Рейтинговые книги
Читем онлайн Избранные фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - Громов Илья Валерьевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 479 480 481 482 483 484 485 486 487 ... 827

– Теперь мне нужны жертвы! – приказным тоном сообщила она. – Это был старый алтарь. Там было очень мало энергии. За тобой следующий шаг, смертный!

Помнится, дух утверждал обратное. Хотя, может, для богини той энергии действительно было очень мало.

– Вижу, украденная у твой мамаши сила ударила тебе в голову? – ехидно осведомился я. – Ты же слышала. Я усвоил урок! Зря только с тобой связался. Наобещала с три короба… Только зря ценный ресурс потратил.

– Ты же согласился на эти условия! – с обидой в голосе воскликнула Кера. – И чем тебе не угодили мои подарки?!

Я лишь презрительно хмыкнул и молча активировал амулет Харона. Пора выбираться на поверхность. Задержался я тут.

– Смертный! – рыкнула Кера. – Ты забываешься!

Перед тем как шагнуть в арку портала я усмехнулся и бросил через плечо.

– Приготовься! В следующий раз ты так дешево не отделаешься.

А в следующее мгновение мне в лицо ударил прохладный влажный воздух. На гномьи горы надвигалась гроза.

Глава 25

Насладиться горным пейзажем не успел.

– Нас окружают, – с опаской в голосе сообщил дух.

Я огляделся. Вон там, по правую руку, где когда-то стоял замок охотников, чернеет воронка, оставленная Альраком. А вон там видна дорога на Стенборг, вьющаяся, словно горная река среди скал. Еще несколько дней назад, прямо на этом месте мы разговаривали с Лу-Моа…

После ее смерти мне казалось, что с кобольдами покончено, но я ошибался. Похоже, дети пришли мстить за свою мать.

– Их много, – произнес дух после недолгой паузы. – Очень много. Но они нам не соперники. Разве что вон та тварь сорокового уровня… Хотя нет… Она слишком слаба.

Несмотря на предупреждение духа, ни одного кобольда я так и не увидел. Но как только перешел на магическое зрение, скалы вокруг тут же засветились ярко-синим светом. Сперва я не понял, что происходит, но потом до меня дошло – кобольдов было так много, что энергоструктура их тел словно сплелась воедино.

Я хмыкнул… Так даже лучше. Чем кучнее расположены атакующие, тем хуже для них.

Но кобольды не спешили нападать. Они ждали.

– Похоже, у нас парламентер, – произнес дух. – Видимо, это их новая королева.

Я кивнул и машинально поправил его.

– Матриарх.

Я тоже ее заметил. Даже сперва вздрогнул, так она была похожа на Лу-Моа. Белый цвет шерсти. Толстые косы. Клыкастая физиономия. Видимо, кто-то из старших дочерей моей несостоявшейся союзницы. Старуха готовила себе замену. Вполне логично.

По мере того, как новая матриарх приближалась к нам, я начинал понимать слова духа. Она действительно была очень слаба. Вернее сказать, ослаблена. Ее энергоструктура была тусклой и слегка деформированной.

Ран на ее теле я не заметил. Тогда что?

Дух первым догадался.

– Похоже, она умирает от голода.

Я быстро огляделся и нахмурился.

– Похоже, не только она. Взгляни на энергоструктуру остальных. Старуха не врала – ее племя на грани вымирания.

Дух ничего не ответил. А что тут говорить? Лу-Моа сделала ход, поставив на него жизни всех своих детей. И проиграла.

Тем временем, новая матриарх перебралась через крупный булыжник и остановилась шагах в двадцати от меня.

– Приветствую тебя, великий! – прохрипела она. – Мое имя Лу-Тари.

– Приветствую тебя, Лу-Тари, – спокойно ответил я, рассматривая новую знакомую.

Теперь, вблизи она уже была не так похожа на старуху Лу-Моа. Шерсть светло-серая, а не белая, как мне показалось сперва. Зубы и клыки помельче. Узкие плечи. Тонкие руки и ноги. Сквозь кожу светятся ребра. Такое ощущение, что Лу-Моа морила их всех голодом. Старуха не казалась такой изможденной.

– Мы почувствовали магию амулета, – произнесла Лу-Тари. – И подумали, что вернулась наша мать.

О-па… Так они до сих пор ничего не знают?!

Лу-Тари громко втянула воздух и хрипло произнесла.

– Амулет моей матери у тебя.

Затем она еще раз глубоко вдохнула носом воздух и тут же с шипением выдохнула:

– На тебе ее кровь!

Краем глаза я заметил шевеление среди скал. До моих ушей донеслось многоголосое рычание и скрежет когтей.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– На что они надеются? – насмешливо спросил дух. – Может, призовешь Уголька? Пусть поджарит их.

– Нет, – ответил я и добавил: – Помолчи.

– Лу-Моа мертва! – громко произнес я. – Она нарушила наш договор и попыталась убить меня! Хотя я свою часть сделки выполнил. Клянусь!

Лу-Тари после моих слов вздрогнула. Шерсть на ее загривке встала дыбом. По скалам пробежал дружный стон.

На короткий миг пасть Лу-Тари скривилась в довольной улыбке. И этого мгновения мне было достаточно, чтобы понять – прежняя Мать рода Каменных Сердец не пользовалась любовью ее дочери.

– Наша мать мертва! – рыкнула Лу-Тари. – Ее убийца должен умереть!

Снова рычание скал.

– Глупая падальщица! – под воздействием аватара тьмы, который я активировал секундой ранее, мой голос был похож на звериный рык. – Ты посмела угрожать мне?!

Я топнул ногой и огромный осколок серой скалы, в тени которого я стоял, с оглушительным треском разлетелся на мелкие кусочки.

Лу-Тари, не ожидавшая такого развития событий, взвизгнула и припала к земле. В два длинных прыжка я преодолел расстояние, разделявшее нас. Резко схватив новую мать рода Каменных сердец за загривок, я поднял ее над землей, словно нашкодившую собачонку и повернулся к скалам.

– Ваша прежняя мать предала меня, а затем попыталась убить! – проревел я, вкладывая всю свою волю. – Теперь она мертва! Только что ее дочь посмела угрожать мне!

Я встряхнул тихо поскуливавшую Лу-Тари.

– По праву сильного я могу забрать ее и ваши жизни!

После этих слов я активировал амулеты призыва и на небольшом скальном плато сразу же стало тесно. Судя по ярко вспыхнувшим энергоструктурам, появление Обжоры, а за ним двух гигантских полозов произвели впечатление на кобольдов. Но нужно им отдать должное – ни один из рода Каменных сердец не сбежал.

– Прости, великий, – пискнула Лу-Тари и слабо трепыхнулась в моей когтистой лапе.

– Что?! – рыкнул я и приложил левую лапу к уху. – Не слышу?!

– Прости, Великий! – громко воскликнула новая матриарх. – Пощади меня и моих детей!

Я усмехнулся. Вот ведь изворотливая тварь. Находясь на волоске от смерти, умудрилась объявить право на власть над родом. Я успел заметить среди скал еще несколько крупных самок. Не удивлюсь, если узнаю, что они с замиранием сердца ждали, когда я сверну голову их сестренке.

Эти существа понимают только один язык – язык силы. Когда-то покойная Лу-Моа ясно дала мне это понять. Вот поэтому я и решился на весь этот спектакль. Подумать только, а ведь я пытаюсь спасти эту семейку, несмотря на предательство их мамаши.

– Зачем мне это?! – снова прорычал я. Меня тут же поддержали грозным шипением и рыком мои питомцы. – Оставлять за спиной врагов – плохая идея! Мне проще уничтожить всех вас одним махом!

– Не-е-ет! – взвизгнула Лу-Тари и дернулась в моей лапе. – Прошу тебя, не убивай меня и моих детей! Я дам клятву верности и буду служить тебе!

– Этого мало! – ответил я.

– Чего ты хочешь, великий?

– Клятву верности даст весь твой род! – громко рыкнул я и оглядел притихшие скалы.

– Но… – попыталась возразить Лу-Тари.

Я ее сильно встряхнул и бросил к ногам Обжоры. Харн, скалясь и порыкивая, поставил свою когтистую лапу на ее грудь и слегка придавил к земле. Я отчетливо услышал, как что-то глухо хрустнуло.

Лу-Тари тяжело выдохнула и поморщилась. Надеюсь, Обжора ей ничего не сломал.

Сказать по правде, мне не нравилось то, что происходило, но лучше так, чем залить все скалы пламенем. Дух чувствовал мои эмоции, поэтому помалкивал, а вот Кера была на седьмом небе от счастья.

– А ты не безнадежен! – мурлыкала она. – Из тебя получится отличный жрец! Правда, я не совсем понимаю, зачем тебе понадобились эти падальщики?

1 ... 479 480 481 482 483 484 485 486 487 ... 827
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранные фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - Громов Илья Валерьевич бесплатно.
Похожие на Избранные фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-13 (СИ) - Громов Илья Валерьевич книги

Оставить комментарий