Рейтинговые книги
Читем онлайн Макар-Следопыт - Лев Остроумов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 54

— В Константинополь! — вскрикнул Макар, бессильно опускаясь на камень.

— Да, да. Понятно, туда уж мне за ней не ехать! Мыкался я, мыкался здесь без копейки денег, ждал — вот-вот наши придут, а хвать, — говорят, Врангель решил оборонять Крым. Удалось в мастерские наняться, а то хоть пропадай… Да теперь подумываю, как бы махнуть через фронт, в армию. Хоть ребята здесь хорошие, все наши, белых страсть не любят, да уж очень соскучился в белом стане жить. Там вольготнее. Ты как решил?

— Как же тут решать? — сказал Следопыт с досадой. — Сорвалось и это дело! Лучше бы я в полку сидел и не совался на Украину! Лучше бы я не ездил за Балдыбаевым! Зря только время от службы урвал! Если б еще мне удалось или зеленых красными сделать, или «тигра» поймать, — это так! А то впустую проработал!.. Эх, Мартын, Мартын! Что бы тебе на денек задержаться в Харцызске!

— Так ты Мартына так и не видел?

— Нет. Он в Азию уехал.

— Эк его носит! Кто ж он такой, твой бандурист?

— Этого я до сих пор не знаю. Пропал след Мартынов!

— Жаль! Он большевик крупный, много бы нам с тобой помог… Но теперь рассказывай о себе, — скомандовал Егорка. — Да что мы тут стоим? Мне, брат, жрать охота: пойдем-ка в шашлычную, есть тут одна неподалеку: наш брат-рабочий всегда там толчется. Грек ее содержит, Анастас Попандопуло, — хороший малый; шхуна у него есть, торговлю ведет с Константинополем. Они прошли два квартала и остановились подле маленькой шашлычной на берегу бухты. Солнце уже клонилось к закату, пароходы и парусные суда черными силуэтами вырисовывались на золотом небе.

— Съедим парочку чебуреков, — сказал Сморчок, входя в шашлычную. — А тем временем расскажешь о своих мыканьях.

В шашлычной сидело много рабочих и татар, было душно, но весело. Раздавались звуки зурны, татарского музыкального инструмента, и заунывный напев игравшего на ней старика. За двумя столиками греки резались в кости.

— Лентяи, — мотнул на них головой Егорка. — Весь день готовы играть.

Им дали чебуреков, очень похожих на запеченные вареники, только с бараниной вместо творога. За едой Следопыт рассказывал, а Егорка уставив на него горящие любопытством глаза, только изредка вскрикивал в самых интересных местах.

Они сидели уж около часа, когда вдруг дверь распахнулась и на пороге появился рослый человек с обветренным, красным лицом и большой трубкой в зубах. Оглядев присутствующих, он спросил громовым голосом:

— Анастас дома?

— Дома! — откликнулся прислуживавший татарин. — Никак капитан?

— Он самый! Только сейчас с моря! Зови сюда Анастаса.

— Это что за дядя? — спросил Макар у Егорки.

— Это капитан Анастасовой шхуны «Черный Баклан». Он ездил в Константинополь и, видать, только что вернулся… Доброго здоровья! Давно ль из Турции?

— Только причалил… Э, да вот и хозяин!

Из двери в задние комнаты дома вышел крепкий человек со смуглым, решительным лицом. Окинув взглядом всех, он остановил глаза на капитане и с радостным возгласом шагнул ему навстречу.

— Егорка! Кто это?! — хрипло и странно вскрикнул Следопыт, впиваясь приятелю в руку. Тот удивленно вскинул на него глаза: Макар сидел весь бледный, остановившимся взором глядя на вошедшего.

— Это — хозяин шхуны и шашлычной, Анастас Попандопуло! Только и всего!

— Ты это наверное знаешь?

— Ну да. Кому же быть иначе!

— Постой, — шопотом продолжал Следопыт, поднимаясь со стула. — Я сейчас это проверю!

Анастас Попандопуло, стоя возле стойки, весело расспрашивал капитана о ценах, о погоде на море, об успехах торговли в Турции. Тот, попыхивая трубкой, отвечал оглушительным морским басом. Макар тихо подошел к стойке и остановился неподалеку от них. Дождавшись удобной минуты, он окликнул:

— Хозяин!

Анастас повернул к нему голову. С минуту смотрел на мальчика недоумело, — вдруг вздрогнул, весь густо покраснел, и отступил на шаг.

— Что? — спросил он дрогнувшим голосом.

— Нельзя ли мне с тобой об одном дельце поговорить: колечко мне с камешком поручено продать, не купишь ли?

Егорка сидел, вытаращив глаза. Что за история? Отчего изменился в лице Анастас? Каково же было его удивление, когда грек торопливо кивнул головой Макару, и оба исчезли за дверью. Капитан проводил их изумленным взглядом и уселся за стол.

А в следующей комнате за затворенной дверью разыгралась поразительная сцена: едва Анастас и Макар остались одни, как Следопыт кинулся греку на шею, задыхаясь от восторга:

— Мартын! Мартын! — шептал он. — Ну, думал ли я когда тебя встретить! Да еще в Севастополе, да в шашлычной, да под видом грека Анастаса Попандопуло!

— Ах ты, дорогой мой! — отвечал Анастас-Мартын, смеясь. — А думал ли я встретить такого знаменитого красноармейца здесь, в самом сердце врангелевской армии! Какой чорт тебя сюда принес?

— Ты!

— Я?!

— Ну да: если б ты хоть на день задержался на Украине, меня бы здесь уж конечно не было… А ты почему не в Азии?

— О, это длинная история! — смеялся Мартын. — Как видишь, я — буржуй, шашлычник, купец и грек: запомни это хорошенько и, смотри, не ошибись на людях.

— Боже сохрани! — отвечал Следопыт. — Уж на что я взволновался сейчас, а и то никто ничего не заметил.

— Все такой же молодец! — хлопнул его по плечу Мартын и вдруг задумался. — А знаешь что, Следопыт, — сказал он серьезно. — Ты мне очень и очень пригодишься. И как ты это угадал приехать в самую нужную минуту!

XII. О том, как Макар превратился в попугая

— Я ничего не понимаю! — сказал Следопыт, немного успокоившись и придя в себя. — Как же Егорка тебя не узнал? Он ведь каждый день околачивается в твоей шашлычной.

— Какой Егорка? — слегка удивился Мартын.

— Как, ты Егорку Сморчка не знаешь?! Того малого, что со мной от тебя уехал в Милорадовку.

— Помню! — хлопнул себя по лбу Мартын. — Не мудрено мне было его не узнать: я ведь его тогда только минут пять видел, да и в голову не могло притти, что он может попасть сюда.

— Оба мы здесь. Одного только Дружка нет.

— Нет Дружка? Где же он?

— Кабан его запорол на Кавказе.

— Ты и там побывал?.. Бедный, бедный пес! Хороший был друг!

— Второго такого не найдешь, — грустно подтвердил Следопыт.

— Но расскажи же мне, зачем ты здесь?

— За «тигром» охотился, за Балдыбаевым.

И он вкратце описал Мартыну свои приключения. Тот смотрел на него, улыбаясь, иногда одобрительно крякал, а когда мальчик кончил, заявил.

— Да, брат, такого второго молодца, как ты, тоже, кажется, не сыщешь. Золотой ты парень! Не горюй, что тигра» своего не поймал: может быть, я тебе и в этом деле подсоблю.

— Как так?! — глаза Макара радостно вспыхнули.

— А вот узнаешь, погоди. Теперь же иди в общую комнату, сиди там спокойно: мы уж долго говорим, как бы кто чего не заподозрил. Мне надо сейчас переговорить секретно с моим капитаном. Вы с Егором лучше уходите немного погодя и ночуйте вместе. А завтра утром приходи, только не сюда, а к лодочной пристани. Возьмем лодку, и на море, где нет чужих людей, я расскажу тебе много интересного.

— А Сморчка захватить с собой можно?

— Приходи один. То, что я тебе скажу — дело огромной важности, и чем меньше народу о нем знает, тем лучше.

Макар вышел, страшно заинтересованный: что еще придумал Мартын, этот завзятый подпольный работник? Уж наверное какое-нибудь новое головоломное приключение! Ему ужасно хотелось посвятить в дело Егорку, но, памятуя последние слова Анастаса Попандопуло, он сообщил своему другу только то, что Анастас на самом деле — сам неуловимый Мартын Граев, об отсутствии которого они еще сегодня сокрушались. Сморчок опомниться не мог от этой неожиданности и долго ругал себя дураком и простофилей за то, что не узнал Мартына раньше:

— Впрочем, дело понятное, — сказал он наконец. — Ведь когда я с тобой в Красную армию увязался, я и не знал, кто такой Мартын: понятно, и лица его не запомнил.

Друзья посидели еще минут десять в шашлычной, а потом отправились побродить по городу. Они прошли в самую шикарную часть Севастополя, к Графской пристани и на Приморский бульвар.

— Чудные, брат, здесь нравы пошли, — говорил Егорка, указывая другу на разношерстную толпу, переполнявшую кафе. — Это спекулянты. День денской покупают — продают все, что хошь: и брильянты, и шерсть, и табак, и иностранные деньги. Часто у них и товара-то нет, так, одна только накладная: и вот эту накладную они друг дружке и норовят продать, да каждый норовит барыш на ней взять, так что когда настоящий, последний покупатель получит товар, то по какой цене он его должен продать, чтобы убытку не потерпеть? Вот цены на все и растут. Народ победнее волком воет и, чтоб выкрутиться, тоже давай спекулянить. Словом, набилось этих коммерсантов здесь, как клопов в хорошем клоповнике. Весь Крым ими кишит, будто помешались люди: только о брильянтах да о валюте и говорят.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Макар-Следопыт - Лев Остроумов бесплатно.
Похожие на Макар-Следопыт - Лев Остроумов книги

Оставить комментарий