вами прекращены, а войска отведены обратно. Неужели ваши действия означают, что вы внезапно нарушили волю своих предков, снова предприняв дальний поход? Если вы не последуете моему совету, боюсь, что это явится началом недоразумений между нами».
В ответной государственной грамоте сунского императора говорилось: «Небольшое государство Си Ся является нашим вассальным владением, правителям которого мы незаслуженно жаловали титулы, чтобы сохранить спокойствие и безопасность. Хотя они связаны брачными родственными отношениями с севером, но по отношению к югу занимают только положение вассалов, которые из-за проявлявшейся нами в течение долгого времени снисходительности прибегали к различного рода коварным уловкам.
Уже много лет подряд государство Си Ся не соблюдает этикета, установленного для служения высшему. Хотя государству Си Ся жаловались деньги и шелка, но ему все было мало; давались почетные титулы, но оно становилось все более дерзким, убивало и грабило чиновников и народ, окружало наши города и селения и нападало на них. Поскольку творимые им преступления должны быть наказаны и искоренены, нами принимались некоторые меры по укреплению обороны границ, усилению военных приготовлений и охране важных стратегических пунктов, чтобы предупредить внезапное нападение.
Неожиданно зимой прошлого года государство Си Ся, собрав все свои войска, напало на близлежащие к нему наши укрепленные пункты. Всего через две декады после нападения оно само навлекло на себя гибель, потеряв десятки тысяч убитыми и ранеными. Истощив продовольствие и лишившись сил, его войска рассеялись и ночью бежали обратно. Вслед за этим, прибегнув к коварству и лжи, государство Си Ся обратилось к вам за помощью, из чего ясно видно его невероятное лукавство.
Услышав о происходивших событиях, вы, конечно, должны были все ясно понять и непременно сказать, что решительно отвергаете подобные домогательства. Тем не менее, дав опутать себя ложью, вы, убеждаете меня заключить мир, изложив свои доводы в блестящем письме. Хотя приезд ваших послов с подарками по форме является выражением дружественных чувств, фактически положение отличается от того, о котором я слышал ранее.
Глубоко размышляя над высказанными вами высокими чувствами, я думаю, что они поистине не могут вызвать к себе уважения и совершенно не связаны с клятвенными договорами. В прошлом император Син-цзун в письме к императору Жэнь-цзуну высказал мысль об умиротворении государства Си Ся общими силами, выразил горячее желание разработать совместные планы защиты от внешних нападений и даже хотел полностью, без остатка, уничтожить Си Ся. Он говорил, что промедление в действиях поистине невыгодно для обеих династии. Вот какой прекрасный совет оставлен предками, и разве внуки, продолжающие осуществлять их волю, могут забывать о нем?!
Кроме того, и нашем ответном отношении коротко говорилось: «Государство Ся проявляет непослушание, и подобное преступление должно вызвать гнев Северной династии. Тем более в эры правления Цин-ли и Хуан-ю император Син-цзун неоднократно посылал императору Жэнь-цзуну письма, в которых имелись выражения: "Тщательно обдумав поступки злодеев, считаю, что они должны быть умиротворены" и т. д. Кроме того, он говорил: "Я, Син-цзун, император Северной династии, искренне соблюдаю мирный договор, приносящий радость обоим государствам, и поддерживаю его по велению чувства и долга. Сейчас, когда сясцы совершили преступление, их следует наказать и уничтожить общими силами, а при победах в походе на запад обе стороны должны посылать послов с грамотами для взаимных поздравлений. Меня беспокоит только то, что они могут признать себя вашими вассалами и станут подносить дань, поэтому желательно, чтобы правящая династия не снизошла до их просьбы".
За последнее время по сравнению с прошлым дружественные отношения между нами окрепли еще более, но, когда сясцы, оказавшиеся в трудном положении, посмели доложить вам ложь, вы стали направлять нам бумаги и даже прислали посла, чтобы склонить нас к миру. Боюсь, что это несколько расходится с выраженными в прошлом намерениями императора Син-цзуна. Думаю, что чиновники Северной династии не обратили внимания на слова, имевшиеся в прежних письмах, и на заключенный.. клятвенный договор"».
В качестве ответного посла сунский император назначил Го Чжи-чжана. Следует сказать, что вначале Сяо Дэ-чун упорно добивался, чтобы, в государственной грамоте были добавлены слова «прекращение военных действий и отвод войск», «возвращение территории» и т. д. Эта просьба обсуждалась на разные лады, но не была удовлетворена сунским императором. Сяо Дэ-чун оставался в столице двадцать семь дней и только после этого выехал обратно.
1100 год
Шестой год эры правления Шоу-чан. (Третий год эры правления Юань-фу, установленной династией Сун.)
Весной, в первой луне, в возрасте двадцати пяти лет скончался сунский император Чжэ-цзун. На престол вступил его младший брат —император Хуэй-цзун.
Летом, в четвертой луне, первого числа, было затмение солнца.
Осенью, в седьмой луне, планета Инхо вошла в созвездие Фан. Император Ляо тяжело заболел и, предостерегая своего внука Янь-си, сказал: «Южная династия в течение многих лет поддерживает с нами дружественные отношения. Характер у тебя твердый, но ни в коем случае не создавай с ней конфликтов». Он предупредил также сановников: «Если будущий император станет совершать опрометчивые действия, вы должны изо всех сил отговаривать его от них».
Император скончался, пробыв на престоле сорок семь лет. Его храмовой титул — Дао-цзун, а посмертный титул — «император Тянь-фу».
Император отличался умом и проницательностью. Имел важную осанку, напоминающую осанку духов. Читая книги, постигал основной смысл, воспринимая его душой и понимая сердцем. Однажды он слушал приближенного, объяснявшего текст Лунь-юй. Когда приближенный дошел до фразы: «[Созвездие] Бэйдоу занимает свое место, а звезды окружают его»{318}, император сказал: «Я слышал, что под Бэйдоу лежит Китай, уж не вокруг ли него собираются все земли?»
Следует сказать, что в последний год правления, императора ко двору явился вождь нюйчжэней Агуда в сопровождении Уши. Именитый ляоский сановник стал играть с ним в игру шуанлу. Сановник, неудачно бросивший кость, неверно передвинул лошадку. Крайне возмущенный, Агуда выхватил небольшой кинжал, висевший у пояса, чтобы заколоть сановника. Вмешался находившийся рядом Уши, который поспешно схватился за ножны. В результате Агуда сумел только ударить сановника в грудь рукояткой кинжала, и сановник остался жив.
Происшедший инцидент очень разгневал императора. Все сановники предлагали казнить Агуда за дерзость, но император ответил: «Сейчас, когда я проявляю чувство доверия, чтобы привлечь к себе далеко живущие народы, его нельзя убивать». Сановники продолжали убеждать императора:
«Ван Янь отпустил на волю Шилэ, который в результате причинил вред Центральной равнине. Чжан Шоу-гуй помиловал Ань Лу-шаня, и это в конце концов привело к крушению династии Тан. Агуда, принадлежащий к небольшому северному племени, тем не менее посмел оскорбить сановника и дерзко показать, что он не признает императора.