Рейтинговые книги
Читем онлайн Приговоренные к безумию - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 81

– Черта с два! Легче не становится никогда. По­чему они не говорят все как есть? «Тебя изнасилова­ли, парень, и нам, к сожалению, придется сделать это снова. Расскажи обо всем со всеми подробнос­тями, и тогда все будет хорошо».

– Ева…

Она свирепо тряхнула головой.

– У них, как правило, самые лучшие намерения. Но они ничего не знают!

– Этот мальчик не похож на тебя. – Рорк подо­шел к ней сзади и начал массировать плечи. – Он сам напрашивается на неприятности. Конечно, бед­няга получил их куда больше, чем заслуживал, но он совсем не такой, как ты.

Немного успокоившись, Ева откинулась назад и прижалась к нему.

– И не такой, как ты. Ты был более хитрым и алчным, и при этом не был геем.

– Не стану спорить. – Рорк поцеловал ее в ма­кушку. – То, что он не может толком разобраться в своих сексуальных наклонностях – причина всех его несчастий.

– Еще одна причина – родители. Смотри: Доналд Дьюкс восемь лет прослужил в морской пехоте. А кто когда-то побывал морским пехотинцем, всег­да им останется. Сильвия избрала поприще профес­сиональной матери. Девин за пять лет сменил три частные школы, а за два месяца до инцидента с Фицхью его перевели на домашнее обучение. У него есть брат, на три года младше. С ним вроде бы ника­ких проблем, но родители сразу начали обучать его дома – не хотели рисковать.

– Ты обратила внимание на профессию отца?

– Да, специалист по компьютерам. – Ева по­вернулась, чтобы взять кофе, но вспомнила, что принесла вместо него вино. Она недовольно нахму­рилась, но взяла стакан. – Девин заявляет, что Фицхью подобрал его в клубе, признает, что пока­зал фальшивое удостоверение, что был немного под кайфом, что Фицхью рассказал ему, какие вечерин­ки бывают у него дома, и пригласил к себе. Возмож­но, это правда, но все дальнейшее выглядит сомни­тельно. Девин утверждает, будто Фицхью накачал его до одурения и он не понимал, что происходит, но, судя по результатам анализов, уровень интокси­кации был не настолько высок. Фицхью якобы надел на него наручники, избил и изнасиловал.

– И что тебя здесь удивляет? Должно быть, этот ублюдок проделывал такое не в первый раз. Волки охотятся на овец – такова их натура.

– Да, но не таким образом, и Дуайеру следовало это понять. Изнасилование, возможно, имело мес­то. Парень был несовершеннолетний, так что согла­шался он на это или нет, Фицхью в любом случае свинья. Но он не бил Девина. Это сделал отец. По­смотри на досье Фицхью: он никогда не бил своих жертв и вообще не прибегал к силе, а использовал уговоры, подкуп, угрозы. То, что ему пытались это пришить, было одной из причин, по которой не удалось добиться его осуждения.

– По-твоему, Дуайер вместе с Дьюксами и Прайс построили обвинение из соломы, и оно раз­валилось, когда волк дунул на него?

Ева присела на консоль.

– Полуправда никогда не доводит до добра, а тут еще имела место паршивая полицейская работа. Я расскажу тебе, что произошло в действительнос­ти. Мальчишка тайком выскальзывает из дому – возможно, он делал это неоднократно. Его хотят запереть в клетку, но ему это не нравится. Он не похож ни на солдафона-отца, ни на ангелочка-брат­ца. Девин отправляется в клуб для геев. Фицхью ви­дит его и чует свежее мясо. Он угощает мальчишку выпивкой, возможно, предлагает ему наркотики, потом зазывает к себе и делает с ним то же, что с другими. После этого хмель и наркота выветрива­ются…

– Твоя картина тоже не слишком приятная, – заметил Рорк.

– Зато верная. Мальчику четырнадцать лет. Он чувствует гнев и стыд, и пытается вернуться домой незаметно, но ничего не выходит. От него пахнет алкоголем и сексом, отец впадает в ярость и бьет его. Слезы, крики, взаимные обвинения, эпитеты, о которых отец потом сожалеет. Он ведет сына в Центр здоровья и приказывает ему заявить, что по­лученные повреждения – результат сексуального насилия. Парень причинил семье достаточно не­приятностей, так что пусть делает то, что ему гово­рят.

– И в итоге, – подхватил Рорк, – обвинение развалилось, а Фицхью вышел сухим из воды, пото­му что остальные были слишком заняты защитой своего имиджа.

– Да, и это облегчает мне задачу. Завтра же от­правлюсь к ним и поговорю с семьей. Но они не могут быть единственными. Давай поищем других.

– Я уже начал поиски, в том числе и в файле Джордж. – Улыбнувшись, Рорк раздвинул колени Евы, явно собираясь втиснуться между ними. – Там тоже достаточно блоков, но я ввел серию ко­манд, чтобы обойти их и вскрыть печати. А на это потребуется некоторое время. – Его руки скользну­ли ей под рубашку. – Так что мы успеем…

– Я на работе!

– Я тоже. – Он коснулся губами места под ее подбородком, которое любил больше всего. – По­чему бы вам не отдать мне приказ, лейтенант?

Ева понимала, что он хочет смыть мрачные крас­ки нарисованной ими картины, заменяя их други­ми – яркими и свежими.

– Только поскорее. – Ева откинула голову на­зад. – Даю тебе минуту.

– Это чересчур даже для меня. – Он прикусил ей мочку уха. – Но мы начнем с минуты, а там по­смотрим.

Мысли Евы начали путаться, а тело – дрожать.

– У тебя неплохо получается.

– Надеюсь, это попадет в мое официальное досье гражданского эксперта-консультанта?

– Я занесу это в свой личный файл. – Ева задо­хнулась, когда Рорк нашел ее губы. Как, черт возь­ми, ему удалось так быстро снять с нее рубашку? – Послушай, мы не можем заниматься этим на кон­соли!

– Вообще-то, можно было бы попробовать… – Рорк уже расстегивал ей брюки. – Но здесь кое-че­го не хватает. – Он приподнял Еву, и ее ноги обви­лись вокруг его талии.

– Минута истекает, – прошептала Ева.

– Посмотрим, не удастся ли нам остановить время.

Рорк открыл стенную панель, и оттуда выскольз­нула кровать. Когда он опрокинул Еву на нее, она обхватила его руками и ногами и перевернула, ока­завшись сверху.

– Только побыстрее, – снова предупредила Ева.

– Постараюсь.

Ева расстегнула ему рубашку и, проведя руками по его груди, прижалась к ней губами.

Ей постоянно хотелось ощущать вкус Рорка, хо­тя он словно жил у нее внутри. Чувствуя, как ее об­дает жаром, она заурчала от удовольствия, когда он проник в нее.

Губы Рорка заскользили по груди Евы и стисну­ли сосок, словно стараясь насытиться биением ее сердца.

Они двигались все быстрее. Зрение Евы затуманилось, перед глазами мелькали золотые искры, и вскоре Рорк услышал ее крик…

– Секс – забавная штука, – пробормотала Ева, когда он разжал объятия.

– Еще бы! Я до сих пор смеюсь.

Ева фыркнула и зарылась лицом в его шею.

– Да, но потом иногда чувствуешь, что мог бы спать целый месяц, а иногда – что можешь пробе­жать марафон. Интересно, почему?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Приговоренные к безумию - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Приговоренные к безумию - Нора Робертс книги

Оставить комментарий