Рейтинговые книги
Читем онлайн Профессиональный попаданец - Дмитрий Олегович Смекалин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 127
выглядела как-то не очень.

— Переживаешь, — спрашиваю, — что пострелять не удалось?

Но та как-то пришиблено отвечает совсем другое:

— Это не пираты.

— Я заметил. Поэтому и убивать никого не стал, а только вырубил. И даже технику всю целой оставил. Цени.

Ответа, однако, не дождался. Что-то в этом мире благодарности за свои подвиги я еще не видел. И призовых не дают, самому брать приходится. Чем бы здесь поживиться можно было? «Калоша» эта мне явно не нужна, тупая и недружелюбная. Форматнуть ей искина, что ли?

По мозгам ударило такой паникой, что я сам чуть не задергался.

— Тихо сиди, урод! — зашипел я, и продолжил с нажимом: — Ты супротив кого переть вздумал?! Пилота класса «SS»?! Видел, что я с твоими пилотами сделал?! И с какого расстояния их достал?!

Искин, по ощущениям, сжался в маленький комочек на задворках сознания и тихо поскуливал. Надеюсь, не передавил? Еще обделается, а мозг у нас сейчас общий…

— Ладно, живи пока. Лень мне с тобой разбираться, возись потом с твоей переустановкой. Но если опять вякать начнешь, не поленюсь вернуться и показательную казнь тебе устрою!

Тут два пути подошли к концу. Корабль добрался до причалов орбитальной станции. Пострадала она только с одной стороны, повстанцы, видимо, сами ее в будущем использовать собирались, старались лишнего не ломать. Так что пристыковались мы без проблем.

А мы с Анной дошли, наконец, до рубки. Единственного места, где оказались люди. Целых три штуки и все в военной форме. При виде которых Анна жалобно заскулила и сделала попытку упасть в обморок.

— Д-дядя, — пролепетала она.

34. Рей, заваривший кашу

— Сам вижу, что не тетя, — пробурчал я, подхватывая ее на руки.

Ноль реакции.

Приказав искину корабля временно поступить под начало искина станции и передать тому, если потребуется, своих дроидов, я разорвал слияние и вызвал медицинскую главу книги Ауреция. Что там советуют от обмороков? Ничего? По щекам настучать? Нет, бить женщину, держа ее на руках, как-то неудобно. Во всех смыслах.

Решив отложить вопрос с «дядей», двинулся обратно в сторону шлюза, подсоединенного к станции. Там уже, наверное, встречу готовят. На ходу, стараясь не зацепиться за что-нибудь, стал проверять и расправлять Анне энергетические каналы. В основном, в голове и поближе к сердцу.

Немного пришла в себя и сразу попробовала закатить истерику.

— Что мы наделали?! Все пропало!

— Нюрка, соберись! — попытался я ее одернуть. — Тебя сейчас, как героя, встречать будут, а ты вся в соплях!

Не помогло, только брыкаться стала. Плюнул и на нее тоже «наркоз» наложил. Пусть на пару с «дядей» отдохнет. Но на пол класть не стал, так на руках и понес дальше, благо физические возможности позволяют. А девушка в скафандре, между прочим. Только шлем сняла, да и тот в руках остался.

Вот так, с девицей на руках, выглядывая из-за двух лежащих у нее на животе шлемов (мой и ее), я и предстал перед комитетом по торжественной встрече. Две шеренги дроидов по стойке «смирно», между которыми мне навстречу шла группа людей. Пятерка незнакомых мне военных и мои товарищи (попутчики?) по бывшему пиратскому кораблю во главе с графом Алленом. Тоже пристыковаться успели. Джета из-за плеча начальника «страшные» глаза делает, но я решил не обращать внимания.

На немой вопрос по поводу Анны ответил сам:

— Перенапряглась девочка. В бой умирать шла, адреналина переела, а когда все закончилось, сомлела. Надо бы дать ей отлежаться, лучше на нашем корабле в знакомой обстановке. Поможете?

— Перенапряглась, значит? — граф и не пытался скрыть в голосе иронии. Но увидев, что герцогиня, действительно, вырубилась капитально, сменил тон: — Может, вы и правы. Я от нее таких подвигов не ожидал. Но, тем больше их значимость, не правда ли, командор Эшти?

Совсем я в их чинах не разбираюсь. Всегда считал, что в космическом флоте все, как и в обыкновенном, тогда почему Анна полковник, а не каперанг? А командор? Или в империи так коменданта называют?

Командором ожидаемо оказался старший из незнакомых военных. Вполне себе благообразный господин, но так на небезызвестного Бориса Грызлова похож, что я еле сдержал улыбку. Сделал вид, что смотрю на Анну.

— В бою герцогиня Коссель вела себя вполне мужественно. Но, если честно, — я понизил голос, — от боевого полковника я все-таки ожидал более крепких нервов.

— Полковник гвардии — должность отнюдь не боевая, а почетная, — влезла в разговор старших Джета: — Она почти всем герцогам на военной службе присвоена. Тем, которые реальными адмиралами не стали.

Последовал уважительный кивок в сторону командора. Ее и синхронно с ней — графа. Значит, шпилька герцогине не из ревности, а согласована с начальством.

— У герцогини были серьезные причины переживать, — немного снисходительным тоном добавил Аллен.

В этот момент мимо нас дроиды как раз проносили военных из «калоши». В том числе и «дядю». Хотя, кажется, действительно дядю, без кавычек.

Наконец, высказался и командор Эшти:

— От имени Императора Карлоса и своего лично я выражаю вам глубочайшую благодарность за спасение станции и, скажем прямо, сохранение системы Стрчан для Империи. Думаю, что бунтовщики на земле в ближайшие часы сами сложат оружие и явятся с повинными головами. О ваших подвигах будет немедленно сообщено Императору и, вне сомнения, он найдет вам достойную награду. И я уверен, — тут командор пристально посмотрел на графа, — верность присяге герцогини, не побоявшейся выступить против собственной родни, не останется им незамеченной.

— Прошу меня простить, — продолжил командор, — что свою личную благодарность в настоящий момент я могу выразить только словами. Думаю, что в ближайшие пару часов мне удастся решить все вопросы по наведению порядка в системе. Жду вас по окончании этого срока в своей каюте, где, надеюсь, смогу, наконец, проявить себя как благодарный за спасение офицер и военный командор системы и просто как гостеприимный хозяин.

Все это замечательно, но я так и стою с Анной на руках, что мне уже давно надоело. Я мысленно потянулся в поисках местного искина. Есть контакт! По сознанию потянулась смесь удивления, радости и уважения. Слияние прошло успешно.

— Извини, что без спроса, но я не знаю другого способа с тобой поговорить напрямую. Надеюсь, что ты простишь боевого товарища за бесцеремонность? — учитывая опыт негатива от искинов трофейных кораблей, я решил быть вежливым. По эмоциям видно,

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 127
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Профессиональный попаданец - Дмитрий Олегович Смекалин бесплатно.
Похожие на Профессиональный попаданец - Дмитрий Олегович Смекалин книги

Оставить комментарий