Рейтинговые книги
Читем онлайн Школа мечтателей - Элеонор Бирке

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 74

Элфи с Кирком наблюдали за действиями Пенелопы. Элфи сидела на изогнутом стуле со спинкой и чистила пиджак Беккета от пыли и шерсти. Она поняла, что Кирк вовсе не желал навредить псу, он хотел защитить ее. Ведь ей самой сперва показалось, что у пса совсем другие намерения. Она жутко испугалась. Слава мечте, напрасно.

Кирк отряхнул свои штаны и теперь пытался оттереть пятна засохшей крови с манжет небесно-голубой рубахи. Когда он понял что ничего не выйдет, закатал рукава до локтя, встал, опустил руки в карманы брюк и застыл, давая понять, что он готов. Элфи виновато взглянула на Беккета. Она знала, что тот всегда оставался чистюлей, постоянно следил за опрятностью своего одеяния.

— Все в порядке! Можем идти, — успокаивая подругу, сказал Кирк. — Мисс Пенелопа собака останется у вас? Нуууу, пока поправится.

— Да, Кирк, думаю, несколько дней она побудет у меня, а потом вы сможете забрать вашего питомца.

Элфи выпучила глаза:

— Но это не наша собака. Я даже имени ее не знаю… Хотя, теперь будет наша, наверное…

Кирк давно понял, что доброта Элфи, в конце концов, сподвигнет ее оставить пса у себя, поэтому не удивился и только спросил:

— И как же ты ее назовешь?

— Ой, а я не знаю.

— Придумаешь что-нибудь. Я уверена. А пока вам надо идти, праздник распределения скоро начнется, — подбодрила госпожа Хайвон подопечных вэйосов.

— Я совсем забыла! — Элфи вскочила со стула.

Кирк осмотрел свою небрежную одежду, взял из рук Элфи пиджак и закинул его за спину, подвесив на указательном пальце, потом слегка поклонился:

— Пойдемте, мисс Смолг.

Элфи улыбнулась его официозу, обрадовалась непроницаемости Кирка, поняв, что тот горд и спокоен, сказала:

— Мистер Беккет…

Дети удалились, и вскоре сама Пенелопа, оставив спящего пса у себя в кабинете, заперла дверь на замок и отправилась в главный холл корпуса. Там ей предстояла встреча с коллегами по Куполу Природы, но главное был разговор к мисс Брегантине.

* * *

Все давно собрались. Вэйосы, учителя и небольшие группы воспитанников старшего возраста. Гомон витал, ударяясь о стены зала — детвора резвилась. Смех и споры шевелили группы младших воспитанников Купола Природы.

Ароматы цветущих кустарников и душистых плодов заставили наполниться атмосферу холла торжественным предвкушением праздника. На голубом своде потолка, искусственные облака неторопливо разрывались и сходились в завихрения и ватные диски. Летучие мышки на массивных светильниках еще не зажгли свои фонарики и лишь наблюдали искусственными бусинами глаз за происходящим внизу. На центральной сцене, над тихо стрекочущим механизмом барометра красовались незнакомые вэйосам учителя. Видимо это были преподаватели старших курсов обучения. Вокруг сцены выстроились тумбы. Каждая выделялась оригинальностью.

Тумба владычицы знаний о морских глубинах представляла собой аквариум. Мелкие рыбешки шныряли вдоль внутренней полости. Гладкие камни покрывали дно, а извилистые водоросли колыхались от движения рыб. На верхней части имелось отверстие. В него вэйосы, выбравшие данный предмет, должны были бросать бумажки со своими именами. Рядом с тумбой стояла сама мисс Сессиль Фиганро в платье, потрескивающем от движений повелительницы морей. Вокруг учителя расположилась группа любителей ее предмета. Они призывали в шутливой форме неопределившихся вэйосов. Агитировали, словно проходили выборы лучшего учителя и лучшего предмета Купола Природы.

Подобные группы учащихся окружали каждого учителя.

На тумбе мистера Кипарисуса, директора Купола Природы, украшенной символами похожими на выдержки из нотных тетрадок, пристроилось несколько кормушек с зернами и кусочками фруктов. Здесь же восседали белоперые голуби и любимый воробей Кипарисуса. У каждого зазывалы на урок певчих птиц в руках, на плече или на голове устроились птицы: попугаи, канарейки и клокочущие голуби разных мастей.

Справа от группы Кипарисуса возвышался Мистер Хванч с пышным букетом окриниуса. Он торжественно ожидал желающих научиться мастерству садоводов и огородников. Цветки окриниуса уверенно торчали вверх, также как и гранатовые волосы высокого широкоплечего мужчины. Странно, но старушка Мэри не пришла. Вероятно, занималась огородом. Тумба огородных дел мастера, похожая на наспех сбитый ящик для рассады, однако была премилой. Меж неровных досок выступали стебли цветущего кустарника, а кое-где цветки уже превратились в мелкие плоды черешневых помидорчиков.

Почти два десятка учителей возглавляли группы поклонников своих предметов. Ученики, соревнуясь друг с другом, отстаивала честь своего учителя. Каждый стремился получить как можно больше вэйосов в свои ряды.

Когда Пенелопа Хайвон выпрямилась около своей тумбы, к ней тут же подошла Брегантина:

— Милый ящичек. Твои воспитанники соорудили? — принялась осматриваться директриса.

— Это галины постарались, но все придумал господин Хайвон.

— Ох, да! Конечно же. — Брегантина склонилась над отверстием и заглянула прямо в выделанную из гипса пасть рогатого буйвола. — Похоже, Мистер Хайвон выразил в этом свою суть: действовать прямолинейно или даже напролом. Это в его характере.

— Точно! Как же вы правы! — согласилась Пенелопа и шепотом добавила, — нам надо поговорить.

— Я знаю, дитя, встретимся у тебя, а сейчас мне надо на сцену.

— Удачи мисс Брегантина!

— И вам, мисс Хайвон!

Лишь Брегантина взошла на сцену, шумиха и агитация вмиг оборвались. Вэйосы немного освоились в школе и теперь не безобразничали так рьяно, как раньше: чуть-чуть поменьше, на крохотное деление самой маленькой линейки.

Директриса начала свою речь:

— Любимые мои педагоги рада вас видеть! — послышались ответные приветствия. Некоторые из учителей склонили головы, чем напомнили рыцарей, отдающих дань уважения своему королю. — Учащиеся старших курсов вспоминаете свое первое распределение? — по холлу прокатился легкий шепот, и согласные с директором воспитанники живо закивали в подтверждение. — Прекрасно. И вам, вэйосы, доброе утро! — овации и ответные приветствия загудели под куполом массивного холла. Директриса сосчитала каждого из младших и осталась довольна: 103 вэйоса, как и в первый день, присутствовали здесь. Она улыбнулась. — Я не буду долго мучить вас церемониями. Всего лишь открою вам небольшой секрет. Сегодня вам предстоит выбрать предметы, к которым вы почувствовали интерес. Не бойтесь если у вас мало азарта или он обращен на многие предметы. Еще так мало вы узнали в стенах Купола Природы. Вполне возможно вы не успели понять свои предпочтения, поэтому спешу вас успокоить. Младшие наши ученики, вы всегда можете изменить свое решение, никто не станет заставлять вас делать то, что вам не по душе, никто не станет отбирать у вас мечту, — она мельком глянула на Харма и быстро отвела взгляд. — Здесь вы сами распоряжаетесь своим будущим, мы не станем вас ограничивать. Выбирайте и не бойтесь ошибиться, ведь поиск себя и расширение своих способностей и есть замысел самой жизни. Понять и обрести мечту в себе. Пробуйте! Решайтесь! И, если надо, ошибайтесь! Вперед, без лишних слов, к поискам своих талантов!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Школа мечтателей - Элеонор Бирке бесплатно.

Оставить комментарий