Рейтинговые книги
Читем онлайн Наемник - Макс Брэнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 64

Он откинулся на подушку и так правдоподобно отключился, что Нелл сама почти поверила в это.

Глава 26

ИСПОВЕДЬ ЭЛИС БЕНЧЛИ

Дверь открылась, и в комнату вошла Элис Бенчли. Нелл посмотрела на нее с чувством, которое еще никогда ранее не испытывала. Инстинктивно она обратила внимание на черты, указанные Билли Буэлом. Да, лоб этой женщины выглядел достаточно широким, но намного ниже, чем у Нелл. И подбородок, пусть сильный и хорошей формы, не имел предательской ямочки. Но насколько это важно? Девушка перевела взгляд на руки, совсем иного размера, и еще раз обратила внимание на недостаток их утонченности. Но в самую последнюю очередь она вгляделась в то, на что больше всего обращал внимание Билли — на ноту личности, такую же отчетливую, как ноту музыки, этот внутренний свет, эту особую и неуловимую черту, для определения которой невозможно найти правильных слов, ту черту, которая подтверждает истинную мать.

И по какой-то причине знакомое лицо, которое столько лет было самым дорогим, вдруг потеряло главный смысл. И девушка неожиданно для себя поняла, что воспринимает Элис Бенчли больше по привычке. Но что бы она чувствовала к этой женщине, если убрать слово «мать»?

Наперекор себе она отодвинула Элис на расстояние и посмотрела на нее бесчувственными холодными глазами. Привычка и обычай вселили в нее уверенность, что она любит свою предполагаемую мать. А если убрать определенность этих отношений, то что останется? Нет, в их отношениях чего-то не хватало, и теперь она не ощутила обычного переполнения чувств, которые душили ее при виде Элис Бенчли.

Нет, девушка не испытывала благодарности к Билли Буэлу за то, что он открыл ей глаза, если даже в словах наемника была хоть йота правды. Она посмотрела на этого человека, так превосходно имитировавшего бессознательное состояние, и пожалела, что вообще увидела его, потому что теперь она никогда не будет счастлива с окружающими ее людьми. Разве она сомневалась в том, что Элис Бенчли ее мать? А Джейкоб Бенчли — ее дед, Мириам — тетка, а сильный Эймс — дядя?

Преодолевая головокружительный водоворот сомнений, Нелл заставила себя улыбнуться. Элис кивнула ей в ответ, засияла от счастья и посмотрела на раненого. Затем на ее лице расплылась улыбка.

— Он спит?

— Он… да, — ответила девушка.

— Все еще без сознания? — спросила Элис Бенчли и, не дожидаясь прямого ответа, заговорила громче, не опасаясь, что ее могут подслушать, — Так интересно увидеть его с близкого расстояния, Нелл. Этот человек все решил для Кемпов. Как ты думаешь, можно подойти и взглянуть на него, так, чтобы не разбудить?

— Я… — начала Нелл, но собеседница не дала ей ответить.

— Сейчас он вряд ли очнется. По-моему, парень еще долго пролежит без чувств.

Элис подошла к кровати, а Нелл вся сжалась и посмотрела на нее, если можно так сказать, с мысленного расстояния. Да, словами нельзя было описать контраст между ее матерью и лежавшим на кровати. Да, этот Билли Буэл настоящий дьявол — подверг ее искушению взглянуть на недостатки женщины, которую она считала родной матерью. И та же самая демоническая сила зачем-то заставила Элис Бенчли именно сейчас подойти к постели раненого. Нелл ощутила в Билли Буэле всю чистоту породы. Именно сейчас она увидела это, обратив внимание на тонкий прямой нос, аккуратный рот и упрямый подбородок, густые брови и высокий лоб, длинные и худые руки. И женщина, наклонившаяся к нему, показалась ей самой заурядной. Даже само любопытство Элис отдавало чем-то вульгарным.

— Да, Кемпы, видать, не смогли найти никого получше, — рассмеялась женщина. — Он далеко не в моем вкусе, дочка, и любой, имеющий глаза, скажет то же самое. Мне нравятся работники с крепкими руками… — Она подняла бессильную руку Билли и затем беззаботно бросила ее. — Хотела бы я посмотреть, как он таскает мешки с пшеницей. Твой отец, Джо, мог за день перенести пятьсот таких мешков. Да, вот бы взглянуть! Что ж, когда-то Кемпы считались настоящими мужчинами, но теперь они докатились до того, что им приходится нанимать посторонних, чтобы хоть как-то защитить свои интересы. Все дело в том, что они боятся Эймса. Вот причина! Они боятся Эймса. И поэтому он сохранил мне мою девочку навсегда, и никто больше не станет ни в чем сомневаться! — Быстро подойдя к Нелл, она обняла худенькое тело девушки и начала целовать ее.

«Какая ирония судьбы! — вдруг подумала Нелл. — Когда весь мир пожелал принять эту женщину в качестве законной матери, я сама начала в этом сомневаться».

— А теперь, Нелл, — спустя несколько секунд решила Элис, — тебе нет никакого смысла оставаться здесь и беспокоиться о человеке, который не достоин твоего мизинца. Лучше иди и поиграй. А я скажу тебе кое-что. Хел Мур просил тебя проехаться с ним верхом, ведь впервые Бенчли могут спокойно скакать по долине, не опасаясь пуль. Сегодня лунная ночь, и Хел так хочет прогуляться с тобой. Ведь он очень хороший парень, наверное, самый лучший из всех, кто появлялся в долине. Ты согласна, Нелл?

Девушка наклонила голову. Слишком многое она пережила за этот вечер, и теперь ей хотелось остаться одной, чтобы получить возможность подумать. Она не хотела внимать навязчивым аргументам Билли Буэла, прерванным приходом ее матери, и тем не менее ей не терпелось послушать их еще. Как будто этот пришелец действительно владел правдой и видел скрытое, что и давало ему возможность говорить с такой уверенностью.

— Я немного устала, мама.

О, как непросто теперь оказалось для нее произнести последнее слово!

— Устала? Устала от чего? Чепуха. Когда я была молоденькой и юноша вроде Хела заходил за мной, я бросала все и отправлялась на прогулку, даже если мои кости разваливались от усталости. Отправляйся с Хелом, а я останусь здесь и присмотрю за этим Буэлом. Я поухаживаю за ним не хуже тебя. А вот насчет Хела Мура… Я вряд ли смогу составить ему хорошую компанию.

Эта резкая веселость снова обидела Нелл.

— Но дедушка Джейк наказал мне оставаться с Билли Буэлом и присматривать за ним, а ты знаешь, что нашего дедушку лучше не сердить. Я не осмелюсь уйти, пока он сам не разрешит мне этого.

— Разрешит? Глупышка, ты же не хуже меня знаешь, что единственное, что не в состоянии сделать Джейкоб Бенчли, — это причинить тебе боль. Ты вольна поступать как пожелаешь, и дедушка никогда не осудит тебя.

С этим Нелл не могла поспорить. Вся долина знала, что старый Джейк таял в ее руках. Она задумчиво наклонила голову и спросила:

— Но почему я должна гулять с Хелом Муром? Он меня никогда не интересовал.

— А что, есть кто-то еще?

— Может быть. — Красавица почувствовала укол злости и упрямства.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наемник - Макс Брэнд бесплатно.

Оставить комментарий