Рейтинговые книги
Читем онлайн Улыбнись, мой ангел - Барбара Фритти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 80

Неожиданно в доме хлопнула внутренняя дверь, и раздался женский голос.

– Джо! Где ты?

Через секунду обладательница голоса вышла на террасу.

Женщина была красива – черные волосы, матовая кожа, темные глаза. И еще она была очень-очень стройная. В коротком черном платье и в туфлях на высоких каблуках она была похожа на манекенщицу.

Увидев Шарлотту, она нахмурилась.

– Рейчел! Глазам не верю, что ты приехала, – произнес Джо.

– Вижу, – резко ответила та. – Может, ты познакомишь меня с твоей… знакомой?

– Это Шарлотта Адамс… доктор Адамс, – поправился Джо, смущенно откашлявшись. – Это моя жена Рейчел.

– Рада познакомиться, – сказала Шарлотта, протягивая руку. Рейчел удостоила ее коротким рукопожатием. Выражение ее лица оставалось нелюбезным.

– Я даже не рассчитывал, что ты приедешь в эти выходные, – сказал Джо.

– По твоим словам, тебе хотелось, чтобы я приехала, – ответила ему жена. – Но, похоже, ты тут прекрасно обходишься без меня.

– Неправда, – возразил Джо и смерил Рейчел укоризненным взглядом. – Шарлотта зашла случайно… Она каталась на велосипеде, и мы увидели друг друга.

– Верно. Мне пора. Спасибо за пиво и ваш совет относительно Энни, – произнесла Шарлотта, видя, что жене Джо неприятно ее присутствие.

– Я провожу вас, – предложил он.

– Не надо. Я сама найду дорогу. Надеюсь когда-нибудь встретиться с вами, миссис Сильвейра, – сказала Шарлотта. – До свидания, босс.

Она быстро вышла из дома, надела шлем, села на велосипед и покатила вниз по улице. Что-то подсказывало ей, что Джо сейчас предстоит несколько неприятных минут. Возможно, он это заслужил, если вспомнить, как он смотрел на нее до прихода жены. Хорошо, что Рейчел вернулась.

Джо Сильвейра женат, и ей нужно помнить об этом. И ему, пожалуй, тоже.

14

– Ничего не произошло, – сказал Джо, повернувшись к Рейчел. Ее глаза были полны ярости. С удивлением он поймал себя на том, что ему приятно, что Рейчел его ревнует.

– Ты один в доме в обществе красивой женщины. Где же тут «ничего не произошло»?

– Шарлотта – врач. Она занимается одной молодой женщиной, которая позавчера вечером пыталась покончить с собой. Мы просто знакомые.

– Когда я вошла, вы не были похожи на просто знакомых.

– Иди ко мне, – сказал он, протягивая к ней руку.

Рейчел оставила его жест без внимания и сложила на груди руки.

– Наверно, зря я не осталась в Лос-Анджелесе, – сказала она, постукивая мыском туфли по полу.

– Ну, зачем ты так? Я рад, что ты приехала. На самом деле я счастлив, – поспешно поправился Джо. Наконец-то у него появилась возможность показать ей Бухту Ангелов в самом ее лучшем виде. Праздник сейчас в самом разгаре, весь город поет и танцует. Рейчел своими глазами увидит, что город совсем не то сонное болото, каким она его себе представляет.

Поскольку Рейчел не проявила желания сдвинуться с места, он шагнул к ней и обнял. От нее пахло «шанелью». Аромат дорогих духов настораживал. Впрочем, с чего бы это? Тем более что Рейчел обняла его за талию и, подняв голову, заглянула ему в глаза.

– Ты на самом деле скучал по мне? – тихо спросила она.

– Скучал. Еще как скучал! Что же заставило тебя изменить твое решение?

– Ты, – ответила она ему. – Я не знаю, что нам с тобой делать. Уверена лишь в одном: нам нужно время, чтобы поговорить и во всем разобраться. Вот поэтому я здесь.

– Ты здесь, – повторил он и поцеловал ее в губы.

После поцелуя она отстранилась от него.

– Ты не хочешь занести в дом мой чемодан? Мне нужно срочно сделать телефонный звонок. Я должна была получить завтра замену моего открытого дома. Хочу убедиться, что все готово. Я пробовала дозвониться из машины, но мне никто не ответил.

– Никаких проблем. Сейчас.

Но не успел он сделать и шага, как к ним подскочил Руфус и со свойственным ему дружелюбием набросился на Рейчел, пытаясь ее лизнуть. Она испуганно взвизгнула и замахала руками, чтобы отогнать пса, уронив при этом телефон. Отскочив от пола, тот полетел с террасы вниз, на камни.

– Черт побери! – крикнула Рейчел, бросившись к перилам.

Джо, не торопясь, последовал за ней. Вряд ли телефон остался цел, упав на каменистый склон с высоты в шесть метров.

– Мне нужен мой телефон! – вскрикнула Рейчел и посмотрела на мужа. Ее глаза пылали яростью. – От этого телефона зависит моя жизнь. Откуда, черт возьми, взялась эта псина?

Руфус лег на пол возле ее ног, виновато вильнув хвостом.

– Это пес дяди Карлоса.

– Раньше его здесь не было.

– До этого о нем заботились соседи.

– А теперь?

Джо откашлялся, зная, что за этим последует.

– Теперь о нем забочусь я.

– Только не это. Не хватало нам собаки в доме.

– Последние семь лет это был его дом. Он прорыл яму под забором, чтобы вернуться сюда. Руфус хороший пес. Дружелюбный. Вот увидишь, он понравится тебе, когда ты познакомишься с ним ближе.

– Я не хочу с ним знакомиться. Я не люблю животных.

– Заботиться о нем буду я. Его присутствие тебя нисколько не потревожит.

– Он уже стоил мне телефона.

– Руфус был рад видеть тебя. Так же, как и я.

Рейчел нахмурилась.

– Не пытайся подлизаться ко мне, Джо. Собаки в доме не будет.

– Поговорим об этом чуть позже. Знаешь, что тебе нужно? Бокал вина. Переоденься, и мы с тобой полюбуемся закатом. На дежурство я пойду лишь в восемь часов.

– Ты сегодня на дежурстве?

– Сейчас в городе праздник, так что ночь предстоит нелегкая. На берегу будут жечь костры и устроят фейерверк. Будет весело. Я познакомлю тебя с интересными людьми.

Рейчел неуверенно посмотрела на него, и на мгновение ему показалось, что она сейчас выбежит из дома, сядет в машину и умчится обратно в Лос-Анджелес. Нет, только не это.

– Предлагаю воспользоваться этой возможностью, Рейчел. Ты провела здесь всего пару уик-эндов и так ни с кем и не познакомилась.

– Фу, как это глупо, Джо. Костры, барбекю, праздники… неужели тебе это нравится?

– Да, нравится. – Джо выдержал ее взгляд. – Согласен, это несправедливо по отношению к тебе. Я знаю, ты считаешь, что я изменил нашу жизнь, не посоветовавшись с тобой, проигнорировав твои интересы и чувства. Ты думаешь, что мне они безразличны, твои чувства. Но это не так. Не безразличны. Я люблю тебя. Я давно люблю тебя. Но в Лос-Анджелесе я задыхался.

– К чему было все так резко менять? Мы могли бы переехать в один из пригородов, ближе к океану, в Беверли-Хиллз или в Малибу. Здесь же нас от друзей и знакомых отделяют целых четыре часа езды.

И еще у меня работа, Джо. Я неплохой риелтор. Умею продавать недвижимость. А ведь я не сразу нашла то, что я действительно умею хорошо делать. Теперь же ты хочешь, чтобы я все бросила.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Улыбнись, мой ангел - Барбара Фритти бесплатно.
Похожие на Улыбнись, мой ангел - Барбара Фритти книги

Оставить комментарий