Мэтр откашлялся. Покряхтел. Немного повозился в кресле, оправляя хламиду, снова откашлялся и начал:
– Мы с помощником прибыли на место происшествия сразу же, как только были обнаружены следы нападения. Нам открылось поистине печальное зрелище: столько молодых жизней прервалось в одно злосчастное мгновение. Это так удручает, когда безвременно отходят в мир иной молодые. Нам, старикам…
– Мэтр, ближе к делу, пожалуйста, – кашлянул Деверо.
– Да-да, простите великодушно… Итак, мы прибыли на место происшествия одними из первых. Сама трагедия произошла на ведущей сквозь негустой подлесок дороге. Останки гвардейцев были разбросаны ярдов на пятьдесят вокруг королевской кареты. К слову, карета не пострадала вовсе, если не учитывать вырванную с петлями дверцу. Примечательно, что крови не пролилось в принципе. Все десять человек обратились в камень – кто-то выхватил меч, кто-то, видимо, взывал к богам, но их участь оказалась единой. Судя по структуре взятого на анализ вещества, плоть обратилась в некую разновидность базальта, пористого и весьма неустойчивого. Также, применив метод мэтра Павеллина, мы провели ряд спектрографических и люминесцентных замеров, но ничего хоть сколько-нибудь полезного установить не удалось. Посему я со всей ответственностью заявляю, что это преступление никак не могло быть совершено чародеями Ойкумены или представителями Рощи Осенних Искусств, или чародеями Ледяного Чертога.
– И что же, – подал голос Рамил, – хочет сказать уважаемый коллега, отвергая все известные школы волшебства?
– Я бы не стал называть вас коллегой, сударь! – вспыхнул мэтр Ассантэ. – Я даже не заговорил бы с вами, если бы не ответственность за судьбу несчастной принцессы!
Присутствующие с любопытством воззрились на Рамила. Такая явная неприязнь безобидного на вид старика настораживала. Но Рамил стоически воспринял повышенный интерес к своей персоне – похоже, перепалки с бывшими коллегами по цеху были ему не в новинку.
– Что-то не припомню вас на Аранском совете, – спокойно ответил он, пристально разглядывая старого чародея, а потом добавил с нажимом: – Коллега. Помнится также, что многие решения того собрания были признаны впоследствии спорными. Я счел себя вправе и тот вердикт считать попросту глупой шуткой.
– Но вас лишили звания первого чародея Арана!
– Звания приходят и уходят. Знания же остаются с нами.
– Но…
– Вы упорно отклоняетесь от темы, коллега. Упомянутые вами методы и сделанные заключения далеко не исчерпывающие. Судя по вашему настрою, методику Ройса-Ганноша вы задействовать не соизволили?
– В этом не было смысла. Уровень температуры…
– Диаграмма Пуанрата тоже, как видимо, не удостоилась вашего внимания?
– Пуанрата? – Мэтр Ассантэ аж задохнулся от возмущения. – Апокрифиста, сожженного в своей же башне?!
– Но очень опытного практика.
– А я еще не верил тем слухам, что ходят о вас. Может быть, стоило призвать на помощь темные искусства? Обратиться к некромантии? Первый совет был прав, вы ненормальный!
– Ну зачем же передергивать. Темные искусства требуют слишком громоздких ритуалов и больших затрат крови. Но градация Асвольса вполне подходит для работы с метаморфозами органической материи.
– Немыслимо! Без вектора индуктивных полей это все – голая теория!
– Господа, господа! – Деверо воздел руки, дабы привлечь внимание увлекшихся чародеев. – Ваш узкопрофессиональный спор ни к чему нас не приведет. Мы уверились, что вы представители разных подходов. Давайте теперь решим, как это может помочь нам в сложившейся ситуации.
– Очень просто. – Рамил вальяжно огладил свою благообразную бороду. Мэтр Ассантэ, потянувшийся было к своей бороде, резко отдернул руку. – Я лично должен посетить место преступления и провести собственные исследования. Способами более… эффективными.
– А первоначальная гипотеза на основании имеющихся фактов у вас есть? – уточнил Деверо.
– Слишком много неучтенных факторов. Это могло быть что угодно: от небесного провидения до нападения дракона.
– Драконы – это плохо, – солидно вставил Паки.
– Драконы?! – снова возмутился старый мэтр. – Вы хоть одну монографию по магическим существам прочитали? Как вы вообще умудрились получить посох?! Драконы не водятся в нашей части Ойкумены уже почти три столетия! И уж точно не обращают людей в камень! Еще скажите, что это была стая крылатых василисков!
– Василиски – тоже не очень хорошо, – добавил Паки значительно.
– Я не намерен и дальше выслушивать подобные бредни, – гордо заявил мэтр Ассантэ, с трудом поднимаясь со своего места. – Я нахожусь тут только по просьбе его величества, дабы дать исчерпывающую консультацию. Раз в моих услугах больше нет нужды, я намерен покинуть вас незамедлительно.
– Благодарим за потраченное время, коллега, – чопорно склонил голову Рамил. – Хотя мы были бы вам весьма признательны, если бы вы одолжили нам на время ваш посох – чтобы увидеть результаты исследований, так сказать, вашими глазами.
От подобной наглости бедный старик, казалось, потерял дар речи. Даже малым детям, воспитанным на сказках и балладах, было известно, что отдавать свой посох другому чародею, если только это не твой учитель – чревато для любого, практикующего волшебство. Не найдя слов, придворный чародей гордо, насколько позволяли слабые ноги и скрюченная спина, удалился.
– Надеюсь, вы довольны представлением, – холодно бросил Деверо, когда дверь за старым чародеем захлопнулась.
– Вполне, – спокойно ответил Рамил. – Я узнал достаточно, а без собственного расследования все равно не приступил бы к делу. К тому же юный мэтр Джошуа все еще с нами, а значит, у меня есть возможность получить нужные консультации. Я прав?
– Безусловно, мэтр, – отозвался Джошуа. – Мне приказано помогать вам всеми силами и сопровождать вас в пути.
– Сопровождать? – уточнил Кай.
– Именно, – подтвердил Деверо. – Сопровождать, помогать и, если понадобится, подтверждать правомерность вашей миссии.
– Не уверена, что это хорошая идея, – сказала Майриэль.
– Новые люди – много хлопот, – подал голос Паки.
– Это как раз та часть сделки, которая не обсуждается, – пресек возражения Деверо.
– Постойте, – вмешался Кай, видя, что не терпящая повелительного тона эльфийка готова ответить. Игру в покорность с королем она еще могла понять, но все эти шпионы и тайные службы, несмотря на немалый срок общения с людьми, оставались для нее скорее абстракцией, чем реальной угрозой. – Прежде чем куда-то идти и что-то смотреть, нам нужно обсудить главное.
– Кому выгодно похищение? – уточнил Джошуа.
Майриэль улыбнулась. Улыбка ее была почти нежной. Рамил кашлянул. Паки поскреб наруч.
– Не совсем, – ответил Кай. – Главное в нашем деле – это контракт.
Деверо понимающе кивнул, извлекая из принесенной папки стопку бумаги. На всех листах красовалась гербовая печать Римайна. Помимо нее страницы были девственно чисты, за исключением первых двух, на которых виднелось по одному крупному слову – «Договор». Разложив листы на две равные стопки, Деверо согласно условиям делопроизводства пододвинул одну из пачек к Каю. Потом, достав из нагрудного кармана складное перо и чернильницу, положил их перед собой.
– Итак, это стандартный контракт, чья форма одобрена Собранием Королевств в пятьсот тридцать втором году от Заселения. Две стороны: суверенное королевство Римайн в лице его величества короля Арчибальда Второго Накрамиса, именуемого в дальнейшем «Заказчик», и Кая из Герденберга и его товарищей, присутствующих здесь, именуемых в дальнейшем «Исполнитель», заключили договор о нижеследующем…
По мере того как начальник разведки озвучивал текст договора, лениво постукивая пером о край чернильницы, на бумаге в обеих стопках появлялись соответствующие руны. В первых пунктах кратко описывалась суть задания, за которое брался исполнитель, а именно: нахождение и возвращение домой в добром здравии ее высочества принцессы Джулии Накрамис. Затем оговаривалось, что стороны понимают под добрым здравием, сколько у объекта договора на момент передачи заказчику должно присутствовать рук, ног и голов. Отдельным пунктом рассматривались родинки, шрамы и прочие отметины, полученные принцессой до исчезновения, а также возможность появления оных во время и после похищения – до того момента, когда исполнитель найдет и вызволит принцессу из плена.
После шли пункты, касающиеся вознаграждения. И если в предыдущей части все выглядело вполне приемлемо для обеих сторон, то тут начался форменный торг. Поначалу Деверо решил опустить необдуманную, по его мнению, формулировку короля по поводу одной двадцатой части казны, посчитав ее ошибкой убитого горем отца. Он предложил остановиться на какой-либо сумме в стандартных золотых. Кай в свою очередь опять поспешил оспорить подобное решение, так как слова его величества вполне соответствовали трудности задания. В конце концов, утверждал предводитель наемников, искать принцессу неизвестно где, неизвестно как долго и вообще неизвестно как – будет весьма затратно и непросто.