Рейтинговые книги
Читем онлайн Не так, как кажется - robix

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 108

- Я не вижу в этом ничего ужасного и думаю, что Блейз и Гермиона со мной согласятся.

- О, только избавь меня от твоих дурацких уверений, что слезы - это хорошо. Я никогда не плачу. Слабость - это роскошь, которую я не могу себе позволить, - пробурчал Драко и поднялся.

Гарри тоже встал на ноги и в тон собеседнику ответил: - А я бы посоветовал тебе, делать это почаще, тогда будет легче вынести то, что тебя мучает.

- Ну да, очень умные слова! - саркастично воскликнул слизеринец, всплеснув руками. - Поверь, слезы не разжалобят моего отца, когда он явится сюда в субботу, чтобы забрать меня.

- Что? - ахнула Гермиона, прижав руку к губам.

- Когда ты об этом узнал? - спросил Гарри.

- Сегодня за ужином. Хочешь знать, что он написал? Вот, почитай. Можешь посмеяться, - и блондин протянул ему письмо, которое получил в Большом зале.

«Драко,

Время пришло. Наступает новая эра, и твое предназначение наконец исполнится. В субботу я приеду за тобой, независимо от того, исключили тебя или нет. Будь в полночь на краю Запретного леса. Это не просьба, это - приказ!

Люциус».

- Естественно, ты не пойдешь, - уверенно заключил Поттер.

- Ну да! Думаешь, что у него не хватит смелости явиться за мной в школу? Ты плохо его знаешь.

- Мы сумеем оказать ему должный прием, - вставил Блейз.

- Забудь. Я не хочу, чтобы кто-либо вмешивался, особенно, ты.

- Но, Драко, я поверить не могу, что ты хочешь добровольно пойти с ним, - прошептала Гермиона.

- Я и не хочу, но разве у меня есть выбор? - спросил сероглазый слизеринец. - У Люциуса будет благовидный предлог, чтобы забрать меня. Что-то вроде того, что он хочет перевести меня в другую школу или… Да у него будет тысяча причин!

- Не позволяй ему решать за тебя!

- Как все просто, Грейнджер! Легко так говорить, но хоть бы кто-нибудь на несколько проклятых минут влез в мою шкуру. Мой отец - один из самых могущественных магов страны! Я не смогу скрываться вечно.

- Никто не просит тебя прятаться, наоборот, пора вылезти из своей раковины, - возразил Гарри.

- Я тебя умоляю, что я, по-твоему, должен сделать? Сдать его Министерству?

- Это тоже вариант!

- Тогда я должен тебе напомнить, что им не далось удержать его в Азкабане, когда против него были выдвинуты очень серьезные обвинения. Что сейчас сможет сделать Министерство, не имея ни одного доказательства?

- Ты сам доказательство, Драко.

- Мое слово против его!

- Твое слово стоит тысячи других! - решительно перебил его гриффиндорец, сверкнув глазами.

- Да мне ни за что не поверят, это же мой отец!

- Прекрати называть его отцом! Ты прекрасно знаешь, что это не так, - выйдя из себя, заорал Гарри.

- Что-о? - шокировано спросил Блейз. - Что ты говоришь, Гарри?

- Перестань повторять эту чушь, - повторил гриффиндорец, игнорируя Забини. - Я тебе показывал правду. И мы уже достаточно близко подошли к тому, чтобы выяснить, что же случилось с твоим настоящим отцом. Поэтому прекрати так называть того, кто этого не заслуживает.

- Гарри, да объясни Мерлина ради, что происходит? - снова вмешался Забини, но был прерван Гермионой, которая утащила его в дальний угол комнаты и в общих словах поведала о путешествии гриффиндорца и о том, что он узнал.

Не успела девушка закончить свой рассказ, как Блейз вырвался и подскочил к Малфою.

- Мы же искали повод, Драко! ВОТ ТЕБЕ ЧЕРТОВ ПОВОД ПОСЛАТЬ ЭТОГО УРОДА К ТАКОЙ-ТО МАТЕРИ! Этот ублюдок не твой отец и никогда им не был! Он же всю жизнь заставлял тебя страдать, не имея на то никаких прав. И после этого как ты можешь даже подумать о том, чтобы подчиниться ему? - все больше распалялся Блейз, вцепившись Драко в рубашку и тряся того, как грушу. - КАК ТЫ МОЖЕШЬ? - синеглазый слизеринец в бешенстве так толкнул друга, что тот не удержался на ногах. - Я клянусь тебе во имя нашей дружбы, а ты знаешь, что ее я ценю больше всего на свете, что если ты последуешь за ним, то я тебя убью!

В синих глазах блестели слезы. Он обессилено опустился на колени и закрыл лицо руками.

- Я тебя сам убью, - шепотом повторил Забини.

Гермиона присела рядом с юношей и обняла его за плечи.

Блондин все еще лежал на полу, не делая попытки подняться. Он никак не ожидал подобной реакции от лучшего друга. Конечно, он видел, как страдает Блейз от чувства беспомощности, как безуспешно старается заставить Драко стряхнуть оцепенение, но блондин не знал, сколько раз его друг плакал от невозможности хоть что-то изменить.

- Блейз, я … - пробормотал он.

Но Гарри, подошедший чтобы помочь ему подняться, перебил его: - Как видишь, мы все готовы помешать Люциусу забрать тебя отсюда. Ты не покинешь Хогвартс ни в субботу, ни в любой другой день в его компании.

- Хорошо, Гарри, но как мы это сделаем? - спросил Драко, не замечая, что первый раз назвал Поттера по имени.

- Первым делом мы пойдем и поговорим с Дамблдором и Снейпом, - заявил Гарри и обмер, услышав холодный голос из темного угла комнаты:

- Хорошая идея, мистер Поттер!

Четверо студентов вздрогнули и повернулись на голос, одновременно направляя на его обладателя палочки. Но когда Снейп вышел из тени, руки опустились.

- Профессор, - ошеломленно прошептала Гермиона, - как давно Вы здесь?

- Достаточно, мисс Грейнджер, - холодно ответил слизеринский декан, - для того чтобы увидеть начало Вашего свидания с мистером Забини.

Гермиона побагровела и опустила глаза. Блейз лишь слегка улыбнулся. Он знал, что профессор не придавал увиденному большого значения.

- Однако вернемся к более важному вопросу. Неплохой урок, Поттер. Когда хотите, Вы можете нормально работать, - с кислой миной сказал Снейп. - Что до тебя…- он повернулся к Драко.

- Северус, мне жаль, я…

- Что «Северус», Драко?! Я когда-нибудь давал тебе понять, что нужно подчиниться этому ублюдочному Люциусу? Пойти у него на поводу? Нет, я всегда старался поддержать тебя, научить отличать хорошее от плохого, заставлял бороться за свою жизнь, ценить себя. Ты думал, что я ничего не узнаю? Что отвернусь от тебя? Во имя Мерлина, Драко, я никогда не позволю ему причинить тебе зло! Я слишком уважаю тебя, твою мать и… твоего отца! - последние слова декана, казалось, ввели в ступор всех присутствующих.

Драко распахнул глаз и дрожащим голосом спросил: - Что ты сказал?

- Ты прекрасно меня слышал, Драко. Я знал твоего отца. Я знал Сайфера Малфоя.

- ЧТО-О? - заорал во все горло Малфой. - Ты знал, что Люциус мне не отец, и все равно позволял ему…?! Все эти годы…

- Я не мог этого сделать! Мне запретили! - профессор хотел обнять юношу, но тот отшатнулся и закричал:

- Не подходи ко мне! Не касайся меня! Как ты мог, Северус? Я же доверял тебе! Я считал тебя отцом, которым Люциус никогда не был! Как ты мог не сказать мне?! - и потерянно добавил: - Ты же знаешь, через что мне пришлось пройти: побои, оскорбления, унижение… Почему ты не остановил его? Почему ты ничего мне не сказал? - горячие слезы залили лицо юноши.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 108
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не так, как кажется - robix бесплатно.
Похожие на Не так, как кажется - robix книги

Оставить комментарий