Рейтинговые книги
Читем онлайн Украденный экстаз - Ханна Хауэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 96

Чарли и Джед молча отправились вслед за ними. Но Хантер даже не заметил их, занятый Линой.

– Еще один? О, да это женщина! И куда катится этот мир? – бурчал доктор Джейми Фрейзер, когда Хантер помогал Лине улечься на операционный стол.

– Ничего страшного, – простонала Лина, а доктор уже принялся снимать с нее рубашку и разматывать окровавленные бинты, которыми ее перевязал Хантер.

– Разговорчики! Кто здесь у нас доктор? А вы, господа, – цыкнул он на Чарли и Джеда, – можете подождать пока снаружи.

– Маршал скоро пришлет за вами, – сказал Хантер им вслед. – У него там несколько раненых среди патрульных, да и преступники поймали свои пули.

– Болваны! – не выдержал доктор, осматривая рану Лины. – Неужели обязательно нужно было и ее тащить в самое пекло?

– Выбора не было, сэр, – выдохнула Лина и охнула, потому что доктор, обследуя ее, нажал на больное место.

– Вы не могли бы дать ей что-нибудь обезболивающее? Хантер, казалось, на себе испытывал ее боль. А она побелела как мел, слабо стонала, силясь не закричать.

Взглянув на Хантера, доктор пробормотал:

– Может быть, и вам тоже стоило подождать за дверью?

– Нет. Я останусь здесь вместе с ней.

Сначала Лина была благодарна Хантеру за то, что он не покинул ее, но потом, когда доктор начал зашивать рану, его присутствие стало уже лишним. Несмотря на все попытки вытерпеть, она потеряла сознание от боли.

Первые слова, сорвавшиеся с губ Лины, когда она пришла в себя, не украсили бы лексикон молодой леди, это было одно из цветистых ругательств, которым она обучилась во время путешествия с людьми Хантера. Рядом послышался тихий мужской смех. Она открыла глаза. На кровати слева лежал Себастьян, а на краешке ее постели примостился Хантер. Он сразу же взял ее за руку.

– Прошу прощения, но очень больно, – пробормотала она, сообразив, что находится в палате рядом с приемной доктора.

– Знаю. Я и сам шитый-перешитый, словно стеганое одеяло, – пробурчал Себастьян.

– Но ты скоро поправишься, старина.

– Непременно, Хантер. Медленно, но верно. Целый букет ранений, все раны болят, будто их перцем посыпали, но ни одной серьезной.

– Просто чудо, что вам вообще удалось добраться до города. – С помощью Хантера Лина медленно села на кровати. – Маршал рассказал нам, что под вами подстрелили двух лошадей!

Лина едва не рассмеялась, видя, какое удовольствие доставили ему эти слова. Он радостно заулыбался.

– Они все у меня соскочили со своих лошадок, чтобы загнать вашего друга в ловушку. И тут мне сильно повезло: одна из лошадок, седока которой я подстрелил, неслась прямо на меня. А еще повезло, что они оказались не особенно меткими стрелками по движущейся мишени. – Он поморщился от боли, коснувшись раненого плеча. – И все же гораздо более меткими, чем я надеялся, – хмыкнул он.

– Сколько же раз эти мерзавцы в тебя попали? – спросил Хантер.

– Пять. Не ужасайтесь, мисс Саммерс. Все эти раны и вполовину не так серьезны, как ваша. Конечно, они распороли мне оба предплечья, поцарапали левый бок и снесли кусок мяса на правой ноге. Но пятая рана – самая паршивая: пуля впилась и осталась внутри, поэтому пришлось там все расковырять, чтобы ее вытащить. Но все же это не та рана, которой можно похвастаться. Особенно перед дамами.

Лина на минуту задумалась, а потом в ее глазах мелькнули смешинки. Себастьян лежал на своей койке на животе, что сразу показалось ей немного странным. Ага, одна часть тела постоянно маячила перед глазами преследователей, она-то и служила мишенью. Плечи Хантера затряслись в беззвучном смехе.

– Видимо, придется мне вашу свадьбу праздновать стоя, – заключил Себастьян.

Хантер покосился на Лину, которая зажала рот рукой, чтобы скрыть рвущийся наружу смешок.

– Как ни жаль, – вдруг посерьезнел Хантер, – но к тому времени ты уже точно сможешь сидеть. Мне и самому все это не очень нравится, но свадьба пока откладывается. У меня дел будет невпроворот из-за Уоткинса и всех его грязных делишек, так что к священнику заскочить будет некогда.

– Ничего не поделаешь, – тихо сказала Лина, которая не посмела что-то возразить в такой ситуации, однако в глубине души почувствовала щемящий страх из-за этой задержки.

– Я, разумеется, возразил бы. Но ты заслуживаешь настоящего праздника – с цветами, кучей гостей, пышным подвенечным платьем, а не куцей церемонии, когда молодые второпях произносят свое «да» перед святым отцом – и дело с концом. Нет, мы все сделаем не спеша, с чувством и с толком. А Такмен сказал, что я буду нужен ему постоянно, до самой, как говорится, виселицы. Полагаю, что это не займет уж слишком много времени, но все же. Они ждали негодяя так долго, что теперь не станут тянуть дело.

– Действительно, правосудие заждалось этого кровопийцу, – согласился Себастьян.

– Что ж, повидались, теперь, пожалуй, я отведу Лину в гостиницу.

– Наверное, сегодня мне уже не удастся принять горячую ванну, – вздохнула Лина.

Хантер помог ей встать на ноги.

– Ну, такую, что растянется на час, как ты мечтала, не удастся. А если только ополоснуться, то положись на меня – что-нибудь точно придумаю.

– Ты не мог бы прислать сюда Чарли и Джеда? – спросил Себастьян. – Я бы с удовольствием смылся отсюда.

– Конечно. А в гостинице передам, что ты уже идешь к ним, так что пусть готовят комнату. У них будет куча народа, как только все узнают о поимке Уоткинса.

Пока они двигались в сторону гостиницы, Лина пыталась не обращать внимания на любопытные взгляды прохожих. Она явно притягивала всеобщее внимание. Наверное, из-за мужской одежды, решила она. Ну и вдобавок не каждый день увидишь женщину в столь замызганном виде, да еще раненую. Даже клерк в гостинице подозрительно посмотрел на нее. Она облегченно вздохнула, когда они смогли наконец скрыться от нескромных глаз в своем номере.

Усадив ее на кровать, Хантер склонился и начал стягивать с нее ботинки.

– Я схожу распоряжусь, чтобы принесли наши вещи вь номер.

– Может быть, заодно попросишь и горячей воды? – Заметив, что он нахмурился, она поспешно добавила: – Не для ванны, а чтобы смыть с себя пыль. Уверена, что скоро сюда заявится твоя семья. Хотелось бы встретить их умытой и причесанной.

– Хорошо, милая. Только они появятся не раньше чем через сутки. От ранчо сюда не самый близкий путь, да и новости до них еще не успели дойти. Я собираюсь послать на ранчо гонца с весточкой, сообщу, что не смогу выбраться к ним еще несколько дней. Возможно, им покажется разумнее подождать еще немного, чем посылать кого-то сюда. В это время года на ранчо дел невпроворот, я же не при смерти н не попал на сей раз в беду, можно н подождать. – Он чмокнул ее в губы – Ты действительно не побоишься остаться одна в номере?

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Украденный экстаз - Ханна Хауэлл бесплатно.
Похожие на Украденный экстаз - Ханна Хауэлл книги

Оставить комментарий