Рейтинговые книги
Читем онлайн Добыча Темного короля (СИ) - Журавликова Наталия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 58

— Куда ты так торопишься? — засмеялась я. — Такой голодный?

Пес залился лаем.

В затылок мне врезалось что-то тяжелое и перед глазами все померкло. Я провалилась в липкую темноту.

ГЛАВА 61. Помощь Лареи

Что за мир. Все время я в опасности и в состоянии выхода из беспамятства…

Я шла по берегу моря, с любопытством глядя на море. Так вот оно какое в Бергетее. Волны с шумом нападают на камни. Словно норовят покусать. А потом отступают.

Интересно, оно холодное?

— Нет, Милдред. Наше море теплое, особенно в летнюю пору. — Мне ответил надтреснутый женский голос.

Я принялась озираться, чтобы понять, кто это говорит.

— Вперед посмотри.

Послушавшись, увидела, как прямо передо мной сплетаются тонкие солнечные лучи. И из них, словно диковинный рисунок или вышивка светом проявляется высокая женщина в белых одеждах. Пожилая, но красивая и очень величественная. По плечам рассыпаны белоснежные волосы.

— Я — Ларея, — произнесла незнакомка.

— Ларея? Но…

— В ваших представлениях молодая девица, да. Но моя душа уже достаточно зрелая, и я могу позволить себе являться в любом виде.

— И почему вы пришли ко мне сейчас? — с любопытством спросила я.

— У тебя трудности Милдред. Нужно помочь тебе понять, что происходит.

— Все дело в том, что я — не Милдред, — призналась я, — оттого и трудности. Вам нужна другая. Местная.

— Нет, дорогая, — полупрозрачная рука легла на мое плечо. Хотя возможно, я и сама такая же бестелесная, как Ларея, — ты и есть та самая. Первая Милдред, увы, не справилась. Отвлеклась на суету. Поставила выше себя другого человека. Не сумела разбудить спящие в ней силы. А ведь они были. И мы взяли сюда тебя.

Я чувствовала, как от руки Лареи идет тепло и свежесть одновременно. И вливается в мое тело оживляющей волной.

— Теперь же все как надо. Лучшие качества Милдред и твоя бесценная душа. Только так можно спасти королевство. И не только его. Что богам одна маленькая точка на карте? Но так случилось, что это вовсе и не точка. А шляпка гвоздя, который скрепляет важны пласты нашего мира.

— Что же мне делать, Ларея? — мой голос звучал растерянно, а сама я была в панике.

— Помни, что люди — это просто люди. И корона — это просто символ, а не волшебный артефакт.

Образ духа Весны затуманился, голос Лареи стал еле слышен. Она что-то еще продолжала говорить, но я уже просыпалась.

Из-под полусомкнутых век смутно видела обстановку вокруг. Я в своей спальне. И где-то недалеко зло говорит с кем-то король Арчибальд.

— Если кто и достоин его носить, так только она! И да, пусть будет под защитой.

— Вы помните, что сказал на прощание Дайрус? — это Аррон. Осторожный старый лис. Хотя нет, он еще довольно бодро выглядит. — Вам нужно помнить о договоре. Только так Бергетея получит поддержку от сильного друга.

— Не препятствовать преступлению — это такое же убийство. Чужими руками. Если жребию суждено свершиться, так и будет. Но потворствовать я ему не стану!

— Арчибальд! Это безрассудство! Вы молодой мужчина, в вас взыграла кровь после брачной ночи…

— Я не намерен обсуждать с тобой свои постельные дела!

Голос резкий, не терпящий возражений. Но в нем появилось что-то новое.

— Милдред моя жена, которой по статусу положено сопровождение. А Дар Звезд так и вовсе открывается ей одной.

Тут я открыла глаза и застонала. Свет ударил, кажется, пронзая до самого затылка вглубь.

— Милдред!

Быстрые, тяжелые шаги. Арчибальд уже стоял подле кровати и держал меня за руку.

— Ты пришла в себя!

— Пить, — попросила я.

Король обернулся, отрывисто бросив:

— Принесите воды и травяной отвар.

Он беспокоится обо мне?

Лицо короля было взволнованным. А потом он сказал очень странную вещь.

— Прости меня, Милли.

И протянул цепочку, на которой висел прекрасный и таинственный Дар Звезд.

— Спасибо, Арчибальд, — просипела я.

— Да где уже напитки? — взревел король.

Надо же, каким он может быть грозным.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Подбежала служанка, на ходу наливая из кувшина в высокий стакан воду. Трясущейся рукой протянула мне.

Поблагодарив ее, я с наслаждением, в три глотка осушила сосуд.

— Набирайся сил, Милдред, — сказал Арчибальд и вышел из опочивальни, поманив за собой Аррона. Даже странно, что тот молчал во время нашего разговора. Выглядел советник весьма сумрачно. А когда муж передавал мне артефакт, явно вздрогнул.

Почему он против того, чтобы меня что-то или кто-то защищал? Не он ли стоит за покушениями?

Хотя, так откровенно мудрый Аррон не стал бы демонстрировать свою неприязнь. Получается, Арчибальд в курсе, почему меня не нужно было охранять? Зачем же сейчас передумал?

— Девочка моя, когда же в твою жизнь спокойствие придет? — на пороге комнаты появилась Славия.

— Опять голову мне проломили, — вздохнула я, пытаясь прощупать, что там под чалмой из льняных бинтов.

— Не успели слишком-то. Купер твой поднял такой лай, что убийца убежал прочь. Жаль, не поймали мерзавца.

Песик, услышав, что вспомнили о его заслугах, тут же запрыгнул мне на грудь, заскулил, попытался облизать лицо прохладным шершавым языком.

Значит, преступник все еще неизвестен. Неужели это Тибор? Кто мог так нагло, дерзко нападать на меня прямо во дворце?

— Я слышала, Дайрус уехал. Мой обморок снова длился несколько дней?

— Четверо суток, — кивнула Славия, — ты металась в бреду, звала Ларею, но иногда называла ее Ларочкой. И еще какую-то Федору.

Ларочка. Значит, мне снилась дочка, Лариса. И бывший муж. Федора. Я не удержалась и прыснула в одеяло.

Следующие несколько дней я восстанавливалась. Вставать и ходить вокруг кровати начала уже на следующее утро, хоть и было тяжело. Но нечего разлеживаться. Сначала пять минут, потом — десять. На второй день уже подольше стоять могла.

Арчибальд иногда заходил ко мне, но был не особенно разговорчив. Спрашивал о моем самочувствии и быстро отбывал по государственным делам.

— Когда тебя нашли в луже крови в коридоре, король будто обезумел, — рассказала Славия, когда он навестил меня в очередной раз при ней, — кричал так, что вороны вокруг замка на землю попадали. Дайрусу и дочке его это не понравилось очень. Дайронги быстро собрались восвояси. Может, император решил, что не может чувствовать себя здесь в безопасности. Или за Регину испугался.

Было очень приятно думать, что я небезразлична Арчибальду. Настолько, что он не сумел сдержать своих эмоций. Подхватил меня на руки и потащил к Славии, не дожидаясь, пока ее позовут. Так и принес, сам перепачкавшись в моей крови. А Купер бежал следом. Из его глаз катились крупные слезы. Говорят, на следующий день там, где упали капли, проклюнулись ландыши. Так легенды и рождаются.

— Боялась, не выживешь ты в этот раз, — призналась целительница, — но ты крепкая оказалась. Память-то сейчас не потеряла?

Я помотала головой и ойкнула. Каждое движение отдавалось болью.

— А нового ничего не вспомнила?

— Нет, — вздохнула я.

— Что ж, два дня еще восстанавливайся, а потом попробуем вывести тебя на улицу. Воздухом дышать нужно, ты зеленая вся.

Я послушно выполняла предписания целительницы и скоро начала выходить во двор. Дворцовые башни уже выглядели гораздо лучше. Местные строители не ленились.

Я старалась двигаться, много спала и постепенно набиралась сил. Странные молчаливые гляделки с Арчибальдом почти вошли в традицию.

По моим подсчетам, примерно через две недели после нападения Славия сказала, что стоит прогуляться ближе к природе.

— Лес сейчас прекрасен. Мы с Матео отвезем тебя туда. Он сам вызвался, волнуется за твое самочувствие и с ним ты в безопасности.

Это предложение я встретила с энтузиазмом.

Мы сели в карету и вскоре были у лесополосы. Как же здесь стало красиво! Убранство природы уже практически летнее. Поле в цветах. А запахи! В сочетании с пением птиц все это сводит с ума.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Добыча Темного короля (СИ) - Журавликова Наталия бесплатно.
Похожие на Добыча Темного короля (СИ) - Журавликова Наталия книги

Оставить комментарий