хорошая голографическая картинка. Генерал сидел за столом с довольным видом. За спинкой кресла, сияя от гордости, стоял Георгий. Когда Ника втолкнули в кабинет, Георгий спросил:

– Этот, ваше превосходительство?

– Он самый. Ты молодец, Георгий.

– Рад служить моему генералу! – отчеканил он, изгибаясь из-за кресла на манер змеи, чтобы Бладред мог видеть его поклон. – Также я рад доложить, что Джонс проявил себя на этот раз как достойный слуга вашего превосходительства.

– Похвально, что ты заботишься о нем, – усмехнулся Бладред и протянул ему через плечо красную бумажку. – Вот чек на двадцать пять тысяч трансфунтов. Можешь поделиться с Джонсом.

А пока ты свободен.

Георгий удалился, непрерывно кланяясь.

– Ну, вот мы и встретились снова, – сказал генерал самым задушевным тоном, на какой только был способен. – Ты же хотел меня видеть, не так ли? Сам ко мне в гости пожаловал… Почему ты молчишь? Что ты глухой, я знаю, но ведь не немой же!.. Ничего, ничего, сейчас ты у меня заговоришь. Подойди сюда! Подойди, говорят тебе, идиот!

Ник понимал, что, если не подойдет сам, его подведут боевики, оставшиеся за дверью. А единственное, что ему сейчас было нужно, – это тянуть время. Вдруг случится чудо? Вдруг он что-нибудь придумает? Вдруг генерала хватит удар? Надо тянуть время. Он медленно приблизился к столу Бладреда.

– Смотри, – сказал генерал, поворачивая к Нику монитор своего компьютера.

На экране было изображение комнаты без окон, с голыми бетонными стенами. У одной из стен стояло железное кресло, опутанное проводами, похожее, как показалось Нику, на электрический стул —такие приспособления для казни он видел в американских фильмах. Над зловещим креслом висел не то маленький телевизор, не то монитор. Слева находился пульт управления: на круглом металлическом столике стоял компьютер, соединенный несколькими рядами проводов с креслом, рядом – длинный металлический ящик, а на ящике – шлем, как у мотоциклистов. Шлем тоже был соединен с компьютером проводами.

У двери переминались с ноги на ногу двое здоровенных охранников с дубинками, на запястьях у них блестели массивные браслеты с шипами, наголо выбритые головы казались совершенно одинаковыми, как у близнецов. А во всех углах комнаты сидели его друзья: Сью прислонилась к стене и закрыла лицо руками; Ратука, с кровоточащей губой, зло поглядывал на охранников; Теда Бэйли Ник вообще узнал с трудом – так он осунулся и побледнел, к тому же был обрит и одет в давно не стиранную бежевую пижаму; Анна выглядела так, как Ник представлял ее себе по рассказам Сью и Джулии, только большие синие глаза девушки выражали не пытливую любознательность, а полное равнодушие ко всему происходящему, на ней был балахон из того же материала, что и пижама Теда.

Сердце Ника сжалось от боли. Он застыл у стола Бладреда, молча уставившись на монитор.

– Как видишь, почти все твои друзья пока еще живы. Правда, выглядят они неважно, – Бладред зло ухмыльнулся, – но в этом они сами виноваты. Не понимают, что мне бесполезно сопротивляться, что со мной нужно просто дру-жить.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Уникум - Наталья Жаворонкова бесплатно.
Похожие на Уникум - Наталья Жаворонкова книги

Оставить комментарий