Рейтинговые книги
Читем онлайн Сказка о Белом Волке, но не о нём - Кира Левина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 61
class="p1">Это было магически, неописуемо красиво.

Снизу вверх — иголочка за иголочкой — каждая загорелась внутренним светом. И каждая приковывала взгляд.

Я не сразу заметила его.

Профессор Дарх в неизменно чёрной мантии стоял в дверях Главного зала, и один-единственный не смотрел на чудесное преображение Зимней ели. Но его глаза светились от восхищения.

Профессор Дарх смотрел на меня.

Глава 31

Я быстро юркнула внутрь кабинета, профессор Дарх зашёл следом и прикрыл за нами дверь.

Не останавливаясь и не оборачиваясь, я направилась к креслам возле камина и уселась в то, в котором в прошлый раз сидела одна. При виде кресла, где мы сидели вдвоём, я скромно потупилась.

Профессор Дарх, дай Всевышний ему здоровья, никак не прокомментировал моё поведение. Сняв мантию, он запустил искру в камин и, всё же улыбаясь, подошёл к "нашему" креслу. Усевшись в него, преподаватель протянул руку.

Лишь выдохнув, я, ни секунды не раздумывая, вложила свою ладошку и снова оказалась у него на коленях.

— Светлого дня, Катрина, — ласково поздоровался со мной профессор Дарх.

В Главном зале мы не успели поприветствовать друг друга. Увидев преподавателя, я сразу же поспешила к лестнице, и ноги сами меня понесли к его кабинету. Профессор Дарх от меня не отставал.

— Светлого дня, профессор Дарх, — хрипло сказала я.

— Как прошёл твой день?

— Я скучала по тебе, — честно сказала я.

— Я тоже, — мужчина поднёс мою руку к своим губам и осторожно коснулся.

— Ты бы мог говорить мне, если уезжаешь куда-то, — решила всё же высказаться я.

— Мог бы?

— Да.

— Я не хочу пугать тебя.

— Я не из пугливых, — соврала я.

Профессор Дарх лишь улыбнулся.

— Это было невероятно, — вдруг сказал мужчина, явно вспоминая представление в Главном зале.

— Знаешь ли, так называемая связь с растениями, — фыркнула я.

— И я снова хочу извиниться.

— Пожалуйста, — милостиво разрешила я.

— Расскажешь про это?

— После того, как ты пообещаешь рассказывать мне, когда ты куда-то пропадаешь, — хмыкнула я.

Профессор Дарх растянул губы в улыбке и собрался что-то сказать, но в дверь внезапно постучали. Я испуганно вытянулась в струнку.

Мужчина осторожно приподнял меня и ссадил на моё кресло.

— Это профессор Сутье. Я быстро, — сказал он мне и направился к двери.

Я широко раскрыла глаза и ошарашенно проводила его взглядом. Да, за высокой спинкой кресла меня не будет видно со стороны двери, да и я полностью доверяла профессору Дарху во всех вопросах касательно наших отношений, но всё равно мне было очень… странно.

Сердце волнующе и оглушительно застучало, отдаваясь каждым ударом в ушах, и я едва ли поняла, о чём они говорили. О Прорыве, должно быть, о чём же ещё. Но меня в очередной раз это не волновало.

— …никаких проблем, профессор Дарх, отдыхайте. Нам ещё нужно обсудить вечер Зимнего бала.

— Как скажете, профессор Сутье, — послышался низкий спокойной голос преподавателя по боевой магии.

Дверь захлопнулась.

Зимний бал!

Я совсем забыла про наряд, не говоря уже про алую ленту!

— Катрина? — испуганно всмотрелся в моё лицо профессор Дарх.

— Матушка отправила мне платье по почте. Оно до сих пор там и лежит, я забыла его забрать! — расстроенно воскликнула я.

— Очень жаль, — на мой взгляд, не слишком сильно расстроился преподаватель.

— Разреши мне сходить в деревню, я…

— Нет! — грубо отрезал профессор Дарх.

Я сжала кулаки от нахлынувшего от его тона раздражения.

И чего я ожидала?

Пусть он хоть сто раз представится мне Кристианом, но навсегда останется профессором Дархом, который отправлял меня на отработки, что-то запрещал и куда-то не выпускал.

— Мне не в чем идти на Зимний бал! — пытаясь оставаться спокойной, объяснила я.

— Насколько я знаю, ты отказалась от приглашения туда идти, — мужчина безэмоционально окинул меня взглядом.

— Насколько я помню, это был личный разговор, — едко отпарировала я, намекая, что беседа была подслушана.

Профессор Дарх лишь пожал плечами.

Я ещё пуще разозлилась.

Да, преподаватель по боевой магии извинился за то, что не верил в связь с растениями, но этого было мало. На деле он остался таким же сухарём, как и был.

Разве это было не очевидно? Я не иду на бал по его вине!

И он меня туда не приглашал!

— Что ж, — задрав нос, я поднялась с кресла.

— Катрина, — устало произнёс преподаватель, сразу поняв мои намерения.

— Хорошо вам обсудить Зимний бал с профессором Сутье, профессор Дарх, — дёрнув плечом, я направилась к двери.

Никто меня догонять и останавливать не стал, и я быстро оказалась в коридоре. По пути в Главный зал в голову настойчиво лезли мысли, что я в очередной раз вела себя, как обиженный ребёнок, резко убежав и не даже не планируя что-то обсуждать или предлагать.

Но злость и обида на Дарха быстро всё повытесняла.

— Рина! — окликнула меня Диора. Щёки подруги были красные, и веяло от неё холодом. Видимо, та только что вернулась с мороза. Девушка окинула восхищённым взглядом зал: — Твоих рук дело?

— Светлого, Диора, — резко кивнула я, пытаясь успокоиться. — Моих.

— Ты на меня сильно злишься? — адептка сложила руки в умоляющем жесте. — Нас позвали с Леосом, и я потеряла…

— Диора, не злюсь! — перебив девушку, я замотала головой. Я сама не интересовалась делами подруги, и было бы глупо злиться на неё за то, что она забыла меня позвать куда-то. — Всё хорошо! Я просто…

— Ты выглядишь… Что-то случилось? — нахмурилась адептка.

Я вздохнула.

— Ясно, — наигранно поджала губы Диора. — Что-то, связанное с тем, что ты расскажешь в Зимнюю ночь.

— Твоя правда, — невольно рассмеялась я, радуясь, что у меня была такая понимающая подруга.

— Я смотрю, ты с Трисой сдружилась, — пытаясь спрятать ревность в голосе, сказала адептка.

Я улыбнулась, не планируя скрывать очевидное.

Диора закатила глаза.

— Стоило мне только найти парня! Кстати, где он? — подруга принялась озираться.

— Тогда я тебя украду! — весело заявила я, хватая девушку за руку. — Расскажешь ты мне, куда вас там позвали и… нравится ли тебе с ним целоваться.

Диора рассмеялась и покорно пошла за мной.

В столовой еды никакой не было, но, как и всегда, в холодное время можно было попить чай по исключительному рецепту целительницы Листирии. Она позапрошлой зимой настояла на том, что его нужно давать адептам и преподавателям, дабы меньше заболевать. А настояла она по нашей с Диорой просьбе.

— М-м-м, то, что надо, — довольно протянула Диора, потянув губами горячий напиток. — Вот же мы умницы.

— Не девушки, а золото! — согласно кивнула я.

— Надо Леосу рассказать, — улыбнулась подруга и вдруг наигранно изменилась в лице:

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказка о Белом Волке, но не о нём - Кира Левина бесплатно.
Похожие на Сказка о Белом Волке, но не о нём - Кира Левина книги

Оставить комментарий