сказал я, обернувшись. — Извините, дурацкая привычка порой напевать всякое разное, порой вообще бессмысленное. Рысюхин, Юрий Викентьевич. 
— Полноте, не за что извиняться — голос приятный, и песенка забавная. Это скорее мне прощения просить надо, что вошёл без стука. Горлянкин, Николай Михайлович.
 — Я уже закончил с размещением, так что могу выйти, чтобы не стеснять вас во время переодевания.
 — Это лишнее — мне по рабочей обязанности нужно будет выходить в Тальке, проследить за грузом и ещё кое-что сделать, так что как минимум до этого переодеваться туда-сюда смысла особого не имеет.
 Похоже, выспаться мне не удастся — Талька, это чуть меньше, чем через три часа от Минска, и там мы пробудем минимум полчаса. Так что на половине ночи меня скорее всего разбудят, да и до того спать придётся при свете соседского «ночника».
 «Юра, не тупи! Если он в Тальке выходит — то, значит, знает, что там происходит!»
 И то правда.
 — Николай Михайлович, а вы не просветите ли меня, что там в Тальке в последнее время происходит? И грузы туда приходят несоразмерные деревеньке, и вообще суета вокруг неё какая-то.
 — А вам это, простите, зачем? — собеседник ощутимо напрягся.
 — Всё очень просто: у меня южнее этой самой Тальки имеется кое-какая недвижимость, пока это небольшой заводик с хутором при нём, но я собираюсь участвовать в Императорской «Программе развития». В частности, в планах строительство дороги до Рудни, которая между деревней Талька и одноимённой речкой. Ну, и моста нормального на месте имеющегося ужаса либо рядом с ним.
 — А что за заводик?
 — Винокуренный, а что?
 — И как далеко он от Тальки?
 — Построим дорогу — будет десять километров до станции, плюс-минус двести метров.
 Попутчик тяжко вздохнул:
 — Сопьются, злыдни. Неиссякаемый источник бормотухи под боком…
   Глава 19
  «Так, не нравится мне его настроение. Так он нам не то, что ничего не расскажет, а и вовсе во враги запишется. Дай-ка я чутка порулю, ты далеко не уходи, смотри, учись».
 — А вот сейчас было обидно. Я насчёт «бормотухи». Сейчас наш заводик «Пшеничную» делает, не самый дешёвый вариант, между прочим.
 Дед залез в баул и достал бутылку.
 — Вот, сами гляньте. И «под боком» станет, когда дорогу построим, а это не одного года дело: требуют грейдер шириной, чтобы два армейских фургона разъехались, как минимум с одной водоотводной канавой по всей длине. Это надо нанять специалистов, чтобы трассу проложили и дорогу спроектировали, потом расчистить полосу, потом нанять подрядчика на строительные работы. Да и мост ещё…
 — Серьёзный подход, — не то всерьёз, не то со скепсисом произнёс Горлянкин.
 — Нет, конечно, можно взять паровой бульдозер в одну руку, карту — в другую и двинуть на нём через лес. Потом бесконечно доделывать, переделывать и ремонтировать по нескольку раз в год, потому как здесь затопило, там подмыло, где-то завалило, а здесь вообще кусок в болото сполз, вместе со склоном. Нет уж, дешевле сделать сразу нормально.
 — Да и потом, десять километров — это часа полтора в одну сторону, если не все два. Даже после постройки дороги и моста, до того вообще — без дороги, по лесу, и при этом ни в болото не влететь, ни мимо хутора не проскочить.
 — С чего бы это два часа? Грузовик на стройке возьмут и за четверть часа доедут.
 «Вот, слушай умных людей!»
 Дальше дед достал бабушкины гостинцы и пару рюмок.
 — А про «бормотуху» всё ещё обидно! Вот, сами попробуйте…
 В следующий момент он уже рассказывал Николаю Михайловичу про особые свойства этикетки. Попутчик поначалу отнекивался, оправдываясь необходимостью работать ночью, на что дед возражал, что «мы же не пить будем, а только пробовать».
 Долго ли коротко, а уже через час Горлянкин с интересом расспрашивал о том, что именно мы будем выпускать вместо «Пшеничной».
 — Вы же понимаете, слово «виски» в названии мы использовать не можем — потомки пиктов будут беситься, верещать и бросаться калом. Надо выдумать своё название, и уже есть несколько вариантов. Тем более, что островитяне сами нагнетают — мол, настоящий виски должен готовиться именно так, а не иначе. Мы же вносим намеренно существенные различия в техпроцесс, которые по факту, судя по предварительным результатам, ни на что не влияют. Зато сможем честно сказать: сэры, какой же это виски, если не соблюдено ни то, ни это? Это никакой не виски, а наш, самобытный напиток, о чём на этикетке и написано. А что на вид, на вкус и по составу от вашего вискаря не отличается — то это просто забавное совпадение!
 Николай немного поморщился на пассаже насчёт «потомков пиктов», но в конце даже хохотнул:
 — Это их же салом, да их же по сусалам? Любят сэры такие фокусы проворачивать, ой, как любят…
 — Ну, так в этот бридж можно играть и вдвоём. За это надо выпить!
 В общем, уже за первый час пути дед выяснил, что между этой деревней и Осиповичами будет строиться боковая ветка железной дороги, уходящая куда-то в леса на какой-то секретный объект. Конкретных вопросов о объекте и его размещении дед демонстративно избегал. В Тальке же будет построена сравнительно небольшая сортировочная станция, жильё для военных железнодорожников, казармы для гарнизона, который будет охранять станцию и новую ветку, а также временные бараки для строителей.
 Но это не давало ответа на вопрос, почему с нас затребовали настолько солидную дорогу — патрулям логичнее ходить по другой стороне от «железки» или хотя бы ближе к ней. Явно должно было быть что-то ещё.
 — Построите там у себя кабак — и будут строители к вам пьянствовать ездить, на казённом транспорте!
 — Ну, во-первых, не кабак, а трактир, понимать надо. Во-вторых, что, много среди мужиков с лопатами тех, кто грузовик водить умеет? Ну, и самое главное — представить себе артель землекопов, наливающихся виски по цене двенадцать рублей бутылка, это нужна очень богатая и одновременно больная фантазия!
 — Да уж, им бы чего-то такого, чтоб четверть рубля три стоила, не больше.
 — Такой шмурдяк я даже не знаю, из чего и как делать, чтобы не себе в убыток. У нас самая дешёвая с завода уходит по рубль семьдесят за полуштоф, и выгоды там не так уж и много.
 — Ну, некоторые куриный помёт «для крепости» добавляют.
 — Некоторые и хлорофос подмешивают,