Рейтинговые книги
Читем онлайн Молодой Блейз - Гордон Диксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 91

– Лежать! – приказал Блейз, хотя и без излишнего напора, понимая, что его будет слышно и по телефону. – Боюсь, что я не смогу ждать полчаса, Хаммер. Двадцать минут. – И он прервал связь.

– Слышали? – обратился он к убийцам. – Вы будете лежать здесь еще двадцать минут. Отдыхайте. Кто попытается подняться, будет тут же убит.

Прошло чуть больше двадцати минут, когда раздался сигнал у входных дверей номера Блейза. Он нажал кнопку, позволяющую говорить с тем, кто был снаружи.

– Кто там?

– Вы же знаете – Хаммер!

Блейз нажал кнопку, открывающую замок, и услышал, как Хаммер вошел. Дверь за ним закрылась; через мгновение он, пройдя через гостиную, уже был в спальне. Увидев двух молодых людей на полу и пистолеты в руках Блейза, он от удивления застыл как вкопанный.

– Вы, конечно, знаете этих двоих, – произнес Блейз.

– Я? Никогда их раньше не видел. – Хаммер улыбнулся. – Сегодня, Блейз, у вас весь вечер возникают какие-то странные предположения.

– Прекрасно. Эй вы, на полу! Голос вы уже слышали, а теперь можете поднять головы, но только на секунду, чтобы взглянуть на его обладателя. Ну, быстро!

Они приподняли головы, посмотрели на Хам-мера и снова легли лицом вниз.

– Так вы его знаете? – спросил Блейз. Оба лежащих на полу промычали нечто отрицательное. – А вы уверены, Хаммер, что не знаете их? – продолжал Блейз. – Какая жалость. Я считал, что мы можем покончить с этим делом без лишнего шума. Но похоже, все складывается так, что я вынужден буду убить их, а вам придется избавляться от их тел, затем побеспокоиться о том, чтобы мною не заинтересовалась полиция… Хотя, конечно, суд в любом случае меня оправдает.

– Вы думаете, я смогу чем-нибудь помочь, если вы их убьете? – раздраженно поинтересовался Хаммер. – Почему вы решили, что я смогу оградить вас от закона?

– А что, разве не сможете? – спросил Блейз. – Это уже интересно. Ваша организация Иных была первой за пределами Ассоциации. Ваша группа существует дольше остальных. Все время, пока я здесь, разве не вы мне постоянно внушали, что в состоянии влиять на решение подобных проблем, даже когда это касается полиции и суда? Я просто ушам своим не верю! Думаю, вы просто скромничаете, и не сомневаюсь, Данно тоже будет очень удивлен, когда узнает, что на поверку вы никаким влиянием не обладаете. Знаете, вообще-то я уверен, что, если бы я их прикончил, вы прекрасно бы обо всем позаботились. Просто я подумал, что если не убивать их, у вас будет меньше хлопот. Понимаете, я был уверен, что вы их знаете. Так вы, значит, и теперь продолжаете утверждать, что это не так?

Воцарилось долгое молчание. Блейз переводил свой взгляд с лежащих на полу на Хаммера и обратно, затем снова на Хаммера.

– Ладно, я знаю их! – воскликнул Хаммер. – Да, эти неуклюжие идиоты – мои люди!

– Вы слишком строги к ним, – отозвался Блейз. – Мне кажется, вам наверняка вдалбливали еще во время обучения, что вы как глава организации лично ответственны за все. Таким образом, это ваша вина, что они оказались столь неловкими. Так как – будем избавляться от них или нет?

– Давайте лучше их отпустим… – пробормотал Хаммер.

– Только, разумеется, под вашу ответственность, – согласился Блейз, затем обратился к лежащим на полу:

– Можете встать и убираться или что там еще вам скажет этот человек!

Блейз держал пистолеты направленными на них, пока они вставали на ноги, опасливо оглядываясь то на Хаммера, то на него и не зная, что делать дальше.

– Там еще должна быть веревка или что-то в этом роде, – рявкнул Хаммер. – Выметайтесь обратно на балкон, и пусть тот, что на крыше, втянет вас обратно, а после этого исчезните, по возможности не оставляя следов!

Они, не оглядываясь, поспешно удалились. Оба были очень похожи друг на друга, как близнецы, несколько отличаясь лишь цветом волос.

Блейз положил один из пистолетов и включил свет на балконе. Второй пистолет в его руке как бы случайно оказался направленным в сторону Хаммера.

Освещенный балкон оказался пуст.

– Теперь вам ясно, почему сегодня вечером я сказал, что в определенных условиях некоторые события неизбежны. Так вы покажете мне свои секретные файлы?

– Вы увидите их завтра, – ответил Хаммер.

– Видите ли, – улыбнулся Блейз, – завтра, когда я увижу их, они могут оказаться чуточку другими. Как ни странно, но с файлами это иногда случается. Кое-что может исчезнуть, а кое-что – измениться. Лучше мы их посмотрим прямо сейчас.

– Сейчас? – удивился Хаммер. – Сейчас уже полночь – или даже позже!

– Ничего страшного, – пожал плечами Блейз, – я ничуть не устал.

Глава 23

Офис Хаммера выглядел так же, как выглядел бы ночью любой офис. Кажущееся излишне ярким освещение и голые поверхности столов как бы отрицали даже саму возможность какой-либо деятельности здесь в такое время суток.

Даже солидный кабинет Хаммера выглядел примерно так же. Блейз положил руку на плечо своего спутника, тут же ощутив, как тот непроизвольно напрягся при его прикосновении. Квакеры, как правило, старались избегать любых физических контактов, и эта привычка, видимо, осталась и у Хаммера, хотя он давно жил вне их среды. Блейз заговорил с ним мягким дружеским тоном:

– Итак, вы знаете, а я нет, сколько в этих файлах того, что мне хотелось бы просмотреть. Пока я буду ими заниматься, мне хотелось бы, чтобы вы находились рядом. Сообщите мне, пожалуйста, код.

Блейз набрал названную комбинацию символов, и на экране появилось написанное большими буквами слово «ЛИЧНОЕ».

Он начал просматривать файлы в алфавитном порядке, быстро усваивая содержание очередного и тут же переходя к следующему.

– Вы их действительно читаете? – спросил Хаммер уже через несколько минут.

– Да, – подтвердил Блейз, не отрываясь от экрана, – я быстро читаю.

Он продолжил изучение файлов и примерно через полтора часа покончил с ними. Выключив компьютер, он повернулся к Хаммеру.

– Что ж, очень интересно, – сказал он. – А теперь неплохо бы отправиться в такое место, где можно спокойно поговорить; хотя бы даже вернуться в мой номер, но только если вы уверены, что он безопасен. Впрочем, он ведь наверняка прослушивается?

– Прослушивался. Просто в отеле практически ежедневно проводится проверка, не установлено ли где прослушивающее устройство, и сегодня мы еще не успели установить новый микрофон. Но я могу отвезти вас в частный клуб, где нам никто не помешает.

– Хорошо, – кивнул Блейз.

Как оказалось, частный клуб находился всего в нескольких минутах езды. Хаммер открыл входную дверь своим ключом и вошел в холл. Человек почти такого же роста, как Блейз, но гораздо более массивный, поднялся с кресла за небольшим столиком и преградил им путь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Молодой Блейз - Гордон Диксон бесплатно.
Похожие на Молодой Блейз - Гордон Диксон книги

Оставить комментарий