Рейтинговые книги
Читем онлайн Дом престарелого моллюска - Галина Полынская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

– Ну, как же «ничего не происходит»? – всплеснул руками Мантий-Мукаделис. – Вражеский транспорт исчез ведь!

– Куда исчез? – обернулся Чемерон-Зенезеба. – Почему?

– Я не знаю… – немного виновато ответил отец.

– Как интересно, – встав на задние лапы, муарилла оперся о край пульта. – А куда ж они подевались? Прямо диверсия какая-то.

И тут раздался звук. Рвущегося металла и скрежет стекла. «Прощай, астроид Цереобар, прости, что не оправдали…» – успел подумать Гейс, как вдруг пространство корабля залил желтовато-синий свет, и прямо в кабине возникла женщина с зеленым лицом и красными волосами. Она сидела на клубке дерущихся змей и говорила стоящему напротив скользкому чудовищу с умными печальными глазами:

– … если вампиры с крыльями – это всегда держись настороже! Их только допусти! Сначала погреться, потом в уголке присядут, затем улыбаться начнут, дальше в плечико норовят поцеловать, а после и проживать остаются! Но со мной-то это не пройдет, у меня же вервольфы хозяйством управляют, они это летучее вранье не любят! Так что ничего нет хуже вампиров с крыльями!

– Есть кое-что похуже, – грустным женским голосом ответило скользкое чудовище. – Например, – демон-придурок. Я знал тут одного…

– Нее-ет! – разразилась клокочущим смехом красноволосая женщина. – Неужели мы оба с ним знакомы?!

От удивления Нело громко чихнул и оба существа, умолкнув, подняли и зафиксировали взгляды на экипаже. От этих взглядов у Гейса моментально взмокла спина.

– Я к ним подойду и попробую вступить в контакт, – шепотом произнес муарилла.

– Почему ты? – едва шевеля губами, спросил Гейс.

– Потому что у меня есть шарм и обаяние, а у тебя нет.

– Я тебя люблю.

– Я тебя тоже. Вечер добрый, уважаемые! Позвольте представиться…

Глава двадцать шестая

Почему-то разговора Рамонра с демоническими существами не было слышно экипажу, они только могли видеть, как шелковистый черно-золотой зверь ходит вокруг змеиного клубка, обмахивая пушистым хвостом колени женщины, как, переступая на голенастых сиреневых ногах раздвигает липкие губы в улыбке грустноглазое чудовище – общение с муариллой их, несомненно, удивило и обрадовало. Женщина вдруг приподнялась и воспарила над клубком, и стало ясно, что у нее нет ног. Слушаясь ее одобрительного жеста, скользкое чудовище накинуло на шею муарилле огненную петлю и они повели его куда-то прочь.

– Понравился скот. Он всем нравится… – задумчиво произнес Нело и, очнувшись, закричал: – Сидим чего?! Скотину нашу уводят!

И бросился, было, за демонами вслед, но Мантий-Мукаделис остановил его:

– Погоди, мой дорогой, Нело, с этим лучше разобраться мне.

Но и шага ступить не успел отец, как выскочили из сине-желтого света полулюди-полузвери и пасти распахнув, закричали ему в лицо, дрожа кровоточащими языками. Ничуть не смутившись, Мантий-Мукаделис отыскал в гирлянде своих медальонов серебристый трезубец и воткнул его в лоб ближайшему оратору. Тот озадаченно замолк и зачем-то начал разваливаться на куски. На шум обернулись уводившие муариллу демоны, и взгляды их расцветились сотнями кровожадных огней.

– Ну, вот теперь точно конец, – досадливо поморщился Чемерон-Зенезеба. – Противный, безобразный конечище. А ты, пилот Гейс мог бы и предупредить, что эти недоношенные прыжковые двигатели способны не только в пространстве переместиться, но еще и вторгнуть корабль в миры демонов.

– А я знал?! – возмутился Гейс. – Так говоришь, как будто я специально все подстроил! Знал и не сказал! Плазмоган твой где?! Доставай скорей, пока отца всего не заплевали эти морды языкатые!

В центре кабины управления внезапно сгустился синий свет, свернулся в плотный кокон и бесшумно взорвался, выпуская белокожего человека с разорванной грудью.

– Это еще кто? – достал плазмоган Чемерон-Зенезеба, глядя на зеленоглазого двойника Гейса.

– Мне кажется, это астроид Цереобар.

– Здравствуйте, астроид Цереобар, только вас тут еще не хватало.

Включив плазмоган, Чемерон-Зенезеба пошел войной на шумных чудовищ, угрожающих отцу, надеясь отвоевать заодно и муариллу, а Нело с Гейсом бросились доставать Сверкающий Салимантр.

– Вот, – Гейс протянул ракушку молчаливому человеку с кровоточащей раной, от его белой кожи исходило тонкое сияние. – Сделали все, что могли, старались, как умели. Надеюсь, это то, что вам надо. Берите и уходите отсюда, пожалуйста, а то сейчас тут ерунда начнется.

Взяв Салимантр полупрозрачными руками, Цереобар поднес его к груди, и ракушка вдруг растворилась, распалась лепестками света, проникая в его тело. Бледное лицо озарилось улыбкой, он вздохнул, раскидывая руки, из кровоточащей раны ударил столб света. Такого яркого белого света, что Гейс невольно зажмурился.

– Дорогой мой, – произнес голос Мантий-Мукаделиса. – Замечательный наш пилот Гейс…

– А? – открыл глаза Гейс, и заморгал беспомощно, удивленно оглядывая центр управления «Антарагона». Он сидел за пультом, на его коленях лежала кулинарная книга, раскрытая на странице с рецептом приготовления дикого хвантензюбря.

– Прекраснейший наш Гейс, сдается, мне ты задремал немного? – с мягкой улыбкой отец приобнял его за плечи. – Прости великодушно, не желал твой отдых нарушать, желал лишь пригласить разделить нашу трапезу с досточтимым отцом Эхатештампом.

– С каким Эха… теш… – Встряхнувшись, Гейс вскочил, роняя книгу на пол. – Мы муариллу хоть отбили? – закричал он, вцепляясь в ворот рубахи отца. – Отец Ма-Мука, муариллу спасли?! Демоны его не забрали?!

Мантий-Мукаделис деликатно откашлялся и аккуратно убрал от себя руки Гейса. – Прости, дорогой мой, нехорошо будить крепко спящего, я сейчас подую тебе в лицо, холодок должен немного привести тебя в чувства.

– Н-н-н-не надо, – Гейс отступил на шаг назад и потер лоб. – Всё хорошо, всё в порядке. Вы – отец Мантий-Мукаделис. Правильно?

– Да, – с ласковой улыбкой закивал священник.

– Летите на Генферу через Антису, да?

– Да-да-да, – отец на всякий случай отступил на шаг назад, – все абсолютно верно.

– И сейчас мы с вами на борту «Антарагона»?

– Именно так, – он отступил еще на шаг ближе к выходу.

– И кто тут еще кроме нас находится? – внимательно прищурившись, Гейс убрал руки за спину и уставился на отца.

– Достопочтимый брат Эхатештамп, – пожал плечами Мантий-Мукаделис.

– Такой невысокий с прижатыми ушами?

Отец согласно закивал.

– Странно… – Гейс поднял с пола книгу, закрыл ее и протянул отцу. – Вы извините, мне надо немного побыть одному.

– Конечно-конечно, – торопливо закивал Мантий-Мукаделис, позвякивая многочисленными цепочками, медальонами и кольцами, делящими бороду натрое. – Если все-таки пожелаешь разделить с нами трапезу, ждем тебя в каюте брата Эхатештампа.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дом престарелого моллюска - Галина Полынская бесплатно.

Оставить комментарий