Рейтинговые книги
Читем онлайн Вредная любовь - Дарья Лаврова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18

– Да-да, Полиночка там, – растягивая слова, ответила женщина. Она с головы до ног просканировала нас взглядом оценщика, остановившись на мне. – А это что, новенькая? – с подозрением спросила она, прищурив левый глаз.

– Да, – отвечала Алсу. – На место Полины.

– Поня-а-а-тно, – протянула женщина с коробками и исчезла за входной дверью.

– Не обращай внимания. Наталья Викторовна немного с придурью.

– Ничего страшного, – ответила я. – Значит, подружимся.

– Пришли, – объявила Алсу, открывая тяжелую железную дверь. – Проходи.

Следующее помещение было уставлено сотнями белых коробок – лабиринт, в котором с непривычки легко заблудиться. Среди картонных развалин стояла блондинка с короткой стрижкой.

– Ну, что ж, я вас, наверное, оставлю, – сказала Алсу, представив нас друг другу. – Полина все тебе расскажет и объяснит. Вечером позвоню! – И расцеловав нас обеих на прощание, направилась к выходу со склада.

– Ты не бойся, на складе тебе не придется работать. Пойдем покажу твое рабочее место.

Мне достался свой кабинет, пусть совсем небольшой и без двери. Из него сразу попадаешь в торговый зал. Всего-то четыре квадратных метра.

Свой стол с кучей выдвижных ящиков и полок, свой компьютер с безлимитным Интернетом, мягкое вертящееся кресло, свой телефон и еще с десяток канцелярских мелочей с фирменной символикой.

– Тут есть практически все, – объясняла Полина. – Единственное, что тебе нужно принести, – это чашка. Word и Excel хорошо знаешь?

– Конечно! – кивнула я.

– Отлично. Все, что от тебя требуется, это отвечать на звонки, принимать заказы и оформлять накладные. Собирает заказы обычно Наталья Викторовна на складе. Просто дашь ей накладную, и она все сама сделает. Потом приезжают покупатели, смотрят, все ли в порядке с товаром, платят деньги, забирают товар и уезжают. Вот и все. За день в среднем два-три таких заказа. Иногда бывает больше, иногда меньше. В остальное время ты просто заказываешь в Интернете новые партии товара, который заканчивается. Это тоже очень легко. Делаешь копии договоров, звонишь, куда тебе скажут, составляешь отчеты о продажах. Оля тебе покажет, как это делать. Кстати, я должна была работать на выставке «Симфония самоцветов» в ЦДХ. Не волнуйся, это всего один раз! Девочка, которая должна была выйти, заболела. Там ничего сложного. Все по-честному. Заплатят тебе хорошо и сразу, как только отчитаешься. А сейчас пойдем собирать товар на выставку, – сказала Полина и повела меня к шкафу с десятком белых выдвижных ящиков. – Два часа, и сможешь поехать домой.

– Что я буду продавать? – спросила я неуверенно.

– Полудрагоценные камни, – ответила Полина, выдвигая первый белый ящик. Внутри десятки прозрачных целлофановых пакетиков. – И упаковку для ювелирных украшений.

Фил сидел за компьютером на месте Оли и косился на меня. Сама же Оля устроилась у него на коленях. Посреди зала стоял черный кожаный диван с журнальным столиком. Слева от него находился большой стенд с подставками под браслеты, серьги, кулоны и с морем бархатных коробочек для колец. Полина рассказывала, что упаковку им поставляют из Китая, а я смотрела и чуть не смеялась в голос. Выбор подарочных упаковок под украшения не ограничивался разноцветными бархатными розами, сердечками и классическими прямоугольными футлярами.

Не каждый день увидишь коробку под кольцо в виде серого слоника, мышки, бегемота или зайца. Попадались там и коробки в виде стульчика и столика, в виде бидона для молока, детской машинки, вертолетика и паровозика, а еще ванной, раковины и даже унитаза!

– Приходи завтра к двум, – сказала Полина. – Сейчас оформим тебе трудовой договор, завтра утром подпишешь. Кстати, начальник сейчас в командировке. Появится в понедельник, познакомитесь. Насчет выставки тебе подробнее Оля и Фил объяснят.

* * *

На выставке в ЦДХ я не могла избавиться от ощущения, что происходящее вокруг я смотрю по телевизору и никак не могу переключить на другой канал.

Все три дня приходили одни и те же люди. Участники выставки, пожилые и веселые ювелиры. Африканцы из Марокко, торгующие малахитом. Тетка в красной шапке, предлагавшая билеты в Большой театр. Нервная дизайнерша ювелирных изделий, расписанных цветной эмалью. Дети, бегающие туда-сюда, и еще сотни лиц, которые я не успела запомнить.

К концу третьего дня я достигла состояния зомби: то пинцет мимо проплывет, то электронный штангенциркуль, то лупа какая-нибудь, то подставка под браслеты в виде женской руки. Несколько раз подходил моложавый ювелир в этнической рубахе, похожий на Ревву из «Камеди клаб», бесстыдно заглядывал в глубокий вырез блузки и лукаво спрашивал:

– Пойдешь со мной на свидание?

Ювелир держал в руке белую пластмассовую чашку кофе. Сладкий, теплый аромат. Точно так же пах кофе, который я пила с Набоковым.

На свидание я не согласилась. Ювелир был старым и женатым.

За работу заплатили сразу – в последний день выставки, а со следующей недели начались трудовые будни в офисе. Хотя трудовыми они были только на словах. Я пила чай, болтала по телефону, сидела в Интернете, трепалась в «аське», красила ногти, слушала музыку. Два раза отправляла факс и копировала документы, а большего от меня пока не требовалось.

Фил выкрасил в белый цвет аккуратную полоску волос от затылка до лба, сделав себя похожим на одного из щенков сенбернара Бетховена из одноименной комедии. Он появлялся на работе в громадных наушниках, из которых однообразно доносилось тыц-тыц-тыц, за что и получил прозвище Тыц. Он лениво цедил мне свое «превед», пару часов сидел за компом с дикими горящими глазами, а все остальное время крутился рядом с Олей.

* * *

Понедельник. Двадцать три сорок восемь. Я стою под ледяным душем и плачу впервые за неделю. Прошла ведь уже неделя, как Саня выставил меня за дверь. Неделя – это много или мало в нашей ситуации? Ни разу не ответил на звонок. Ни разу не перезвонил.

Я открываю шкаф. С самого края на вешалке – футболка Сашки. На футболке Спанч Боб, левый рукав замялся. Протянула руку, поправила и снова разревелась. Смотрю на лейбл. Сорок восьмой, европейский. Вернуть ему или оставить себе на память? Смотрю на эту дурацкую футболку и плачу еще сильнее. Теперь я хотя бы могу дышать. Звезда Патрик будто смотрит прямо на меня и смеется. Спанч Боб поддерживает его. Придурки.

– Написать ему сейчас? – спросила я сама себя и тут вспомнила про подарочный шар, предсказавший наше расставание. Я нащупала его рукой, закрыла глаза и встряхнула со всей силы.

«Конечно да» – ответил шар.

– Ты всегда говоришь «да»? – спросила я его снова. – Вот дура, разговариваю с шаром.

Глава 3

Хеппи-энда не будет

Мне безумно хотелось поговорить с Сашей. Дозвониться, прижать к стенке, добить, выяснить всю правду, постараться все вернуть и исправить. Начать сначала. Чтобы было так же, как год назад – когда он звонил каждые два с половиной часа, чтобы просто узнать, как у меня дела и все ли в порядке. Чтобы угадывать мысли друг друга, чувствовать и понимать без слов.

Я писала ему эсэмэски и тут же стирала, не отправляя. Набрала: «У меня в шкафу осталась твоя футболка. Не хочешь забрать?»

Поставила знак вопроса и не успела нажать «удалить», как на мобильник пришло сообщение. Он опять угадал. Как и раньше – стоило подумать о Саше, как через минуту от него приходило СМС. Ранним утром, сидя в школьной столовой, сообщение с тремя простыми словами. Электронная улыбка согревала в сотни раз лучше, чем кофе с молоком.

На этот раз слов пришло больше, но они были совсем не теми, которых я ждала.

«Ты забыла свой планшет у меня. Когда заберешь?»

Неделя прошла в коматозном состоянии. Я боялась признаться себе, что все кончено. Боялась даже думать об этом. Все, на что-то надеялась. Отказывалась принимать эту информацию, заблокировала где-то в глубине, загнала внутрь, отмахнулась, чтобы не было так больно.

Теперь я смотрела на его сообщение, не зная, что ответить и как жить дальше. Буквы не хотели складываться в стену холодных слов. После недельного самообмана пришло озарение. Печальный инсайт[1]. Я поняла, что это все. Конец. Хеппи-энда не будет.

Мы договорились встретиться в метро на следующий день вечером. Скорее всего, эта встреча будет последней и неприятной. С этого дня. С этого вечера. С восемнадцати тридцати я буду ненавидеть станцию метро «Китай-город». И каждый раз, проезжая мимо или переходя на сиреневую ветку, я буду вспоминать Саню и то, как некрасиво мы расстались.

Вышла из вагона, запустила руку в карман куртки. Не носила ее с прошлой осени. Нащупала что-то гладкое и круглое. Достала два коричневых желудя – из тех, что наковыряла утром изо льда на школьном дворе.

Медленно спускаясь по лестнице перехода, я узнала его по рыжим ботинкам, которые всегда меня раздражали. Хотелось как-нибудь испортить их, чтоб Саша больше не носил. Я собиралась, но так и не решилась.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 18
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вредная любовь - Дарья Лаврова бесплатно.
Похожие на Вредная любовь - Дарья Лаврова книги

Оставить комментарий