Рейтинговые книги
Читем онлайн Тюрки. Двенадцать лекций по истории тюркских народов Средней Азии - Василий Бартольд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 54

В первой половине XIX века русскими была уничтожена среди казахов ханская власть; у киргизов своих ханов не было, и, как мы видели, сами киргизы не обращали внимания на эту сторону своего быта. Киргизы позже, чем казахи, подчинились русским и потому дольше сохраняли свое военное устройство; борьба с калмыками оставила след в киргизском народном эпосе, особенно в цикле сказаний о Манасе. Борьба в этом эпосе изображается как религиозная война, хотя киргизы и в XIX веке, как в XVI, очень мало были знакомы с догматами и обрядами ислама.

В XVII веке калмыки завоевали и Восточный Туркестан, где в то время господствовали ханы отюреченных монголов, называвших себя «моголами». Мы видели, что это название, как название «чагатай» в государстве Тимура и Тимуридов, относилось не ко всему населению страны, но только к военному сословию; после изменения политических условий и это название, как слово «чагатай» в Западном Туркестане, постепенно вышло из употребления. Под властью калмыков и потом под властью китайцев тюрки Восточного Туркестана не имели своего народного названия и не нуждались в нем; отдельные части народа называли себя по городам и местностям, где они жили (кашгарлык, турфанлык и т. п.) Местные мусульманские князья часто носили китайский титул ван; кроме того, политическое значение начиная с эпохи монгольских ханов имели духовные вожди, ходжи, происходившие из Ферганы, из ее северной, таджикской части.

В Западном Туркестане некоторые действия ходжей, может быть, носили национально-таджикский характер, направляясь против узбеков и казахов. В Восточном Туркестане, где отюречение было более полным, ходжи примыкали к тюркам и носили тюркские названия. Ходжей иногда называли распространителями ислама в Восточном Туркестане; в источниках на это указания нет; напротив, господство ислама вполне установилось еще в XV веке, и монгольские ханы сами усердно распространяли его, даже насильно; ханы заставляли своих монголов носить чалму, а непослушным прибивали ее к голове гвоздями.

Культурное состояние Восточного Туркестана было еще печальнее, чем состояние государства узбеков. Сюда еще менее проникало влияние Европы и Передней Азии, хотя и тут языком культуры отчасти был персидский язык; на персидском языке написан и исторический труд Мухаммед-Хайдара (в середине XVI века) — по отзыву европейских ученых единственный замечательный литературный труд, написанный в Кашгарии; потом этот труд был несколько раз переведен на тюркский язык. С XVIII века литературным языком был исключительно тюркский, но замечательных произведений больше не появлялось. Картину крайней дикости представляет и политическое движение 1860-х годов, благодаря которому Восточный Туркестан именно в то время, когда Западный Туркестан был завоеван русскими, на короткое время вернул себе свою политическую самостоятельность. Все это движение представляет картину кровопролитной и часто бессмысленной борьбы местного населения не только с китайцами, но и между собой; по признанию местного мусульманского историка, мусульманское население могло только радоваться восстановлению китайской власти{36}.

Восточный Туркестан остался под властью Китая и после свержения маньчжурских императоров и учреждения Китайской республики, но, под влиянием событий в России, должна была явиться потребность в национальной автономии, по крайней мере культурной. Интеллигенция Восточного Туркестана теперь склонна называть свой народ уйгурами, хотя владения уйгуров никогда не заходили до западной части Кашгарии и хотя еще теперь гораздо дальше на восток, уже в пределах собственного Китая, существуют остатки уйгуров, до сих пор сохраняющие верность буддизму, пользовавшиеся уйгурским шрифтом, окончательно забытым мусульманскими тюрками после XV века, и имевшие религиозную литературу, по крайней мере переводную, на своем языке; теперь уйгурская грамотность среди них совершенно вытеснена тибетской.

Будущность среднеазиатских тюрок, как всякого другого народа, в значительной степени зависит от их участия в мировом культурном общении. Нет основания ожидать проведения железной дороги через Восточный Туркестан и восстановления таким образом средневекового торгового пути из Передней Азии в Китай, хотя об этом проекте и говорилось в печати; при существовании железнодорожного пути в Китай через Сибирь маловероятно создание второго, к тому же связанного с большими техническими трудностями. Гораздо более вероятно, что для Туркестана, особенно Западного, будет иметь значение европейско-индийский железнодорожный путь, когда вопрос о нем, давно уже поставленный, будет наконец решен. Известно, что русские уже в XVII веке через Туркестан искали пути в Индию.

Примечания

1

В.В. Бартольд, говоря о тюрках как об этноязыковой общности, использует термин «турки» и производные от него, которые ныне обычно применяются для обозначения основного населения Турции. В данном издании, для удобства читателей, сочтено возможным заменить их на термины «тюрки», «народы тюркской группы», «тюркские народности» и проч.

2

В этой работе, как и во многих других, В.В. Бартольд называет Средней Азией как Центральную Азию, так и собственно Среднюю Азию.

3

Тимур, Тамерлан (полное имя — Тимур ибн Тарагай Барлас; 1336–1405) — полководец, основатель империи Тимуридов со столицей в Самарканде.

4

Эдуард Шаванн (Edouard Chavannes; 1865–1918) — французский археолог, синолог, с 1903 года член французской Академии надписей (с 1915 года президент), с 1913 года — член-корреспондент Петербургской академии наук.

5

Вильгельм Людвиг Петер Томсен (Vilhelm Ludwig Peter Thorn-sen; 1842–1927) — датский лингвист и историк, профессор, с 1894 года член-корреспондент Российской академии наук. Наиболее известен дешифровкой орхоно-енисейских надписей (цикл работ 1893–1896 годов).

6

Василий Васильевич Радлов (наст, имя — Вильгельм Фридрих Радлов; 1837–1918) — выдающийся русский востоковед-тюрколог, этнограф, археолог и педагог немецкого происхождения. Директор Кунсткамеры с 1894 года. Организовал и возглавил знаменитую Орхонскую экспедицию в Монголию (1891), в ходе которой были открыты орхоно-енисейские надписи. Автор около 150 научных трудов.

7

Имеется в виду «Сокровенное сказание монголов» — наиболее древний монгольский литературный и историографический памятник. Дошло до нас на монгольском языке в китайской иероглифической транскрипции. Буквальный перевод китайского названия «Секретная история династии Юань».

8

Поль Пелльо (Пельо, Пеллио; Paul Pelliot; 1878–1945) — французский востоковед, специалист по истории Китая, монголов, других центральноазиатских народов.

9

Эдгар Блоше (Edgard Blochet; 1870–1937) — французский востоковед, специалист по истории религий.

10

Рашид ад-дин (Рашид ад-Доулэ; Рашид ат-Табиб — «врач Рашид»; полное имя — Рашид ад-дин Фазлуллах ибн Абу-льХайр Али Хамадани; ок. 1247–1318) — персидский государственный деятель, врач и ученый-энциклопедист; министр государства Хулагуидов (1298–1317). Составил исторический труд на «Сборник летописей», являющийся важнейшим источником по истории Монгольской империи и Ирана Хулагуидов.

11

Кай (Карл) Рейнхольд Доннер (Karl Reinhold (Kai) Dormer; 1888–1935) — финский лингвист, этнограф и политик.

12

Согдийские документы из Восточного Туркестана датируются теперь В. Хеннингом IV веком; см.: W. B. Henning. The date of the Sogdian Ancient Letters. — «Bulletin of the School of Oriental and African Studies», vol. XII, pt. 3–4, 1948, p. 601–615.

13

Робер Готьо (Robert Edmond Gauthiot; 1876–1916) — французский языковед, иранист.

14

Тоньюкук (646–724) — политический и военный деятель государственного образования кочевых тюрков — так называемого Второго тюркского каганата.

15

Сюань Цзан (Сюаньцзан; Xudnz&ng, букв. «Таинственный толстяк»; 602–664) — китайский буддийский монах, философ, путешественник и переводчик времен династии Тан.

16

Гильом де Рубрук (Guillaume de Rubrouck, букв. «Гильом из Рубрука»; ок. 1220 — ок. 1293) — фламандский монах-францисканец, путешественник. В 1253–1255 годах по поручению французского короля Людовика IX совершил путешествие к монголам. Автор книги «Путешествие в восточные страны».

17

Борис Яковлевич Владимирцов (1884–1931) — российский востоковед, монголовед, академик АН СССР (1929). Специалист в области монгольского языкознания, литературы, истории и этнографии монгольских народов.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тюрки. Двенадцать лекций по истории тюркских народов Средней Азии - Василий Бартольд бесплатно.

Оставить комментарий