Рейтинговые книги
Читем онлайн Смерть в подарок - Хелена Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 74
на чтении и окружающем мире, вырывает лучшую наклейку из-под носа на письме, но по-прежнему плох в математике и орфографии. А еще Поттер очень, ну просто неприлично много знает о разных животных и постоянно рассказывает девочкам о повадках какой-нибудь таежной рыси.

Девочки вообще этого зануду любят. Поттер всегда вежлив и как-то по-старомодному церемонен.

— Как принц из сказки, — то и дело слышит Майлз и раздраженно фыркает.

Поведение мишки Тедди так бесит, что Майлз специально начинает его пародировать, чтобы все увидели — это глупо.

— Приношу прощение за то, что наступил на вашу ногу, мистер Майк, — проговаривает Майлз, давясь от смеха.

— Ничего страшного, мистер Майлз, — с болезненной гримасой потирает тот ушибленный палец.

— Вы так любезны, — на этом месте Майк все же не выдерживает и вместе с Майлзом, и присоединившимся к ним Тайлером сгибается от смеха.

— …Миссис Оливия, не поделитесь цветными карандашами?

— Вообще-то, я «мисс», — сердито щурит глаза девочка, отодвигает пенал с карандашами от Майлза подальше и отворачивается.

Сегодня мама завила ей кудряшки и те пружинят при каждом движении. Оливии это так нравится, что она то и дело вертит головой.

Ну и ладно, что девчонки в настоящем юморе понимают…

* * *

Первого урока физкультуры Майлз еле дожидается — они с друзьями постановили проучить Тедди окончательно. В победе никто из них не сомневается.

Во-первых, они уже привыкли действовать слаженно, большой опыт совместных игр не отнять. А во-вторых, Тедди, они ни разу на площадке не видели, а значит и привычных игр он не знает. Отсидеться на скамейке у него не выйдет, Майлз специально поинтересовался. Будет играть вместе со всеми.

Близящиеся вышибалы принесут Майлзу триумф — с этими учебниками он даже новые слова выучил. Тьфу!

Мишка Тедди уйдет с урока избитый, а Майлзу снова будет принадлежать внимание каждого одноклассника. И Оливия тоже перестанет оглядываться на Тедди. Целых два раза за урок! Это ужасно много.

Майлз улыбается предвкушающе, когда тренер выбирает во́ду… А потом старается не показывать явное разочарование, когда выбирают Тедди.

Во́да — подумаешь… Майлз и уклоняется превосходно, не только целится!

Тедди промахивается пару раз, когда бросает мяч в девочек. Тот пролетает слева между ними, справа, один раз даже над головой, но никогда в них. А Майлз смеется:

— Ха! А был такой самоуверенный, я почти поверил… — Майлз невольно вспоминает сцену в туалете и смеется громче. — Надеюсь, зрение тебя не подводит, мистер По-оттер.

— Я благодарен за заботу о своем здоровье, — Тедди улыбается в ответ, а у Майлза по спине бегут мурашки.

Ему эта улыбка не нравится.

— Приятно видеть вежливого джентльмена, — пародирование Майлза от внимания Поттера не ускользнуло; Майлз почти доволен собой, он этого и добивался. — Похоже, вы еще не совсем пропащий человек.

С этими словами Поттер бросает мяч.

У Майлза воздух выбивает из груди, а силуэт Тедди отпечатывается на сетчатке.

Уже позже Майлз будет потирать ушибленную грудь с наливающимся синяком и разрываться от противоположных чувств. С одной стороны, этот мишка точно издевается. С другой… После всех тех малопонятных, но очень неприятных слов, услышать одобрительные фразы…

— По-прежнему бесит, — сердито фыркнет Майлз и с силой захлопнет дверцу шкафчика.

Глава 11

Великие войны не заканчиваются после одной-единственной похвалы противника. Не война Майлза — точно. Он остановится лишь после полного и безоговорочного поражения Поттера, никак иначе. Но — вот беда — переломить ход военных действий в пользу Майлза никак не получается, все время выходит ничья. К тому же, спустя недели три после назначения Поттера Врагом Номер Один складывается впечатление, что сражается тут один Майлз. А Тедди Поттер… ну, он просто учится.

Самое противное, учится быстро, схватывает все на лету, а где не может — обращается к учителю, Оливии и одноклассникам. Сам Майлз вот в жизни бы не признал, что неправ в чем-то или чего-то не знает. Это же так жалко, совсем не круто! А этот мишка стоит весь из себя спокойный перед столом мистера Кэлмвуда и словно по списку читает, уточняя некоторые моменты.

И Майлз понимает. Видит во взглядах учителей, которые они бросают на Тедди, слышит в перешептывании одноклассников — этот плюшевый мишка вырывается далеко вперед. Пока сам Майлз скрипит извилинами — как шутит папа — над каждым домашним заданием, Поттер двигается в собственном темпе и его обгоняет.

Это нечестно. Неправильно.

Майлз почти возвращается к мысли, что идея Майка об избиении большой компанией, не так уж и плоха. Потому что избить легче, чем признать — немыслимо! — чужое превосходство. Потому что… потому что Поттер ужасно бесит!

Майлз думает об этом день, два, а в обед следующего, идя по коридору в сторону столовой, замечает, как Поттера во дворе школы окружают старшеклассники. К окну прилипает мгновенно.

Это похоже на сказку, исполнение сокровенного желания. Майлз не представляет, чем именно тихушник-мишка настолько вывел взрослых ребят из себя… хотя нет, представляет. Тот наверняка вел себя, как обычно, задирал нос, бросал в лицо всякие непонятные словечки и смотрел нагло, будто это он здесь взрослый, а они все умственно неполноценные младенцы, окружившие его по чистой случайности.

Так ему и надо!

Нечего было выделываться — Майлз мстительно радуется. Потому что, судя по тому, что Тедди уже один раз толкнули в стену, изобьют его неизбежно. Может, даже сильно. А значит, как всегда случается в фильмах, выполнять домашнее задание, да и просто отвечать на уроках, как прежде, он не сможет минимум неделю. И Майлз так же неизбежно вырвется вперед! Поттеру ничего не останется, кроме как признать поражение.

Картина триумфа рисуется в голове настолько четко, что Майлз довольно улыбается.

От окна отходит нехотя — хочется посмотреть, как Поттера с его завышенным самомнением втаптывают в грязь — но ему еще нужно пообедать и набраться сил перед математикой.

Майлз уже доходит до дверей в столовую, видит многочисленных друзей, которые машут со своих столиков руками… когда разворачивается на сто восемьдесят градусов и ноги сами несут его в сторону учительской. Потому что игнорировать зудящее под ребрами чувство неправильности дальше не получается.

Майлз — крутой парень. Крутые парни не прячутся за спинами старших и своих личных Врагов Номер Один побеждают самостоятельно. Если Поттера сейчас выведут из строя, победа Майлза будет неполноценной.

К счастью, мистер Кэлмвуд успевает вовремя.

Майлз подглядывает за происходящим из-за угла и прекрасно видит, как учитель разгоняет ребят, от кого-то даже требует привести родителей в школу, а Поттер остается целым и

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смерть в подарок - Хелена Грин бесплатно.

Оставить комментарий