ванной комнаты. — Ваша ванна готова.
— Спасибо, Сария. Ты свободна.
Я опустила ногу на пол и снова посмотрела на сокола. Уже завтра я снова встречусь с Софией и Карлиной. Почему-то мне было волнительно. У меня никогда не было подруг, поэтому я не знала считали ли эти девушки меня подругой. София сама предложила поддерживать дружескую связь. Но Карлина… Она слишком слаба, чтобы оставаться в замке.
Приняв ванну и высушив волосы, я улеглась в кровать и задумчиво посмотрела в окно. Удивительно сколько всего произошло за столько короткое время. Моя жизнь кардинально изменилась. В сравнении с тем, что было раньше… Но боль из-за утраты сына до сих пор была невыносима.
Протянув руку в темноту, я словно бы наяву увидела, маленькую ладонь сына, тянувшуюся ко мне. Вздохнув, я закрыла глаза, сдерживая навернувшиеся слезы.
В ту ночь мне снился солнечный сад и маленький мальчик улыбающийся так заразительно, что я невольно улыбалась в ответ.
***
Дверь чайной комнаты распахнулась, впуская миниатюрную девушку, с кудрявыми каштановыми волосами. Она была одета в синее платье, с длинными рукавами и высоким горлом.
— Приветствую вас, Ваше Величество Императрица, — произнесла Карлина Мюрей, поднимая взгляд больших карих глаза на меня. К счастью, во взгляде не было страха, лишь небольшая настороженность.
— Добрый день, леди Карлина, — я намеренно обратилась к девушке по имени, подчеркивая свое дружелюбное настроение. — Присаживайтесь. Леди София должна скоро прибыть.
— Благодарю, Ваше Величество, — девушка покорно кивнула и села в кресло рядом со мной.
Стоило слугам выйти из комнаты, я тут же повернулась к Карлина и радостно улыбнулась ей. В ответ, к счастью, я получала, точно такую же радостную улыбку.
— Я так соскучилась по вам, леди Карлина, — произнесла я, не повышая голоса. — Как вы себя чувствуйте?
— Я тоже очень скучала по вам, леди Элизабет, — тихо ответила девушка.
С того времени, как я стала Императрицей, я не слышала этого имени. На душе стало тепло.
— Болезнь отступила, — Карлина смущенно улыбнулась. — Я хотела присутствовать на вашей свадьбе, но не смогла. Прошу прощения.
— Все в порядке, — я наклонилась к девушке, чтобы то, что я скажу точно никто не мог услышать — на самом деле вы ничего важного не пропустили.
— Как же! — воскликнула Карлина, сверкнув карими глазами. — По всей Империи уже ходит слух о том, что…
— Принцесса София Бредстоун прибыла, Ваше Величество, — сообщил слуга, распахивая двери.
После чего в комнату вошла София. Она была все так же прекрасна. И одета, к слову, была в лиловое платье. Оно смягчало ее образ. Теперь она не была похожа на снежную Королеву. Даже леденисто голубые глаза сверкали как-то по-весеннему.
— Добрый день, Ваше Величество Императрица, — поприветствовала меня София, склонившись в поклоне.
— Добрый день. Прошу, присаживайся, — я указала на место по левую сторону от меня, после чего посмотрела на слугу и жестом велела ему удалиться.
Как только в чайной мы остались втроем, я искренне и широко улыбнулась.
— Я так соскучилась по вам, леди, — первая нарушила тишину София, порывисто беря меня и Карлину за руки. — Вы просто не представляете, как я изнывала от любопытства.
— От любопытства? — я удивленно моргнула. — Леди София, вам любопытно, как проходила свадьба?
— И это тоже, — кивнула девушка.
— Я думаю, что ей любопытно услышать о том, о чем говорит вся Империя, — с улыбкой сказала Карлина.
— И о чем же говорят люди? — я напряглась.
В это время начали говорить о слабохарактерности Императрицы, о ее некомпетентности и о том, что Император пренебрегает своей женой.
— Конечно же о том, как вы поставили на место мисс Арсилию! — громко прошептала София, наклоняясь ко мне.
— Что? — я замерла от удивления.
Разумеется, о том, что у Императора есть любовница, знала вся Империя. Даже простые люди. Потому что Император особо и не скрывал Арсилию. Да и сама девушка была в каждой бочке затычка. Это сейчас я ее не виду лишь потому, что она пока не решила, как себя вести со мной.
Простолюдины, узнавшие, что Арсилия такая же простолюдинка, поддерживали ее. Они считали, что она молодец, раз смогла забраться на такую вершину. Хотя тут тоже были нюансы. Они пусть и поддерживали ее, зависть людей все равно была высока.
Аристократы же ее презирали. Но так же было среднее сословие. По большей части им было все равно. Бароны и зажиточные люди думали лишь о том, чтобы никто не мешал им развиваться дальше.
И такие слухи меня немного удивили.
— Большинство говорит о том, что Императрица сильна характером, — продолжала говорить Карлина, словно и не увидал моего шокированного лица. — Простолюдины, конечно, возмущены, из-за… В общем-то это не особо важно.
Девушка смутилась и отвела взгляд.
— Так, рассказывайте полностью, леди Карлина, — я не могла упустить возможность узнать о том, что происходило за пределами замка.
— Давайте скажу я, — вмешалась София. — Простолюдины возмущены тем, что вы получили титул Императрицы лишь из-за своего благородного происхождения.
Я нахмурилась. Простые жители Империи настолько необразованы, что я даже не могла ни них злиться. Откуда им было знать, что я готовилась к этому титула с самого детства. Откуда они могли знать, что мне приходилось переживать и какие обязанности ложатся на плечи Императрицы.
— О чем вы задумались, Ваше Величество? — Карлина обеспокоенно смотрела на меня.
— О школах, — коротко ответила я.
О них я думала и в прошлой жизни. Если люди будут образованы, то их будет сложнее обмануть. Построить школы. Нанять учителей. Сделать прием для простолюдинов бесплатным…
Ох, если буду думать об этом сейчас, то все чаепитие пройдет мимо меня.
Глава семнадцатая. «Набор персонала»
— Я хотела у вас кое-что спросить, — сказала я, выкинув из головы мысли о школах. — В частности у леди Карлины.
— Да, Ваше Величество? — девушка с любопытством посмотрела на меня.
Я считала, что Карлина слабая. У нее слабое здоровье, слабый характер, но она не была плохим человеком. А еще я была уверена, что она не смогла бы мне соврать. Я бы сразу увидела, если бы девушка что-то замыслила. Именно по этому причине я решилась на этот шаг.
— Леди Карлина, я бы хотела предложить вам место моей фрейлины, — уверенно сказала я, посмотрев на девушку. — Будь леди София гражданкой нашей Империи, я бы предложила это место и ей, но…
— Мы все понимаем, Ваше Величество, — София ободряюще мне улыбнулась. — Однако отец позволил мне проживать некоторое время в Империи. Он хотел заключить контракт с графом Элисом на закупку большой партии сапфиров. У старшего брата сколько