Я опять кивнул, меня такая программа вполне устраивала. Таким образом, в Найроби у меня весь завтрашний день свободный — вполне достаточно времени, чтобы довести до конца дела с Сэмом.
Выпив кофе, мы заказали бренди. К нам присоединился Вэнс Фридмен, и ему представили Яноса.
— Счастлив нашему знакомству! — воскликнул американец, восторженно пожимая руку партнеру фон Шелленберга.
Янос, ответив на рукопожатие, сухо кивнул, отнюдь не притворяясь, будто знакомство с янки ему приятно.
— Вы откуда родом? — спросил Вэнс.
— Из Австрии, — ответил Янос, немало удивив меня: я был уверен, что он не удостоит американца ответом.
— Там мне бывать не доводилось, — признался янки. — Хорошая страна?
— Жить можно. — Янос повел плечами.
— А вы не бывали в Штатах? — не унимался Вэнс Фридмен.
Янос покачал головой, и Вэнс протянул ему визитную карточку.
— Вот мой адрес. На случай, если окажетесь в наших краях. Я торгую подержанными автомобилями.
Янос, взглянув на карточку, сунул ее в нагрудный карман.
— А что у вас за бизнес? — напирал американец.
— Бухгалтер я, — ответил Янос.
Тут к нам подошел Брайан Хеллер с кружкой пива в руке.
— Добрый вечер, джентльмены!
Мы нестройно отозвались на его приветствие.
— Портье сказал мне, — обратился он к фон Шелленбергу, — что это вы ездите на красном "сузуки".
Серые зрачки немца застыли.
— Ну и что?
В его голосе сквозила угроза, Брайан заколебался.
— Хотел только обратить ваше внимание, сэр, что правилами пребывания в заповеднике запрещается покидать автомобиль и совершать пешие прогулки.
— Черт возьми, а кто вы такой? — негромко спросил фон Шелленберг.
— Брайан Хеллер. Местный егерь.
— Вот оно что! — кивнул немец.
— Считаю своим долгом вас предостеречь, — примирительно сказал Брайан. — Извините, джентльмены, что прервал вашу беседу. Доброй ночи!
Он пошел назад к бару. Фон Шелленберг тоже поднялся.
— Мне пора отдыхать, — сказал он. — Можно вас на минутку, Канджа?
Мы прошли в вестибюль.
— Кто этот человек? — спросил фон Шелленберг.
— Командует зверьем в заповеднике, — ответил я. — Оказывается, вы взяли напрокат машину, я и не знал.
— Янос ее пригнал. После отъезда туристов мы остались бы без транспорта.
Поразительная предусмотрительность!
— Как с деньгами, не нужно ли еще на расходы? — вдруг спросил фон Шелленберг.
Я покачал головой — чего-чего, а денег у меня больше чем достаточно.
— Отлично! Человека, которого вам завтра надо встретить, зовут Ганс, Ганс Мюллер. Прошу вас позаботиться о нем. Он занимает чрезвычайно важный пост в нашей организации.
Я хотел спросить, зачем это фон Шелленберг разгуливал по заповеднику, но он уже спешил к себе в номер, нетерпеливым жестом отсылая меня прочь.
— Хэлло! — раздался позади женский голос. Я обернулся и увидел Ивонн в белом вечернем платье. Она была восхитительна. — Где ты прячешься?
— Ужинал с коллегами. Есть у тебя время пропустить стаканчик?
Она кивнула. Мы отыскали укромный уголок на террасе, и к нам тут же подошел официант. Вэнс и Янос болтали друг с другом на прежнем месте. Спустя два часа, когда мы с Ивонн ушли в ее номер, они все еще сидели за столиком.
К себе я вернулся только на рассвете. На полу у двери лежала записка от Вэнса Фридмена: "Срочно нужно поговорить. Жду в номере 315".
Когда я умылся и оделся, часы показывали уже половину седьмого. Я упаковал дорожную сумку для предстоящей поездки в Найроби и ровно в семь постучал в дверь Вэнса. Раз уж я ему срочно нужен, он простит мне такую рань.
На стук, однако, никто не отозвался. Я спустился вниз и позвонил американцу в номер. Трубку не снимали, и я поделился своим беспокойством с портье. Тот захватил ключ, и мы вместе поднялись на третий этаж.
Уже с порога стало ясно, что Вэнс Фридмен в номере не ночевал. Кровать была застелена, в ванной комнате сухо и прибрано, на полочке у зеркала аккуратно расставлены бритвенные принадлежности.
Тут я услышал крик портье и пулей выскочил из ванной. С перекосившимся от ужаса лицом он указывал на распахнутое окно. Мысленно готовя себя к худшему, я выглянул наружу.
Вэнс Фридмен, неуклюже распластавшись, лежал на куче валунов метрах в сорока ниже гостиницы.
— Вызовите управляющего, — велел я портье, и мы оба устремились вниз.
Портье бросился к телефону, я же выскочил наружу и по узкой тропке, вьющейся вокруг гостиничного здания, поспешил вниз, на дно каменного мешка. Через несколько секунд я подбежал к бездыханному телу. Труп уже успел закоченеть.
Вскоре появился управляющий в сопровождении портье и Брайана Хеллера. Мы вместе перевернули тело янки.
— Вот те раз! — изумился Брайан. — Это же один из тех, с кем вы вчера сидели на террасе.
Я кивнул, и егерь склонился над трупом.
— Видно, хватил лишнего, а? Бедняга, какой нелепый конец!
— Необходимо сообщить в полицию, — напомнил я.
— Ближайший полицейский участок — в Вои, — сообщил управляющий, нервный малорослый человечек.
— Знаю я этих увальней, — сказал Брайан, — раньше полудня не прибудут.
Мы переминались в нерешительности.
— Нельзя его здесь оставлять, — заговорил управляющий. — Это может испортить настроение нашим постояльцам.
Мы согласились с ним.
— Рано или поздно что-нибудь в этом роде должно было случиться, — сказал Брайан. — Давно следовало поставить решетки на окна, чтобы такой вот пьянчуга не сиганул вниз.
Казалось очевидным, что произошел несчастный случай: турист выпил лишнего, поднялся к себе и слишком резко распахнул окно.
Управляющий скривился. Он не был способен к решительным действиям. Лучше всех владел собой Брайан Хеллер, вот с кого следовало брать пример.
— Раз так, за дело! — воскликнул он. — Уберем его, пока туристы не поднялись.
Мы с трудом втащили тело по крутой тропинке наверх. Брайан предложил занести труп в триста пятнадцатый номер и уложить на кровать. Так мы и сделали. Управляющий сунул ключ от номера в карман и оставил портье сторожить дверь до приезда полиции. Ничего хорошего от визита блюстителей порядка он не ждал.
Мы спустились вниз и заказали кофе. Управляющий, дозвонившись в полицию, присоединился к нам. Я показал им записку Вэнса, рассказал, как не мог до него дозвониться: пусть лучше услышат от меня, чем от портье. Ждать приезда полиции из Вои в мои планы не входило.
Позднее, за завтраком, я поведал о случившемся фон Шелленбергу и Яносу.
— Он мертв? — вытаращил глаза фон Шелленберг.
Я кивнул.
— Как же это?
— Судя по всему, выпал из окна. В общем, свернул себе шею.
Я сказал им о записке, которую нашел под дверью. Они помолчали, потом Янос спросил:
— А что в ней?
— Ему надо было срочно со мной поговорить. Но когда я пришел, он уже лежал на дне ущелья. Мертвый.
Фон Шелленберг закурил сигарету.
— Мы с ним расстались в баре, — сказал Янос бесстрастно. — Незадолго до полуночи. Весь вечер пили и довольно крепко набрались.
— О чем разговаривали? — спросил я.
— Это что, допрос? — Янос растянул губы в ухмылке.
Я пожал плечами.
— Не я, так полицейские об этом спросят.
— Предоставим это им, о'кей?
Я кивнул. От взгляда его карих глаз у меня побежали по спине мурашки. К тому времени, когда приедет полиция, "караван" с туристами уже будет на полпути к Момбасе, а мы с Яносом улетим в Найроби. Из тех, кто провел здесь роковую ночь, останется один фон Шелленберг, а уж он-то не станет горевать по бедняге Вэнсу.
Если в трупе окажется столько алкоголя, сколько я мог предположить, полиция только обрадуется, закроет дело и поспешит объявить происшедшее несчастным случаем. Когда мы сюда вернемся, дознание уже завершится и про американца забудут.
Мне не терпелось узнать, удалось ли Сэму установить принадлежность отпечатков, которые я послал ему из "Баобаба". Кем бы Вэнс Фридмен ни оказался на поверку — а я уже не сомневался, что он не тот, за кого себя выдавал, — он не мог так просто выпасть из окна. Опытный выпивоха, не забывший в полночь оставить записку под дверью! Нет, тут не обошлось без посторонней помощи…
14
Когда фон Шелленберг сказал, что Янос зафрахтовал самолет, я решил, что самолет прилетит за нами к условленному часу. Но оказалось, что уже с вечера он был на месте. В десять утра на машине, принадлежащей гостинице, нас довезли до взлетной полосы. Я удивился еще сильнее, когда понял, что пилот — Янос.
— Я это дело знаю, — признался он не без гордости.
Аэроплан, одномоторный "чироки" с регистрационным номером КАЙ-203А, вырулил на взлетную дорожку. Мне пришлось кричать, чтобы меня услышали, — мотор ревел что есть мочи: