class="p1">Девушка поджала губы.
— Это тебя не касается!
— Почему это? Если ты ведёшь следствие, я должен тебе отвечать. Если нет, то, думаю, я лучше дождусь того, кому оно поручено. А вообще, позволь уточнить один момент: раны, которые я нанёс Полу Уилшоу, включая отрубание головы, стали причиной его смерти?
Секунд десять мы с Глорией сверлили друг друга глазами. Я знал, почему она не отвечает. Пол Уилшоу был мёртв ещё до того, как я первый раз выстрелил в него. Он уже тогда начал разлагаться. Сейчас, наверное, от него вообще остался разве что скелет. Так что инкриминировать мне убийство не было никакой возможности — как бы Глории Глостер этого ни хотелось! И она это знала.
— Понимаю, к чему ты клонишь, Кристофер! — процедила девушка сквозь зубы. — Но Мартин Уэллс заявил, что Пол Уилшоу был жив, когда ты снёс ему голову!
— А что на этот счёт говорит судебный медэксперт? — улыбнулся я.
— Что ты хочешь сказать?! Что Пол Уилшоу был колдуном и убивал людей с помощью чёрной магии?!
Я вздохнул.
— Лейтенант, вам нужно определиться. Либо вы признаёте, что Пол Уилшоу не был колдуном, и тогда получается, что он вёл машину, будучи уже мёртвым, а Мартин Уэлл бредит. Либо что был, и тогда я всего лишь остановил убийцу двух человек. По меньшей мере. Вот только в любом случае я невиновен.
— Как посмотреть. Во втором случае ты застрелил безоружного подозреваемого.
Я пожал плечами.
— Не думаю, что тебе удастся доказать факт убийства. По той простой причине, что, как мы выяснили, Пол Уилшоу был мёртв до того, как я нанёс ему раны. Что ты собираешься мне предъявить? Глумление над трупом?
— Между прочим, есть такая статья!
— Знаю. Но такая мелочь у тебя не прокатит, сама знаешь. Не со мной.
Глория покачала головой.
— Знаешь, однажды ты слишком заиграешься и совершишь ошибку! — сказала она, понизив голос. — И тогда тебе не помогут ни фамилия, ни заступничество других аристократов!
— Вполне возможно. Только имей в виду, что это никакие не игры!
— Ладно, хватит! Я и так потеряла с тобой достаточно времени! Сейчас я ухожу, но имей в виду, что рано или поздно твоей афере придёт конец! И тогда пострадаешь не только ты, но и твой отец. Подумай хотя бы о нём!
Девушка резко развернулась и быстро направилась к двери. Я проводил её взглядом. Глория даже не представляла, насколько мир, к которому она привыкла, отличается от общепринятых представлений о нём. Наверное, даже увидев демона, она убедила бы себя, что стала жертвой галлюцинации.
Глава 44
Раздался телефонный звонок. Я услышал, как Джоана сняла трубку.
— Да? Кто? Понятно. Я сейчас узнаю, может ли он говорить.
Секретарша заглянула в кабинет.
— Босс, тебе звонят из «Таймс». Спрашивают, сколько ты хочешь за эксклюзивное интервью для газеты.
— Нисколько! Я не собираюсь давать интервью. Они всё переврут и выставят меня мошенником, а моего отца — идиотом!
— Но, босс, это стало бы отличной рекламой для агентства!
— О нём и так напишут, детка. Не переживай. Мимо смерти Пола Уилшоу СМИ не пройдут. Тебе ещё придётся отбиваться от желающих нанять меня.
Я оказался прав. Очень скоро посыпались звонки. Большая часть поступала от явных сумасшедших. Некоторые просили связаться с умершими родственниками, путая меня с медиумом. Пару раз звонили из телешоу, но я отказался брать трубку.
Шесть предложенных дел показались мне перспективными, но довольно быстро выяснилось, что к магии и демонам они никакого отношения не имеют, и я отказался от них.
Так прошли полторы недели, и настало время ехать в ателье «Рояль» примерять заказанный для отцовской свадьбы смокинг.
— Пока тебя не будет, я схожу пообедать, — объявила Джоана, услышав, что я уезжаю. — Всё равно ты отказываешься от всех предложений!
Итак, мы покинули контору. Я провёл у Мауриццо около часа, пока он подгонял смётанный смокинг под мою фигуру. Затем мы обсуждали отделку лацканов и подкладку. Я выбрал чёрный шёлк. Нужно ещё было заехать в «Брук брос» и купить несколько сорочек — для свадьбы и на каждый день. Пополнив свои запасы, я заглянул в ювелирный салон «Адамс» и приобрёл запонки с бриллиантами. Полученный от Мартина Уэллса гонорар был пятизначным, так что я мог позволить себе небольшие траты.
Перед возвращением в контору я заехал в ресторан и заказал карбонару и кружку тёмного пива, а на десерт — чизкейк и чашку горячего шоколада.
Когда я припарковался возле агентства, то увидел ошивающуюся справа от крыльца девушку в жёлтом коротком тренче и с прозрачным зонтиком в руке. Рыжие кудряшки выбивались из-под миленького вязаного берета. Под мышкой девушка держала кожаную папку. Завидев меня, она широко улыбнулась и решительно направилась ко мне.
Ясно: репортёр! Потенциальные клиенты так себя не ведут.
— Господин Блаунт?! — радостно воскликнула она. — А я вас жду!
— Вы обознались, милочка, — я вежливо улыбнулся. — Мне действительно в агентство, но по своему делу. Хочу нанять детектива. Так что, извините.
— Не обманывайте меня, господин Блаунт! — журналистка улыбнулась ещё шире. — Я знаю, как вы выглядите. К тому же, ваша страсть к зелёному цвету уже стала притчей во языцех! В наших журналистских кругах, по крайней мере.
— Рад за ваши круги, — отозвался я. — Но мне ваше предложение, каким бы оно ни было, не интересно. Я не собираюсь давать интервью или участвовать в телешоу.
— Но почему, господин Блаунт?! Вы и так уже известны. А реклама для бизнеса лишней не бывает. Тем более, такого специфического, как ваш!
— Вы правы: у меня особенный род деятельности. Поэтому широким массам вовсе не обязательно трубить о нём в уши.
Я отпер дверь и уже начал открывать её, когда девушка вдруг взялась за неё, мешая мне войти. Какая настырная!
— Что вы хотите? Я не передумаю.
— Возможно, и передумаете, господин Блаунт. Мне понятна причина, по которой вы отказываетесь от интервью. Дело в скорой свадьбе вашего отца. Не хотите портить ему праздник. Виданное ли дело, чтобы аристократ занимался частным сыском! Но обещаю, что не стану искажать ваши слова.
Я ухмыльнулся.
— Все журналисты так говорят. Не смешите меня! Возможно, я произвожу впечатление наивного юнца, но уверяю, что это впечатление обманчиво.
Девушка с серьёзным видом