Рейтинговые книги
Читем онлайн Чудесное превращение - Моника Айронс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 38

— Если будет свара, вы на моей стороне?

— С чего вы взяли? Ничего такого не произойдет. Все будет вполне цивилизованно.

— Еще как произойдет, — загадочно сказал он.

Мэри в недоумении посмотрела на него, но спросить ничего не успела. Двери дома распахнулись, ее мать кинулась им навстречу и заключила ее в объятия.

— Умница моя!

— Мама, я не одна. Ты разве не видела, что мы…

— Она еще спрашивает! Конечно, видела! Тут уж только слепой не заметит! А отец, едва завидев твоего спутника, бросился доставать шампанское.

— Шампанское? Папа? Он что, его знает?

— Конечно! Два дня назад он встречал его в аэропорту. Ну, что скажешь? Как муженек, которого мы тебе выбрали? По нраву?

У Мэри все поплыло перед глазами. Ужасная, отвратительная, невероятная правда только сейчас дошла до ее сознания.

Вышел отец, схватил брюнета за руку и воскликнул:

— Родриго! Комо эста?

Ее сестры повыскакивали из дома, будто зайчата, и запрыгали вокруг него, визжа от восторга.

А сам блондин — Родриго Алькасар — не решается поднять на нее взгляд. Он лишь пожимает плечами, то ли извиняясь, то ли издеваясь над ней. Как будто и без того той шутки, которую он с ней сыграл, недостаточно.

— Ну что же мы стоим на улице! — спохватился Фернандо Вальдес. — Добро пожаловать в наше скромное жилище!

Лусия Вальдес непрерывно целовала дочь, не веря своему счастью.

— Какое чудо! — повторяла она. — Любовь с первого взгляда! Такое бывает только в романах. Надо поскорее позвонить твоей тете, то-то она обрадуется!

У Мэри внутри все похолодело. Еще не хватает, чтобы о ней говорил весь Лондон. Если так пойдет, скоро милая шуточка Родриго Алькасара (тоже мне юморист!) разойдется по всему миру.

— Мама, думаю, не стоит торопиться.

— Ты права. Пусть сначала сделает предложение.

— Мама!..

— Ладно, ладно, не кипятись. Мне-то ты можешь рассказать, как с ним познакомилась?

— Он случайно оказался на банкете, на котором мне пришлось присутствовать.

— Конечно, я и не подумала! Никакой случайности здесь нет. Он же занимается поставкой морепродуктов. А какой приличный ресторан обойдется без устриц и мидий? Да, милая, недаром говорят: браки заключаются на небесах. Вот это совпадение!

— Никакого брака не будет. Ни на небесах, ни на земле. Я не выйду за него.

Лусия Вальдес была потрясена.

— Да ты что! Разве так себя ведут? Ты целуешься с парнем на глазах у всех, а потом заявляешь, что замуж и не собираешься…

— Я не целовалась перед… О Боже!..

Мэри почувствовала, что вот-вот хлопнется в обморок.

— Я лучше присяду.

— Устала, наверное, с дороги?

Усталость была тут ни при чем. Просто Мэри поняла, что здорово влипла. Сказать родителям и сестрам правду не удастся. По крайней мере, сейчас. Целоваться с мужчиной, в которого влюбилась с первого взгляда, это еще куда ни шло. Но бросаться на шею первому встречному — это для ее родителей будет слишком! Они этого не переживут.

Квартира в этот вечер была заполнена до отказа. По случаю приезда высокопоставленного гостя из Испании заявились всевозможные родственники с женами и детьми. В доме стоял шум и гам. А когда Родриго принялся извлекать из кожаного чемодана бутылки превосходного вина и экзотические фрукты, восторгам просто не было предела. Мама даже расплакалась: ведь она так давно не была на родине!

Мэри тоже растрогалась. Она была готова простить Родриго почти все. Почти простить.

— Он просто душка! — повторяла Виктория. — Какой красавчик, а как улыбается! Боже, Мария, как тебе повезло!

— Заруби себе на носу. Во-первых, меня зовут Мэри. Ясно? Во-вторых, еще одно слово о нем — и я тебе шею сверну!

— Но я хочу быть подружкой невесты, когда вы будете жениться! — пропищала малышка Хуанита. — Мои снимки напечатают во всех газетах.

— Через секунду твои снимки и впрямь будут во всех газетах. В статье о громком убийстве.

Сестры переглянулись. Что взять с Марии? Характер у нее не сахар, а теперь-то она совсем зазнается: еще бы, отхватить такого парня!

Мэри тем временем пробила себе путь к Родриго. Подойдя поближе, произнесла вполголоса:

— Надо поговорить.

— Да, мне правда ужасно неловко… — начал он.

— Будет еще хуже.

— Но все произошло само собой.

Она коварно улыбнулась, глядя прямо на него. Со стороны их можно было принять за влюбленную парочку — ну прямо жених и невеста!

— Ах ты гаденыш! — процедила она сквозь зубы, не переставая улыбаться.

— Я и не думал, что все так выйдет.

— Ты сказал им правду?

— Нет. Я…

— И не вздумай! Попробуй только заикнуться, и ты покойник! — Она снова одарила его улыбкой и удалилась.

Родриго сглотнул.

Заканчивались последние приготовления к ужину. Лусия Вальдес непрерывно сновала между комнатой и кухней, принося одно блюдо за другим. Сестры помогали ей, но остальные нашли себе более интересное занятие: им всем не терпелось поговорить с Родриго.

Мэри это как нельзя больше устраивало. Ей нужно было подумать. Она с ужасом вспомнила, что наговорила на банкете. Рассказала, что родители спят и видят их мужем и женой. Награждала его всяческими эпитетами. А он не только не остановил ее, а и сам принялся насмехаться над Родриго Алькасаром.

Мало того, он оказался настолько хитер, что убедил ее поцеловаться. И не только поцеловал ее! Она сама, по доброй воле, одарила его поцелуем!

На этом месте мысли Мэри начали путаться. Она взглянула в зеркало и увидела, что щеки ее пылают.

Замечательно! Просто прелестно! Теперь она будет ходить красная, как рак из набора его морепродуктов, а этот мерзавец вообразит, что добился своего, и возгордится еще больше.

Осторожно оглядевшись, она заметила, что Родриго и впрямь наблюдает за ней. Но в его взгляде нет и тени самодовольства. Скорее он смотрит на нее с сомнением. Губы сложены в легкой улыбке. При других обстоятельствах она бы назвала такую улыбку восхитительной.

Но не сейчас. Все это трюки, хитрая игра. Ему уже удалось заманить ее в ловушку. Оскорбить ее. А теперь он хочет робкой улыбкой ее разжалобить. Растопить ее сердце и заслужить прощение.

Не на ту напал!

Вот сейчас он рассказывает про свою семью. Они живут в Мадриде. Отец его умер, а мать жива, хотя чувствует себя не очень хорошо.

— Да-да, — соглашается Лусия Вальдес, — на прошлой неделе мы с ней говорили. Она сама позвонила, сказала, что вы едете. А я ответила: наш дом — ваш дом.

— После столь великолепного приема я в этом не сомневаюсь, — ответил Родриго и очаровательно улыбнулся.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чудесное превращение - Моника Айронс бесплатно.
Похожие на Чудесное превращение - Моника Айронс книги

Оставить комментарий