кровью, он не сопротивлялся.
Повернув голову через плечо, Джефф посмотрел на Неда и оскалил зубы в широкой идиотской улыбке. Его глазки весело блестели. Хриплым добродушным голосом он произнес:
— Сам понимаешь, теперь нам надо его прикончить.
— Не впутывай меня в эту историю, — проговорил Нед.
Голос его был спокоен, только ноздри слегка трепетали.
— Струсил? — ухмыльнулся Джефф. — Думаешь, Шед все простит и забудет. — Он облизнулся. — Правильно. Забудет. Я это устрою.
Осклабясь и тяжело дыша, Джефф стоял, повернувшись к Неду лицом, не глядя на человека, которого он держал за горло. Мышцы тяжелыми буграми вздулись под его пиджаком, капли пота потекли по перекошенному лицу. Он расставил пошире ноги. Спина его напряглась. Раздался звук и как будто что-то хрустнуло. Тело О'Рори обмякло и повисло в руках Джеффа.
Нед побледнел. Его лоб покрылся испариной.
— Крышка, — хрипло засмеялся Джефф. Отшвырнув ногой стул, стоявший на дороге, он бросил труп О'Рори на диванчик, лицом вниз. Затем вытер руки о штаны и повернулся к Неду.
— Ты знаешь, кто я? Я просто добродушный слюнтяй. Меня хоть ногами пинай, я и пальцем не пошевелю.
— Ты боялся его, — сказал Нед.
Джефф расхохотался.
— А хоть бы и так? Я не стыжусь этого. Его всякий боялся, кто в своем уме. Один ты у нас герой. — Он расхохотался и огляделся по сторонам. — Давай сматываться отсюда, пока кто-нибудь не приперся. — Он протянул руку. — Отдай мне пушку. От нее надо избавиться.
— Не дам, — отрезал Нед. Неторопливым движением он отвел руку вбок, направил пистолет Джеффу в живот. — Мы скажем, что ты оборонялся, что это была самозащита. Не бойся. Я с тобой. Как-нибудь выкрутимся на суде.
— Выдумал тоже! Вот умник! — воскликнул Джефф. — Ведь меня и без того разыскивают за убийство Уэста. — Его маленькие красные глазки торопливо перебегали с лица Неда на пистолет в его руке.
Тонкие губы Неда скривились в усмешке.
— Именно об этом я и подумал, — тихо сказал он.
— Не валяй дурака! — взревел Джефф, делая шаг по направлению к нему.
Нед быстро отскочил за стол.
— Я не расстроюсь, если мне придется всадить тебе пулю в живот, Джефф, — сказал он. — Я у тебя в долгу, помнишь?
Джефф остановился и почесал в затылке.
— Что же ты за мерзавец? — удивленно спросил он.
— Не хуже тебя, — ответил Нед и, поведя пистолетом, приказал: — Садись.
Джефф помялся и сел. Левой рукой Нед нажал на кнопку звонка. Джефф вскочил.
— Садись, — приказал Нед.
Джефф сел.
— Руки на стол! — скомандовал Нед.
— Да ты просто полоумный ублюдок, — печально покачал головой Джефф. — Неужели ты вправду воображаешь, что тебе дадут вытащить меня отсюда?
Нед переменил позицию так, чтобы держать под контролем одновременно и Джеффа и дверь.
— Самое лучшее для тебя — это вернуть мне пистолет и надеяться, что я забуду о случившемся, — сказал Джефф. — Разрази меня Господь, Нед, да ведь этот кабак для меня ну просто дом родной. Даже не думай, что у тебя здесь что-нибудь выйдет.
— Руки прочь от солонки! — скомандовал Нед.
Вошедший официант выпучил на них глаза.
— Позови сюда Тима, — сказал Нед.
Горилла открыл рот, собираясь что-то сказать.
— Заткнись! — посоветовал ему Нед.
Официант торопливо прикрыл за собой дверь.
— Не будь дураком, Нед, — настаивал Джефф. — Тебе же хуже будет. Прикончат тебя здесь. Да и какая тебе выгода продавать меня фараонам? Никакой. — Он облизнул пересохшие губы. — Послушай, Нед, я понимаю, что ты бесишься за тот раз, когда мы малость помяли тебе бока, но, черт подери, при чем тут я? Я ведь только выполнял приказ Шеда, и разве я сейчас не расквитался с ним за тебя?
— Если ты не уберешь свои лапы от солонки, — сказал Нед, — я продырявлю тебя насквозь.
— Ну и мерзавец же ты, — вздохнул Джефф.
Моложавый мужчина с пухлым ртом приоткрыл дверь, быстро вошел и прикрыл ее за собой.
— Джефф убил О'Рори, — сказал Нед. — Позвони в полицию. У тебя как раз хватит времени припрятать спиртное до их прихода. И не мешало бы найти доктора на случай, если он еще не умер.
— Если он не умер, — язвительно расхохотался Джефф, — можете называть меня папой римским. — Потом он перестал смеяться и фамильярно обратился к моложавому человеку: — Как тебе нравится этот тип, который считает, что ему сойдут с рук такие фокусы? Разъясни-ка ему, Тим, что здесь это не пройдет.
Тим расчетливо посмотрел сначала на труп, потом на Джеффа и, наконец, перевел свои холодные круглые глаза на Неда. Медленно взвешивая каждое слово, он сказал:
— Неприятная история для моего заведения. Может, вытащить его на улицу? Ни к чему приводить сюда фараонов.
Нед отрицательно покачал головой.
— Припрячь спиртное до их прихода, и все будет в порядке. Я беру это на себя.
Видя, что Тим колеблется, Джефф снова заговорил:
— Послушай, Тим, ты ведь меня знаешь…
— Заткнись, ради Бога! — раздраженно оборвал его Тим.
— Вот видишь, Джефф, после смерти Шеда тебя никто и знать не хочет, — улыбнулся Нед.
— Ах так! — горилла Джефф уселся поудобнее. — Ну, валяйте, бегите за фараонами. Теперь, когда я узнал, что вы за сукины сыны, я скорее подохну, чем попрошу вас о чем-нибудь.
— А иначе никак нельзя? — спросил Тим, не обращая внимания на Джеффа.
Нед снова покачал головой.
— Ладно, как-нибудь выкручусь, — решил Тим, поворачивая к двери.
— Проверь, нет ли у Джеффа пистолета? — попросил Нед.
— Не хочу, — сказал Тим. — Все это произошло здесь, но я к этому никакого отношения не имел и не собираюсь иметь.
Он вышел.
До прихода полиции Джефф сидел, положив руки на стол, и говорил без остановки. Он обзывал Неда всевозможными, большей частью непристойными прозвищами и многословно, с большим знанием дела, перечислял его пороки. Нед слушал его с вежливым интересом.
Первым в комнату вошел худощавый седой человек в форме лейтенанта полиции. Его сопровождали шестеро полицейских сыщиков.
— Здорóво, Брет, — приветствовал лейтенанта Нед Бомонт. — Осторожнее, мне кажется, у него в кармане пистолет.
— Что здесь, собственно, происходит? — спросил Брет, глядя на труп, лежащий на диванчике.
Тем временем двое сыщиков, зайдя за спину Джеффа, схватили его.
Нед объяснил Брету, что произошло. Рассказ его в целом был правдивым, но создалось впечатление, будто О'Рори был убит во время драки, а не после того, как его обезоружили.
Пока Нед рассказывал, в комнату вошел врач, склонился над трупом и бегло осмотрел его. «Мертвый», — ответил он на вопросительный взгляд лейтенанта и вышел из комнаты.
Джефф добродушно переругивался с державшими его сыщиками. В ответ на каждое ругательство кто-нибудь из них отпускал ему зуботычину. Джефф