Рейтинговые книги
Читем онлайн Сердце, созданное для любви - Джуд Деверо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 73

— Моя точка зрения окончательная, — настаивала Най, пока он наливал воду в стакан. — Я нормальная. Я реагировала адекватно, а ты нет. Ты видел привидение и не испугался. Почему?

Он протянул ей стакан воды, но ее руки так дрожали, что он сам поднес стакан к ее губам. Она послушно сделала несколько глотков и снова спросила:

— Почему?

Джейс подошел к окну и немного отодвинул штору. На улице было темно. Он вернулся к Най.

— Я думаю, может быть, я был ближе к смерти, чем ты, — мягко проговорил он.

Глаза Най расширились.

— Ты болен, да? Это и есть твой секрет? — Ее глаза наполнились слезами.

— Нет, — сказал он, улыбаясь. — Я не болен, но все равно спасибо за участие. — Он замолчал на какой-то момент, словно соображал, что сказать. — Просто человек, которого я очень любил, умер, и с тех пор я никак не могу вернуться к жизни. Возможно, привидения чувствуют это.

Най молча смотрела на него.

— И ты хочешь контактировать с человеком, который умер? — спросила она. — Поэтому ты обставил комнату так, как было при Энн? Для того, чтобы она снова пришла, а ты мог бы задать ей вопросы? Я права?

— Да. — Он улыбнулся так, словно был рад, что наконец-то поделился с ней тем, что мучило его.

— Я думаю, может быть, ты слишком много на себе берешь, — сказала она, чувствуя, как в ней просыпается репортер. — Когда я знакомилась с людьми в других странах, меня часто спрашивали, знаю ли я того-то или того-то в Англии. Они говорили: я познакомился с человеком из Англии, может, вы знаете его?

— Со мной тоже такое случалось в Штатах. К чему ты клонишь?

— Разве все привидения на планете знают друг друга? Разве они знают каждого, кто умер?

— Не знаю, — сказал Джейс, в его голосе слышалось раздражение. — Я знаю об этом не больше других. Что я знаю точно, так это то, что я не могу причинить боль привидению. Если бы я мог, то желал бы полюбить Энн Стюарт. Я бы хотел жениться на ней, иметь от нее детей, я бы хотел наполнить свой огромный дом детьми, которые бы жили вечно и никогда не умирали.

Когда его гнев прошел, он присел на постель, его лицо раскраснелось от переизбытка чувств. Най отбросила одеяло, подвинулась к нему и обняла, положив голову ему на плечо.

— Прости за все, мне так больно… То, что случилось с тобой, ужасно… Я так переживаю…

Он похлопал ее по руке.

— Знаешь, я думаю, мне лучше уйти. Извини за этот взрыв. Там на столе сандвичи. Миссис Фенни сказала, что через полчаса принесет тебе чай.

— А ты?

— Со мной все нормально. — Джейс встал. — Я пойду в город и перекушу там.

— Ты собираешься в церковь, да? — спросила она. — Сядешь на скамейку и будешь ждать, когда Дэнни Лонгстрит придет к тебе?

— Я… ммм. — Джейс пошел к двери. — Я думаю, тебе скоро станет лучше. Доктор сказал, что это временное недомогание, потом все придет в норму. Нужно хорошенько выспаться, и, может быть, после все покажется сном. Возможно, ты даже не захочешь вспоминать об этом. Спокойной ночи, — сказал он и вышел из комнаты.

Как только он ушел, комната стала казаться ей огромной, мрачной и очень пустой. Джейс ушел, а миссис Фенни была в другом конце дома, значит, она здесь совсем одна. Ей пришлось сделать определенное усилие, чтобы заставить себя встать с постели. Ее ноги ослабели и не желали служить, но ей удалось добрести до стены и включить все лампы, какие она нашла. Ей не хотелось быть в темноте. Най съела половину сандвича с курицей, выпила бутылку воды. Потом она приняла ванну и надела ночную рубашку.

Миссис Фенни не торопилась с обещанным чаем, и Най с беспокойством подумала, что и она боится этого дома.

Было еще довольно рано, когда Най снова легла в постель.

Она почувствовала такую усталость, словно поднималась на высокую гору. Она хотела пойти в комнату Джейса и посмотреть, не вернулся ли он. Но понимала, что у нее нет сил.

Най лежала в постели, в комнате горел свет. Она лежала и смотрела в потолок. И ее воображение разыгралось… Говорить с мужчиной, который умер сто лет назад? «Что он хотел? — вертелось у нее в голове снова и снова. — Что они все хотят?» Под «они» она подразумевала Энн, и Дэнни, и… Джейса. Что хочет Джейс? Сказать «прощай» человеку, которого он так сильно любил? Поговорить с ней — а Най не сомневалась, что это она, — в последний раз?

Она не могла заснуть со всеми этими мыслями в голове даже при зажженном свете. То и дело через занавески проникали отблески проезжавших машин, и ее сердце подкатывало к горлу. Странные полосы скользили по комнате подобно призрачным теням. Повернувшись на бок, она крепко закрыла глаза, стараясь не думать ни о чем и заснуть.

Когда Най проснулась, то не могла понять, который час. Но свет повсюду был погашен, и в комнате было темно. И она сразу испугалась, но большая мягкая рука погладила ее по щеке. «Ш-ш… — произнес голос, который она хорошо знала. — Все хорошо. Успокойся и спи». Она почувствовала рядом большое сильное тело, почувствовала, как ее обнимают сильные руки, и, улыбнувшись, спокойно уснула.

Утром, когда она открыла глаза, шторы уже были раздвинуты и солнечный свет заливал комнату. Она вспомнила, что произошло накануне, но сейчас все было словно в тумане и, конечно, не казалось таким пугающим.

Най приняла душ, вымыла голову, высушила феном, чуть-чуть подкрасилась и поспешила вниз по лестнице. Она почувствовала, что готова съесть обильный завтрак миссис Фенни.

Джейс уже сидел за столом. Он был выбрит, выглядел свежим, но в глазах все равно светилось беспокойство и усталость.

— Ты выглядишь так, будто не я, а ты видел привидение, — с улыбкой сказала она, но ее шутка не возымела успеха, так как Джейс не улыбнулся в ответ.

— Я думаю, — начал он, прихлебывая чай, — что тебе надо сегодня же уехать отсюда. Мне кажется, что ты видела более чем достаточно.

Несмотря на все свои страхи, Най не хотела уезжать.

— Мы должны найти портрет Энн, — возразила она. — Дэнни сказал, что он где-то в доме.

Ее глаза расширились, и она посмотрела на Джейса.

— Я действительно сказала это? Мертвый Дэнни сказал мне, где портрет, и я говорю об этом так, словно только что беседовала с ним по телефону?

Джейс потянулся через стол и взял папку, в ней была фотография прелестной молодой женщины, одетой в темное платье с турнюром по моде семидесятых годов девятнадцатого века. Ее волосы были зачесаны назад и собраны в тяжелый узел на шее. Она была стройная и, видимо, высокая. Как сказал Джейс, если бы она была жива сейчас, то могла бы быть моделью.

— Мне льстит, что кто-то думает, будто бы я похожа на нее, — вздохнула Най.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сердце, созданное для любви - Джуд Деверо бесплатно.
Похожие на Сердце, созданное для любви - Джуд Деверо книги

Оставить комментарий