Рейтинговые книги
Читем онлайн Капитан «Дьявол». История пирата (часть первая) - Эмиль Новер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 65

Поводом к этому служила необыкновенно пестрая одежда последнего. На грязное тело он надел дорогой кафтан, прихватив его на поясе огромным ремнем, на котором висел широкий морской кортик, свои ступни он обул в туфли, одев их на босу ногу, а сами ноги были облачены в грязные полотняные штаны, которые выдавались рабам на Багамах, завершал этот костюм цветной платок, покрывавший голову англичанина, волею судьбы принявшего участие в борьбе двух королей. Среди подшучивавших Кинг увидел Кэтлинда Прайда, которому не очень доверял еще на острове. Мелкий разорившийся дворянин тот видел в Якове средство восстановить свои права, но вместо богатого поместья за верность и преданность он получил бессрочную каторгу за политическое инакомыслие и вооруженную борьбу, и, хотя в ночной схватке он рассеял значительную часть сомнений на свой счет, но в Кинге еще жило недоверие к нему. Правда, стремление Прайда к свободе едва не привело к его гибели в рукопашном бою, и только помощь Майкила Рида спасла дворянину жизнь. Майкилу Кинг доверял безоговорочно: ирландец моряк, Рид дезертировал из рядов британского флота, чтобы принять участие в борьбе за свою землю. Таким же дезертиром был и Ричард Уэсли, не захотевший стрелять из своего мушкета в соотечественников и тоже приговоренный к смерти и затем помилованный. Рядом с Уэсли, скрестив на груди мускулистые руки, стоял еще один верзила — Данет Пирс. Протестантские солдаты сожгли его баркас, уничтожили рыболовецкие снасти — то, что кормило ирландца, убили жену. Сам жестоко избитый, он нашел в себе силы добраться до католиков и сражаться в их рядах так же крепко, как прежде боролся с морской стихией. Последним на ахтердек поднялся Роберт Кром, опытный кавалерист и отменный рубака, в чем Кинг убедился той ночью. Роберт сделал извинительный жест и встал рядом с Джереми Кэном — лихим бандитом, промышлявшим на английских дорогах.

Кинг провел рукой по лицу — как говорить, с чего начать? Неужели заявить, что пролитая ими кровь и принесенные жертвы были напрасны? Нет, Кинг не может этого сказать: он поднял их на это дело, теперь они свободны и у них есть выбор, надо лишь решить, что делать! Но и скрывать истинное положение вещей недопустимо. Видя, что беглецы с нетерпением ждут его слов, Кинг начал говорить спокойно, неторопливо, немного удивляясь, как легко у него это получается.

— Друзья! Больше года мы ждали этого дня — счастливого и прекрасного, потому что он принес нам долгожданную свободу. Ради нее мы терпели унижения и издевательства и ради нее сорок пять наших товарищей остались в этих теплых водах, теперь мы вольны распоряжаться собой сами и над нами только солнце и ветер.

Кажется, нет никакого вопроса относительно того, что сейчас нужно делать. Нужно плыть домой, туда, где мы родились и откуда нас взяли! Но я не буду торопиться и для начала скажу вам, что мы движемся в другом направлении — не к берегам Старого Света.

Такое известие, конечно, поразило беглецов недоумением, что и нужно было Кингу: при полном молчании легче излагать свои мысли.

— Не спешите волноваться и возмущаться, вспомните, что именно я звал вас всех в море, чтобы обрести свободу.

Если хорошо подумать, то перед этой целью возникнет немало препятствий и первое из них — недостаток рук, способных управлять парусами, ведь среди нас немало тех, кто впервые ступил на палубу корабля и познакомился с морем как моряк. И что же нам делать, когда наступит жестокое испытание? Можете не отвечать, я скажу вам: молиться и идти ко дну! Мне понятно ваше стремление вернуться, но постарайтесь понять, что если той ночью нам было достаточно внезапности и мужества, то в схватке с морем необходимы знания и навыки. А многие из вас могут похвастаться этим? Моряков среди нас можно пересчитать по пальцам и к тому же половина из них еле ходит. Вот почему я и тороплюсь к ближайшей бухте, способной дать нам надежное пристанище.

После того, как мы сумеем встать на ноги, чтобы идти домой, путь окажется закрытым. Как ни туп Стейз, он сообразит, что ждет его за сокрытие факта захвата боевого корабля. И, несомненно, он известит об этом, но не вицегубернатора, известие пойдет прямо в Лондон вместе с остатками команды «Георга». Нетрудно догадаться, что королевские фрегаты будут поверять все корабли нашего типа, которые появятся в водах Ирландии или Англии. Не стоит гадать, чем закончится для нас встреча с ними, — петлей на шее! — Кинг резко выбросил вперед руку, указывая перстами на горизонтальную перекладину с парусами и некоторые посмотрели на нее, словно там уже раскачивалась жесткая удавка. — Но поверим в самое невероятное: все-таки мы сумели пробраться и заслоны из десятков кораблей не смогли перехватить нас — и что дальше? Не забудьте, что дома, если он у кого-то и есть, вас никто не ждет, уверовав, что мы сгнили в американской земле. Неужели вы думаете, что на берегу забыли все ваши настроения, убеждения, дело, за которое вы были сосланы и проданы? И люди поверят в воскресение стольких людей, осужденных за одно и то же преступление? Я уверен, что обязательно найдется крыса, которая побежит доносить — от золота еще никто не отказывался. Я не говорю, что это случится завтра, я говорю, что это обязательно случится! Рано или поздно, но произойдет, и тогда меня с радостью обнимут сестрица Берта — виселица и невеста Дженни пеньковая веревочка.

Только не думайте, что я буду болтаться в гордом одиночестве. Маллафуэру припомнят разбойные дела, Ричарду напомнят дезертирство, британское правосудие будет радо наверстать упущенное. Паркеру не простят полицейских, которых он убил. А что будешь делать на берегу ты, Данет?

Искать сгнившие остатки своей лодки или чинить разорванные сети? Да что я говорю — одного побега вполне хватит, чтобы обеспечить всем нам двадцать восемь мест на виселице. Думаю, что теперь вы поняли, что наша жизнь отныне возможна лишь вне закона. Дороги для возвращения нет, и я хочу спросить вас, готовы вы бросить фрегат? Этот отлично вооруженный и оснащенный всем необходимым корабль? Новенький парусник, на котором засохла кровь наша и наших погибших товарищей?

Я не думаю, что среди вас есть такие глупцы. Нам нечего терять, а в море мы можем приобрести многое. И именно поэтому я предлагаю вам, моим товарищам по общему несчастью, поднять вольный флаг и пиратствовать!

Пираты!

Люди, лишенные элементарных человеческих прав, поставленные вне закона, вечно гонимые, парии, живущие в постоянной опасности, преследующей их всюду, и никто не знает, где она и откуда придет. Но, обладая прекрасными кораблями под командованием лихих капитанов, пираты нередко становятся неуловимыми, порой им очень крупно везет и за один сезон они добывают целое состояние.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Капитан «Дьявол». История пирата (часть первая) - Эмиль Новер бесплатно.
Похожие на Капитан «Дьявол». История пирата (часть первая) - Эмиль Новер книги

Оставить комментарий