Рейтинговые книги
Читем онлайн Еретик: Предатели Камигавы - Скотт Макгоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 75
дальнего края стола, а Мичико стояла между ними и ками. Хисока, подавленный, обмяк в кресле.

Пухлый синий ками махнул рукой в сторону Хисоки. Веки седовласого мага задрожали, и он погрузился в глубокий сон.

- У него был долгий, тяжелый день, - пояснил Мочи. – Я бы хотел обсудить с вами все начистоту. Хисоке часто требуется более … украшенные объяснения того, что ему надлежит сделать. А с вами я бы хотел говорить свободно.

- Что ж, тогда говори. – Острое-Ухо все еще смотрел на маленького синего человечка с крайней подозрительностью. – Скажи что-нибудь существенное.

- Непременно. Что вы желаете знать?

- Что сделал мой отец в ночь моего рождения? – спросила Мичико.

Лунный ками принялся слегка раскачиваться взад, вперед, с напряженной улыбкой на лице.

- Я это Вам уже рассказал, Принцесса. Он создал заклинание, взял что-то из мира духов, и заточил это в своем мире. Что-то очень могущественное, очень важное. Мир духов хочет это вернуть.

- Да, но что это? Если это ками, то это дух чего? Что он собой представляет? Почему он так важен?

Мочи грустно вздохнул. – Это так сложно объяснить словами. Я лучше покажу вам.

- Покажешь нам что? – спросила Жемчужное-Ухо.

- Видения, моя дорогая кицунэ, видения. Мой улыбающийся глаз из ночи в ночь смотрит вниз на полмира одновременно. Я видел всякое и показывал разные события своим верующим миллионы раз. Луна может сделать человека беспечным, может вызвать тоску, и может заставить видеть сны. – Он снова начал раскачиваться. – Спросите Мичико-химе. Я показывал ей видения прежде, и они оказались правдивыми.

Жемчужное-Ухо шагнула вперед и встала рядом с Мичико. – Принцесса, - сказала она. – Ты готова довериться этому странному духу?

Мичико кивнула. – Готова.

- Тогда готовы и мы. – Она поклонилась маленькому синему человечку. – Покажи нам свой сон, Мочи. Если слова не смогут передать ответы, которых мы ищем, пусть твоя сила откроет их для всех нас.

Мочи начал раскачиваться быстрее. Он раскрыл глаза и сверкнул зубами.

Сделано.

*   *   *   *   *

Тоши и Чийо кружили друг перед другом. В последний раз, когда он застал ее врасплох, она казалась рассерженной, но это не шло ни в какое сравнение с нынешней злобой. Ярость буквально сочилась изо всех ее пор. Она сплевывала ее с губ и выдыхала ее из легких, словно яд.

Она также была очень стремительной. Джитта Тоши была короткой, загнутой, и почти тупой, созданной для эффектной защиты от режущих оружий.

Чийо снова сделала выпад, разрезав внешний край рукава Тоши. Даже с учетом всего его опыта, она проникала сквозь его защиту достаточно часто, чтобы заставить его нервничать. Она была слишком горда, или слишком озлоблена, чтобы звать на помощь, поэтому, по крайней мере, Тоши предстояло разобраться всего с одним разъяренным полубогом.

Он заметил ее неподалеку от палат Хисоки и узнал в ней одну из соратами, что напали на него в его собственном доме несколько месяцев назад. Он коротко помешкал, раздумывая, стоило ли ему остаться с кицунэ, или проследовать за этой женщиной, но в конечном и тоге, она скорее показала бы ему что-то новое, чем старый настоятель. Он ожидал, что встреча с Хисокой займет несколько часов, прежде чем они перейдут к важным вопросам.

Кроме того, он пытался воспользоваться силой Теневых Врат для посещения Оборо, как только увидел его в небесах, но не мог завершить перемещение. Ему нужно было, сперва, проникнуть туда своими силами, и, даже тогда, не было гарантий, что сила Теневых Врат сработает.

Он проследовал за Чийо в своем призрачном виде и вознесся с ней на ее облаке. Ощущение было странным, невесомый человек путешествует на нематериальной платформе, но в этом состоянии он и так парил, и облако Чийо перевезло его довольно легко.

Теперь он был здесь, а у нее, по-видимому, случился какой-то припадок, вызванный неконтролируемой яростью. Каждый его шаг бесил ее еще больше, словно стук его сандалий о мостовую был для нее невыносим. Если она еще немного разозлиться, ее голова могла попросту взорваться, решив его текущую проблему.

- Итак, - сказал он. – Как вы тут развлекаетесь вообще? Даже в Нумай есть пара приличных трактиров, чтобы скоротать время. Что нужно сделать нищему, чтобы добыть выпивку в этом городишке?

Чийо завизжала, как раненая сова. Она прыгнула к Тоши, швырнув свой штырь ему в голову, и молниеносно вынув еще один второй рукой, пырнула им ему в живот.

Ее нападение было поспешным и небрежным для таких, как она. Для незуми, это был бы захватывающий образец грации и мощи, но Тоши сталкивался с более опасными противниками, и совсем недавно.

Он нагнулся, уклонившись от первого брошенного штыря, и отразил второй своей джиттой. Он сжал рукой ее тонкое запястье и развел ее руки в разные стороны, подтягивая ее вперед. Его лицо прижалось к лицу Чийо, нос к носу, ее глаза пытались спалить его силой своей ненависти. Она боролась и брыкалась, но Тоши заблокировал ее ногу своей голенью и крепко удерживал ее.

Он подмигнул, отвел голову назад, и ударил лбом в ее переносицу.

Тоши держал Чийо за руки, пока соратами выла от боли. Она попыталась откинуться на спину, добавив собственную инерцию к удару Тоши, в надежде вырваться, но его хватка была слишком крепкой. Он вздернул ее, поставив на ноги, и выкрутил запястья, пока штырь не выпал из ее пальцев. Затем Тоши вновь развел ее руки и снова ударил ее головой, размазывая больше фиолетовой крови по ее нежным чертам.

Он стукнул ее лбом в лицо в последний раз и, когда она рухнула на землю, вытащил свой короткий меч. Если она была в сознании, она могла позвать на помощь. Если она была в сознании, ему придется убить ее прямо здесь и сейчас.

Тоши сделал всего шаг, прежде чем голос Чийо просверлил его голову, как ледяной бур.

НА ПОМОЩЬ, БРАТЬЯ МОИ. ОБОРО ОСКВЕРНЕН.

Зрение Тоши затуманилось, и он упал на одно колено. Чийо медленно отползала от него, корчась от боли. Должно быть, она была крепче, чем выглядела – он никогда не дрался с соратами, но если бы она была человеком, ее нос был бы определенно сломан, а оба глаза опухшими и ослепленными от отеков. Если бы он мог лишь прояснить голову, он бы вышвырнул ее за край, а сам бы спрятался, пока бы не нашел способ выбраться

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Еретик: Предатели Камигавы - Скотт Макгоу бесплатно.

Оставить комментарий