Рейтинговые книги
Читем онлайн Темный Бог - Сергей Карелин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 94

Он решил, что не мешало бы еще вздремнуть до обеда, как почувствовал какое-то беспокойство. Меедрат насторожился. Маг привык доверять своим предчувствиям, которые сейчас ясно говорили, где-то рядом опасность. Сон и туман в голове сняло как рукой, и Меедрат вскочил на ноги.

Он прислушался и, не услышав ничего подозрительного, закрыл глаза и просмотрел окружавшую дом местность. Вот они! Увидев, кто направляется к нему в гости, Меедрат побледнел. К дому подъезжали Ваха, и трое магов, одного из которых он знал. Морлон. Ректор магического Университета Торкварда, и правая рука Роздена.

Хотя то, что он слышал о ректоре Морлоне, внушало надежду на благополучный исход. Нынешнему руководителю Торкварда, было далеко до его предшественника Эллума. К тому же двое его спутников скорей всего обычные ученики. Ну, о предателе Вахе и говорить нечего, вряд ли этот трус ввяжется в сражение непонятно за кого. Скорей всего Морлон его слегка прижал, тот и раскололся.

Меедрат успел приготовиться к схватке и когда в комнату вошли Морлон со своими спутниками, он уже стоял у противоположной стены, приготовившись к бою.

- Здравствуй, - приветствовал Морлон мага, - рад тебя видеть! Я к тебе в гости пришел. Мне рассказывали, что ты устроился тут как в раю. Завидую.

- Я вот тебя видеть совершенно не рад, - буркнул в ответ Меедрат.

Кстати, он заметил, что маг обращается к нему на "ты", вопреки принятому среди магов Улара этикету. Что ж действительно к чему этот глупый этикет перед неминуемой схваткой.

- Невежливо, я к тебе со всей душой, - поморщился Морлон, - ты я гляжу, уже приготовился к нашей встрече?

- Приготовился.

- Что ж, а если я тебе предложу решить дело миром? Зачем нам эти ненужные разборки, взрывы, страдания, а?

- Ты стал пацифистом, ректор?

- О, какое красивое слово, - восхитился Морлон, - нет, дорогой мой до этого еще далеко. Просто я привык разъяснять людям ситуацию, после чего они сами делают свой выбор. Я стараюсь всегда находить компромисс. Это знаешь ли мое жизненное кредо.

- Разговаривать ты мастак, - кивнул Меедрат,- не знаю уж, что ты можешь мне объяснить, но валяй, рассказывай.

- Вот и хорошо. Первый шаг на пути мирного урегулирования проблемы сделан. - Морлон уселся на стоявший недалеко от него стул, спутники стали за его спиной. Их лица были закрыты капюшонами плащей. Они замерли, и создавалось впечатление, что это не маги, а каменные статуи.

- Итак, ситуация следующая, - положив ногу на ногу начал ректор, - нам нужен камень Гнорма, который как мне известно ты спрятал в какое-то место, известное лишь тебе. Ты поступил умно, решив не делиться этим знанием с королевой, но с другой стороны глупо, пытаясь спрятаться в Салахе. Неужели ты думал, что мы не сможем найти тебя?

- Не знаю о чем ты говоришь, - пожал плечами Меедрат, - про камень я конечно слышал, но где он не знаю. Тем более он все равно мертв.

- То, что он мертв, правда, - кивнул Морлон, исподлобья глядя на собеседника, - а вот насчет того, что ты не знаешь где он находиться - ложь. Тебе не удастся обмануть меня, я не какой-нибудь из ваших гномьих волшебников! Я предлагаю сделку. Ты сообщаешь мне, где находится камень, а мы оставляем тебя в этом прекрасном месте. Ешь, пей, кури, занимайся любовью и забудь обо всем. Тем более за все уплачено. Ну, как? По рукам?

- Нет, не по рукам, - покачал головой Меедрат, которому на самом деле жутко хотелось согласиться с этим предложением, которое вполне возможно было честным. Но он понимал, что один раз уже спасовал в Колн-тор-Раале, когда его спутники попали в плен, второй раз он этого сделать не может. По той простой причине, что тогда перестанет себя уважать.

- Какая жалость, - нахмурился Морлон, - я думал, что ты умнее…

- В твоем понятии ум, сродни предательству, - проворчал Меедрат, - убирайтесь отсюда. Не думаю, что ты ректор сможешь справиться со мной. До Эллума тебе еще далеко. Так что у меня встречное предложение. Убирайся отсюда, пока цел!

- Значит ты, отказываешься, - еще больше нахмурился Морлон и в его глазах начал разгораться огонек ненависти, - что ж ты сам выбрал свой путь.

Он вскочил с кресла и выбросил руки перед собой, но Меедрат ждал этого момента и опередил мага. Мощный направленный поток силы смел трех противников, расшвыряв их по углам комнаты. Морлон с трудом поднялся и увидел, что один из его учеников лежит со сломанной шеей, а другой держится за голову.

- Ну-ка, - прорычал он, обращаясь к уцелевшему магу,- Энджи вперед. Я тебя потом подлечу, а вот твоя помощь мне сейчас нужна.

В следующую секунду он отскочил в сторону и в стену, около которой он только что стоял с оглушительным свистом врезался огненный шар, с грохотом взорвавшись и разбрызгав вокруг жидкое пламя. Теперь Морлон разозлился по настоящему. Он ударил по противнику "хлыстом демонов" и если бы не защита, Меедрат оказался бы перерубленным пополам. Но он отделался лишь ушибами и в ответ обрушил на врага целую серию огненных шаров.

Морлон заметался по комнате уворачиваясь от них. Он понимал, что его противник может и уступает ему по изобретательности, но вот по мощи явно превосходит. Он пользовался только простыми энергетическими заклинаниями, даже не прибегая к каким-то ухищрениям.

Но в ту минуту, когда ректора уже начала охватывать паника, Энджи воспользовавшись тем, что все внимание Меедрата было сосредоточена на Морлоне, атаковал мага. Огненный шар, пробив защиту, вонзился в бок Меедрата, но надо отдать должное тот быстро среагировал на это и не допустил, чтобы шар взорвался. Не обращая внимания на обугленную под клочьями одежды кожу, Меедрат развернулся и прошептал ответное заклинание. Энджи в буквальном смысле размазало по стенке, превратив в сплошное месиво из мяса и костей.

Морлон покачал головой. Ученик совсем забыл, что защиту надо регулярно подпитывать. И теперь Морлон лишившись поддержки, остался один на один с Меедратом. Начиналось самое веселое. Оба мага обрушили друг на друга весь арсенал своих заклинаний. Но все ухищрения и изящные выпады Морлона, захлебывались в мощи энергий бушевавших около Меедрата.

Ректор начал подумывать о том, чтобы сбежать. Какого демона он не послушался Роздена и не взял с собой кого-то поопытнее. Вот что значит недооценить противника. Но тогда совершенно непонятно почему такой могучий маг как Меедрат не остался в Гнолле. Вряд ли бы у Роздена хватило сил похитить подобного врага с его собственной территории.

Комната в которой происходил бой превратилась в нечто напоминавшее сгоревший сарай. Магов заволокло едким дымом, но они не обращали внимания на подобные мелочи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Темный Бог - Сергей Карелин бесплатно.

Оставить комментарий