Рейтинговые книги
Читем онлайн Убийство на шабаше - Светлана Алимова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 60
болото.

Беата опешила, а потом выругалась.

— Да чтоб его! Надо было зашвырнуть подальше!

— Надо было, — согласился Питер, — но ты же не преступница. Нормальные люди всегда совершают ошибки, пытаясь обмануть полицию.

— Я его не убивала. БНБ уже должно было определить, что он умер от сердечного приступа.

— Определили. Правда, есть вероятность, что его довели: скажем, решили попугать «призрачным псом», как кое-кого другого. Но это будет невозможно доказать. Разве что ты сама признаешься.

Беата фыркнула.

— Никто его не пугал. Этот идиот допился, смешав таблетки с алкоголем.

— Судя по его биографии, он мог, — кивнул Питер, — открою тебе маленький секрет: всем плевать на Роджера Бриггса. Даже Бюро. Где корона, Беата?

— Какая корона?

— Ты знаешь, какая. Поверь мне, тебе не удастся ее вывезти, даже если заколдуешь и превратишь во что-то. БНБ будет следить за тобой и не даст продать. Давай так: ты отдашь мне корону, я уеду, и продолжай развлекаться, как хочешь. Только без трупов и откровенного мошенничества. Если местные хотят верить в вересковую богиню, это их дело. Корона погубит и тебя и весь твой проект.

Беата покачала головой.

— Питер, я не понимаю о какой короне идет речь. Объясни, будь добр. И заодно ответь: почему Роджер Бриггс выглядел не как сотрудник Бюро, а как старый бродяга?

— Он не рассказал тебе?

— Я вообще не видела его живым. Только труп, который привлек слишком много внимания. Что за корона?

Питер задумчиво оглядел ее, затем сделал глоток кофе.

— Роджер Бриггс действительно был когда-то сотрудником Бюро Национальной Безопасности. Но последние тридцать лет он сидел в тюрьме за несколько убийств, организацию банды, контрабанду произведений искусства и похищение национального достояния: алмазной короны короля Георга.

— Так этот тип был опасным преступником? Убийцей? Кого он убил?

— Своих подельников. В БНБ Бриггс отвечал за поимку неуловимой банды, подделывающей и похищающей предметы искусства. Он истово их ненавидел и был одержим охотой на них, ведь наши национальные сокровища выводились за рубеж и продавались частным коллекционерам. Но все это оказалось фикцией: Бриггс сам организовал и покрывал их. А потом решил сорвать большой куш и провалился. Чтобы избежать поимки, он перестрелял тех, кто мог его выдать, а сам попытался сбежать с алмазной короной, но был пойман. Правда, уже без нее. Он каялся, что потерял ее при побеге, но БНБ так ничего и не обнаружило. Было подозрение, что он спрятал корону, так что когда его выпустили, за ним приставили соглядатая, но тот не справился: хлебнул чего-то на вашем празднике и напился, а потом ты выгнала его, напугав мороком «призрачного пса».

— Так вот почему они были порознь! — оживилась Беата. — Это был не его напарник, он просто следил за Бриггсом!

— Конечно. Бриггс сразу после выхода из тюрьмы направился в Хисшир, так что корона где-то здесь. Если отдашь ее сейчас, я опишу тебя как сознательную гражданку, помогшую следствию. Тебе выпишут благодарность и небольшую премию. В противном случае ты — подозреваемая в хищении национальной ценности, и даже я не смогу тебя защитить.

— А если у меня ее нет?

— Это плохо. У БНБ нет доказательств твоей причастности, но дело слишком серьезное. Если я вернусь с пустыми руками, они пришлют сюда такую толпу, что морландская полиция покажется тебе цветочками. Твой культ разберут на винтики. Подумай еще раз, Беата, может, все-таки, ты ее найдешь? Сделаем вид, что ты сама мне ее отдала и вообще собиралась вернуть государству.

Питер серьезно взглянул на нее, но, не дождавшись ответа, продолжил пить кофе. Беата погрузилась в размышления.

Похоже, выхода у нее не было.

— Питер, ты надолго приехал в Хисшир?

— Зависит от моих успехов. Отдашь корону сейчас, уеду ближайшим поездом.

— А крайний срок?

— Неделя.

Беата глубоко вздохнула и очаровательно улыбнулась ему.

— Погостишь у меня недельку? Дом маленький, но для тебя комната найдется.

— С удовольствием, — безмятежно отозвался Питер, — всегда хотел посмотреть родную деревню Ады.

Беата оцепенела.

Черт. Черт, черт, черт!

Ада!

— И, Беата, можно тебя кое о чем попросить?

— Да?

— Если вдруг решишь сбежать с короной, не убивай меня, — Питер обаятельно улыбнулся, — я — просто скромный министерский переговорщик и мешать тебе не намерен.

Беата фыркнула.

— А если я предложу тебе сбежать вместе и до конца жизни купаться в роскоши на собственном острове?

— Ужасно соблазнительное предложение, но я вынужден отказаться. Беата, ты — самая восхитительная женщина на свете, но я, увы, однолюб, — Питер смущенно развел руками, — ты заслуживаешь большего, чем друг, не способный стать твоим мужем. Хотя я не раз задумывался о том, чтобы плюнуть на это и попробовать.

Их прервало громкое, раскатистое мурчание.

Пламя терлась о ноги Джеральда, стоящего в дверях. Судя по каменному лицу и пылающим голубым глазам, услышанное ему не понравилось.

***

Беата мысленно отвесила себе оплеуху. Затем глубоко вздохнула и подошла к нему.

— Джеральд, позволь представить тебе моего старого друга, Питера Коллинза. Мы дружим еще со школы, и то, что ты слышал, всего лишь часть нашего общения. Я не собираюсь никуда сбегать, тем более с другим мужчиной. Спрашивай, что хочешь, только не надумывай себе лишнего, ладно?

Гнев в глазах Джеральда притух. Он долго смотрел на Беату, затем кивнул.

— Могу я просить тебя не флиртовать так откровенно с другими мужчинами? Мне это неприятно.

— Хорошо. Больше не буду.

Питер смущенно откашлялся.

— Не хочу становиться причиной семейной ссоры. Могу поклясться, как в суде, что у нас с Беатой ничего не было. А вот посмотреть на мужчину, за которого она согласилась выйти замуж, мне было очень интересно. Как ты ее уговорил?

Джеральд не ответил. Окинул Питера внимательным взглядом.

— А ты, случайно, не муж Адалинды?

— Да, — удивился тот, — Беата рассказывала о ней?

— У меня от Джеральда нет секретов, — она встряхнула волосами, — расскажи ему о Роджере Бриггсе и алмазной короне.

Питер поколебался.

— Только при условии, что больше никто не узнает. Это секретное дело, вообще-то.

Джеральд выслушал новости молча.

— Но у нас нет этой короны.

— Мы поищем ее. Питер на неделю останется в нашем доме.

— Но ведь…

— Это необходимо. Просто знай, что у нас теперь гость.

Питер покачал головой.

— Мне точно лучше поселиться в другом месте. В Хисшире нет гостиниц, но, вроде, сдаются пустые дома, так ведь?

— Они ужасны, — возразила Беата, — за ними никто не следит, а мебель там разваливается. Ты не можешь жить в таких условиях.

Джеральд, поймав ее выразительный взгляд, коротко вздохнул.

— Оставайся. Так будет проще.

— Не собираетесь спускать с меня глаз? Я не против, мне

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убийство на шабаше - Светлана Алимова бесплатно.
Похожие на Убийство на шабаше - Светлана Алимова книги

Оставить комментарий