— Успокойтесь, ради Бога! — Терри с раздражением бросила на стол незаконченный цветок. — Я сама все сделаю.
— Нет-нет. — Бастьен решительно покачал головой. Поднявшись на ноги, заявил: — Я все приготовлю. Думаю, это не сложнее, чем делать цветы из носовых платков.
— Думаю, проще было бы заказать полдюжины пицц, — сказал Винсент, глядя на обуглившуюся массу на дне сковородки. Он обошел плиту, чтобы взглянуть с другой стороны. — А что это было?
— Проклятие… — пробормотал Бастьен, бросая сковородку в раковину и включая воду. — Теперь ее долго придется отмачивать. Может, проще выбросить? — Он пристально взглянул на кузена. — Это ведь ты предложил, чтобы я занялся хозяйством.
Винни пожал плечами:
— Я просто хотел оказать тебе услугу, вот и все. Ведь Терри вполне могла подумать, будто ты считаешь, что удел женщины — кухня. А какой женщине понравится, что ее изначально собираются запереть среди кастрюлей и сковородок? Кстати о кухне и прочем… как идут поиски новой домработницы? Ведь миссис Гуллихэн еще не отыскалась?
— Понятия не имею, — пробурчал Бастьен.
Он поручил эти дела Мередит, а потом почти забыл о них, так как постоянно возникали какие-то проблемы, отвлекавшие его. Хотя, наверное, стоило позвонить в офис и узнать, что там с домработницей. Взглянув на кузена, он спросил:
— Который час?
— Почти пять.
Молча кивнув, Бастьен снял хозяйственные перчатки, которые надел, пытаясь спасти сгоревшее блюдо, и вновь принялся листать поваренную книгу. Минуту спустя захлопнул ее и проворчал:
— Вроде бы делал все правильно, как написано. Причем выбрал жаркое — самое простое блюдо. Наверное, не следовало мне за это браться.
— Может, и не следовало, — со смехом отозвался кузен.
— Как успехи?
Повернув голову, Бастьен увидел стоявшую в дверях Терри. Та обвела взглядом кухню, затем, поморщив носик, спросила:
— Это запах обеда?
— Мы закажем еду на дом, — ответил Бастьен. Проходя к двери, добавил: — Закажи себе, что захочешь. А мне сейчас нужно зайти в офис.
Когда Бастьен ушел, Терри повернулась к Винсенту:
— Что тут случилось?
— Бастьен обнаружил, что приготовление пищи — более сложное дело, чем ему казалось. — Винни указал на раковину: — Вот видишь?
Взглянув на сковороду, Терри присвистнула. Сокрушенно покачав головой, пробормотала:
— Какой ужас…
Винсент же посмотрел на нее с обворожительной улыбкой и спросил:
— Итак, что будешь заказывать? Что-нибудь из китайской кухни? Или из итальянской?
Терри улыбнулась в ответ и покачала головой:
— Нет, не стоит заказывать еду в ресторане, когда в доме полно всякой снеди. Я сейчас быстренько что-нибудь придумаю, и к возвращению Бастьена все будет готово.
— Какая ты прелесть! — воскликнул актер. — Похоже, ты собираешься утереть нос моему кузену.
Оба рассмеялись, но тут же, услышав звонок лифта, переглянулись.
— Кто это? — пробормотала Терри.
Молча пожав плечами, Винсент подошел к панели управления — точной копии той, что была установлена в гостиной. Нажав кнопку монитора, он пробормотал:
— Гм… Ты не знаешь, кто это такой?
Тоже приблизившись к монитору, Терри увидела на экране кабину лифта и какого-то молодого лысоватого мужчину, придерживавшего высокую тележку, что стояла с ним рядом.
— Понятия не имею, кто это такой. А впрочем… Это же, вероятно, представитель одного из поставщиков. Я совсем забыла об этом… Видишь ли, какая-то компания предложила доставить нам блюда для дегустации.
Винсент кивнул и нажал кнопку связи.
— Вы к кому? — спросил он.
— Я из «Кейтлин кейтеринг», — ответил незнакомец. — У меня доставка.
— Сегодня тебе везет, Терри. — Винсент нажал на кнопку подъема лифта и выключил монитор. — Тебе не придется готовить. Еда прибыла на дом.
Терри пожала плечами:
— Не думаю, что они привезли достаточно, чтобы накормить четверых. Скорее всего это совсем крохотные порции-образцы некоторых блюд из меню. Ведь утку по-пекински или, например, запеченное в духовке авокадо можно приготовить по-разному.
И все же любопытство заставило Терри последовать за Винсентом и дождаться представителя «Кейтлин кейтеринг». Как только двери лифта раскрылись, им навстречу, широко улыбаясь, вышел молодой человек, кативший перед собой высокую блестящую тележку, похожую на этажерку. Остановившись перед хозяевами, он, мгновение помедлив, взглянул на картонку с прикрепленным на ней заказом и, улыбнувшись еще шире, произнес:
— Мистер Бастьен Аржено и Терри Симпсон, не так ли?
— Да, я Терри Симпсон, — с неожиданным раздражением буркнула Терри. Она взяла из рук молодого человека картонку с прикрепленной к ней ручкой.
— Просто распишитесь внизу, мисс, — попросил доставщик. — Куда прикажете это поставить?
— На кухню, пожалуйста. — Терри кивнула в сторону коридора. — Первая дверь направо.
Быстро просмотрев то, что ей предложили на подпись, она направилась на кухню. Винсент и посыльный тотчас последовали за ней. Убедившись, что перед ней просто квитанция, подтверждающая доставку, Терри расписалась и поставила дату. Затем вместе с мужчинами вернулась в холл.
— Благодарю вас, мисс. — Посыльный поклонился, забирая у Терри квитанцию и ручку. Оторвав корешок, он вернул ей квитанцию и добавил: — Пожалуйста, позвоните нам, когда определитесь с выбором. — Снова поклонившись, молодой человек направился к лифту.
— Да, конечно, — ответила Терри, но парень уже вошел в кабину. — Что ж, вроде бы все в порядке, — пробормотала Терри, взглянув на квитанцию, которую оставил ей курьер. Названия блюд, указанных в бумаге, ничего ей не говорили, и было очень любопытно узнать, что же все-таки им привезли.
Быстро вернувшись в кухню, она взглянула на Винсента, неотступно следовавшего за ней.
— Ты уже посмотрел, что привез этот парень?
Актер покачал головой:
— Нет, еще не успел. Я ведь твой телохранитель, поэтому должен был постоянно тебя сопровождать.
— Понятно, — кивнула Терри, улыбнувшись. Затем окинула взглядом сияющую хромом тележку.
Эта страшноватая конструкция скорее походила на хромированный сундучок на колесах или на жаровню для барбекю, изготовленную из нержавеющей стали. Сверху тележки располагалась квадратная крышка с закругленными углами и ручкой. Взявшись за ручку, Терри подняла крышку и с удовольствием вдохнула ворвавшиеся в кухню ароматы.
— Господи! — воскликнула она, увидев полдюжины фарфоровых тарелок с едой. — Похоже, из «Кейтлин кейтеринг» прислали как минимум по два экземпляра каждого блюда.