Рейтинговые книги
Читем онлайн Самая короткая ночь - Роальд Викторович Назаров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

Марийка шибко изменилась?

О л е г. А что?

В и к т о р. Тебе же тут видней, чем нам, служивым.

О л е г. Не знаю.

В и к т о р (продолжает напевать).

Возвращался парень с увольнительной,

Подходил к казарме точно в срок.

Только на его защитном кителе

Не по форме пламенел цветок.

Старшина любил пустить иголочку

И сказал с намеком на цветок:

«Что ж не соблюдает маскировочку

Твой очаровательный дружок?..»

Слушай, брат, давай напрямик. Ты здесь Марийку на прицел взял, что ли?

О л е г (возвращает часы). Почистить надо. Мастеру отнеси.

В и к т о р. Понимать «да»?

О л е г. А что?

В и к т о р. Знаешь, как это называется на языке порядочных людей?

О л е г (встал). Ну?

В и к т о р (засмеялся). Да ты не бойся, шучу.

О л е г. А я и не боюсь.

В и к т о р. Я в ней уверен, как в себе самом. Тебя на мушку брал. Что за птица, интересно… А она славная девушка, верно?

О л е г. Кончай об этом.

В и к т о р. Так ведь я как раз не об этом! Я в смысле — сколько она там процентов выдает? Любопытно. Ты с ней соревнуешься?

Олег молчит.

А ты, старик, красноречив.

О л е г. А ты, по-моему, трепло.

В и к т о р (хохочет). Беседа протекала в атмосфере исключительной теплоты и взаимопонимания! Нет, кроме шуток, ты мне нравишься, кореш! Только не будем мешать друг другу? Договорились?

Входит  Л ю д в и г а  Л е о п о л ь д о в н а.

Л ю д в и г а  Л е о п о л ь д о в н а. Виктор, вы соломку любите?

В и к т о р. С пивом.

Л ю д в и г а  Л е о п о л ь д о в н а. К чаю она тоже подойдет. Я ровно на секунду, булочная за углом. Никуда не исчезайте!.. Смотрю на вас, голубчик, и восхищаюсь! Мужчинам всегда идут погоны! (Ушла.)

В и к т о р. Когда же Марийка прибудет? Уже четвертый час. Вот что, парень. Мне надо кой-какие делишки провернуть. Забегу к вечеру. Передай Марийке…

О л е г. Что приехал, скажу.

В и к т о р. И скажи еще, чтоб зря не бегала ко мне. Сам зайду. Она ведь такая.

О л е г. Больше ничего не скажу.

В и к т о р. Да брось ты, понимаешь! Меня все равно дома не будет. Надо помочь организовать культурную свадьбу!

О л е г. Свадьбу?

В и к т о р. Не мою, не мою, не пугайся! Моя еще впереди. Считай себя приглашенным!.. А Марийке скажи, что приду часиков в шесть, не раньше. Пусть ждет. (Уходит.)

Олег снова берется за железные прутья — измеряет, отмечает, где согнуть, где просверлить. В окне появляется  М а р и й к а.

М а р и й к а. Олежка!

О л е г (расплылся в улыбке). Приехала?

М а р и й к а. Дома все в порядке?

О л е г. Наконец-то…

М а р и й к а. Сейчас я приду.

О л е г. Зачем в дверь? Давай руку! (Помогает ей влезть в окно.)

М а р и й к а. Какой ты белый! А я загорела?

О л е г. Еще как!

М а р и й к а. У меня теперь мускулы — смотри!.. Мы там целую ферму построили! И подвесную дорогу для кормов. Время пролетело — даже не заметила…

О л е г. Это ты не заметила.

М а р и й к а. Из Москвы ничего не было?

О л е г (отрицательно покачал головой). Виктор приехал.

М а р и й к а. Витька! Когда же? Вот здорово! Какой он теперь? Сильно изменился? Ах, да… Ну, хотя бы по сравнению с фотокарточкой.

О л е г. Погоны теперь другие.

М а р и й к а. Витька — офицер! Подумать только! Воображает, наверно! Как же, он лейтенант?

О л е г. Младший.

М а р и й к а. Ха-ха! Младший лейтенант Витька Горелов! Я теперь с ним нарочно по всем улицам под ручку пройдусь! Наши девчонки будут обмирать и спрашивать: с кем это она идет под ручку? Что это рядом с ней за молодой интересный лейтенант?

О л е г. Младший.

М а р и й к а. А я даже голову в их сторону не поверну и только буду мысленно показывать им вот такой нос!.. Ты куда, Олежка?

О л е г. Пора.

М а р и й к а. Неправда.

О л е г. Почему? Пойду домой, в общежитие.

М а р и й к а. Мы с тобой как условились? Помнишь? И про Витю ты все знал. Что же теперь изменилось?

О л е г. Ничего.

М а р и й к а. Ты с ним познакомишься. Вы вполне можете стать друзьями.

О л е г. Обойдется.

Входит  Л ю д в и г а  Л е о п о л ь д о в н а. Она сильно взволнована. В руке у нее какое-то извещение.

Л ю д в и г а  Л е о п о л ь д о в н а. Я только что встретила почтальона.

М а р и й к а. Из Москвы?! (Вырвала у нее из руки извещение, пробегает глазами.)

Л ю д в и г а  Л е о п о л ь д о в н а. Нет, это просто чудо…

М а р и й к а. Отец… Здесь его домашний адрес… Он нашелся!!!

Л ю д в и г а  Л е о п о л ь д о в н а. Это невероятное чудо!

М а р и й к а. Мама! Он нашелся! (Убегает.)

Л ю д в и г а  Л е о п о л ь д о в н а. Представляете? Они ждали семнадцать лет. Всю Марийкину жизнь! А теперь до него — сутки поездом.

З А Н А В Е С.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

5

Та же комната.

В и к т о р  стоит у окна и без всякого интереса перелистывает журнал мод. Вбегает запыхавшаяся  М а р и й к а.

М а р и й к а. Сколько уже?

В и к т о р. Тринадцать ноль-ноль.

М а р и й к а. А поезд в два с минутами. Неслась как угорелая! У кассы народищу, одни отпускники. Еле достала билет. Извещение помогло, пустили без очереди, хотя и ругались… Ничего, теперь успею! Главное, что еду. Е-ду! Понимаешь? Ничего ты не понимаешь!

Виктор обнял Марийку.

В и к т о р. Ты стала еще красивее…

М а р и й к а. Да ну тебя, собираться же надо…

Входит  О л е г, но тут же, увидев Марийку и Виктора, уходит за дверь и стучит.

В и к т о р. Одну минуту!

М а р и й к а (оттолкнув его). Да, да!

Входит  О л е г  с газетным кульком.

О л е г. Достала билет?

В и к т о р. Через час отправление. Еще вопросы?

М а р и й к а. Что это ты вдруг стучаться надумал?

О л е г. Я сначала не постучался… Какой вагон?

М а р и й к а. Ты пойдешь на вокзал?

О л е г. Вот тебе яблоки на дорогу.

М а р и й к а. Олежка, милый, куда же мне столько?

В и к т о р. Почем брал?

О л е г (Марийке). У меня обед кончается, надо идти… Счастливо доехать и встретить там.

В и к т о р. Я тебе не антоновку — розы принесу!

М а р и й к а. Принесу и принес — чувствуешь разницу?.. Спасибо, Олег. Жаль, что проводить не сможешь, Я люблю, когда провожают.

О л е г. У тебя же есть провожатый. С розами придет. (Ушел.)

М а р и й к а. Зачем ты его обижаешь?

В и к т о р. Я ведь, кажется, люблю тебя, а не твоих производственных друзей.

Марийка засмеялась.

Я пошел за цветами. (Ушел.)

Марийка торопливо, суетясь, собирается в дорогу, то и дело выбегая из комнаты и возвращаясь, на ходу о чем-то спрашивая невидимых нам Мать и Людвигу Леопольдовну. В одну из таких минут, когда ее нет в комнате, входит  Б о р и с — в плаще, в шляпе, с небольшим чемоданом. Снимает шляпу, осматривает комнату. Вбегает  М а р и й к а.

М а р и й к а. Ты? Приехал?

Б о р и с. Как только узнал — сразу…

Помедлив, Марийка вдруг бросается к нему, повисает на шее.

Ну что ты… сестренка… вот и дождались…

М а р и й к а. Я уже и телеграмму дала, какой поезд, какой вагон, чтобы он встретил меня на вокзале.

Б о р и с. А как же узнаешь?

М а р и й к а. Как только получили извещение, я написала ему письмо. Свою карточку вложила. Обо всем-всем рассказала. А чтобы

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Самая короткая ночь - Роальд Викторович Назаров бесплатно.
Похожие на Самая короткая ночь - Роальд Викторович Назаров книги

Оставить комментарий