Рейтинговые книги
Читем онлайн Замерзшие: 5 месяцев в снегах Гренландии - Митчелл Зукофф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 82

– Черт возьми! – прокричал Гарри в микрофон. – Мы недавно пытались их отыскать, две недели рыли, и так и не нашли.

O’Хара был по-прежнему плох. Когда около десяти дней назад Тернер передал записку с описанием нового плана спасения, он немного приободрился. Но операцию все время откладывали, и Билл снова впал в депрессию. Он лишился стоп, был истощен, обезвожен, кожа стала желтоватой и будто восковой. Сил на то, чтобы бороться за выживание, у него больше не было. Спенсер и Тетли боялись, что он совсем сдастся и умрет до того, как прибудет спасательный самолет.

18

Мешки для дерьма

Август 2012 года

– Нам понадобятся мешки для дерьма.

– Прости, Лу, я что-то не расслышал…

– Мешки для дерьма. Купи столько, сколько будет в магазине.

Этот телефонный разговор состоялся почти накануне моего вылета с командой компании North South Polar на поиски пропавшего «Груммана дака». Таково было одно из последних полученных мною от Лу поручений. Чтобы выполнить его, я отправился в специализированный магазин туристических товаров. Там я намеревался приобрести промышленное количество одноразовых мешков, которые прикрепляются к пластиковому сиденью простого походного туалетного стульчака.

Я купил их около восьмисот и загрузил в багажник своей машины вместе с дорожной сумкой, заполненной вещами, необходимыми путешественнику, чтобы выжить при низких температурах. Еще у меня была припрятана бутылка виски, изготовленного по старому, нравившемуся Шеклтону рецепту. Со всем этим багажом я отправился в город Сомерсет в штате Нью-Джерси, что в пяти часах пути от Бостона.

В Сомерсете располагались склад и «подготовительная база» Лу. Под эти нужды отдал свой загородный дом второй человек в экспедиции – специалист по логистике, полковник запаса Стив Кац. Перед вылетом на ледник необходимо было собрать там все снаряжение и оборудование и проверить его комплектацию и работоспособность. Через два дня команде предстояло загрузиться в самолет «С-130», который базировался в аэропорту Трентон-Мерсер неподалеку от дома Каца. Далее путь лежал в Исландию, в Кеблавик[99], оттуда – в Кулусук в Гренландии, и, наконец, в Коджи-бей, где под толстым слоем снега и льда покоился биплан.

Наверняка соседи, проезжая мимо аккуратного голубого домика Стива Каца, диву давались и гадали, что же там происходит. Может, полковник затеял распродажу накопившегося за десятилетия барахла? Или готовит военный поход? Или решил приютить бродячий цирк?

На самом деле в этом хаосе было немного и от первого, и от второго, и от третьего.

Посреди лужайки перед домом возвышался серо-оранжевый купол – это была сферическая палатка, именуемая «космической станцией». Ее высота составляла около трех метров, а диаметр – около шести метров.

От купола тянулся желтый навес к прямоугольной зеленой палатке, в которой было разложено снаряжение и оборудование в разной стадии «готовности к употреблению». Чуть поодаль высокий юноша (двадцатидвухлетний Райан Сапиенза, сын Лу), собирал небольшую серую палатку, в которой предстояло разместить наше походное «отхожее место». На это указывал раскладной зеленый стул с прорезанной в сиденье дыркой, обрамленной пластиковой туалетной крышкой-накладкой. Вот и славно: мешки для дерьма прибыли по назначению.

Вдоль ведущей к дому подъездной дороги в ряд выстроились двадцать пять черных пластиковых контейнеров фирмы Pelican, каждый метр двадцать длиной и шестьдесят сантиметров высотой. Они были раскрыты, будто сказочные ларцы, из которых обычно выскакивают толстые коротышки-волшебники, исполняющие любую прихоть хозяина.

В больших контейнерах, а также в бесчисленном количестве более мелких коробов находились баллоны для воды и топлива, шланги и провода, лампочки, ледорубы, сушилки для обуви, спальные коврики, консервы, буры для льда, специальные спутниковые телефоны, снаряжение для скалолазания, разнообразная посуда (тарелки, чашки) и все для приготовления пищи, прищепки, ружье, фольга, жидкость для мытья рук, огнетушители, фляги, зажигалки, бейсболки с логотипом North South Polar, мокрые салфетки, утепленные перчатки, батарейки, кофеварки, флаконы с кремом от солнца, носки, дробовик с упаковками дроби, банки орехового масла, нашивки с эмблемой экспедиции, бумажные полотенца, игральные карты, бутыль отбеливателя с хлоркой, шпатели, примусы, бумага для выпечки, туалетная бумага, напитки Gatorade[100], фонарики, непромокаемые штаны, термобелье из полипропилена, флисовые куртки. И это далеко не полный список того, что лежало в контейнерах. И даже не половина списка.

Все предметы, на которые падал взгляд, были помечены желтыми наклейками. На каждом было написано, что это и для чего предназначено. Какой-то умник даже прилепил стикер к ручке ледоруба и подписал: «ледоруб». Несмотря на то, что вещи и так уже возвышалось целой горой во дворе дома Стива Каца, сотрудники организации продолжали делать закупки. Как выяснилось, мешки для фекалий были далеко не последним нашим приобретением. Периодически кто-то уезжал в магазин еще за какими-то мелочами, например, за бумажными сантиметровыми лентами, за чем-то из продуктов или из экипировки.

Проулок, в котором находился дом, заполонили машины почтовой службы США, фирм UPS и FedEx, занимающихся экспресс-доставкой посылок. Они сгружали коробки самых разных размеров и конфигураций. Ко времени отъезда в Гренландию у нас собралось более четырех тонн различного оборудования и других запасов. Иными словами, на одного участника экспедиции приходилось около 250 кг.

Наблюдая за растущей кучей вещей, я думал о том, что летчики «PN9E» умудрились обойтись без всех этих предметов. И еще мне пришло в голову, что теперь я знаю, куда девались мои деньги.

Руководил всем этим «цирком шапито» деловитый Лу. Он переходил от одной горки вещей к другой, прижимая плечом к уху мобильный телефон, чтобы освободить руки – одновременно он проверял, хорошо ли раскладывается телескопический переносной флагшток. На нем планировалось поднять три флага: американский звездно-полосатый, черно-белый штандарт POW/MIA и красный флаг экспедиции с золотой звездой и слоганом «Чтим и помним» над фамилиями Притчарда, Боттомса и Ховарта.

Неделю назад Лу исполнилось шестьдесят. Он еле ходил – требовалась замена коленных суставов. Но в тот момент он был похож на ребенка, готовящегося к Рождеству.

Лу бросился ко мне с радостным приветствием, обнял за плечи и предложил пройтись по двору и осмотреть «сокровища». Не прошло и пяти минут, как он прямым текстом спросил, не соглашусь ли я предоставить свой дом в залог по краткосрочному кредиту, который необходим для покрытия текущих расходов, пока не пришли деньги от Береговой охраны (они должны были поступить ближе к концу экспедиции). Организаторы проекта опять были на мели, а предстояло еще заплатить за снаряжение, которое продолжало прибывать. Я сделал глубокий вдох и дал согласие на эту авантюру. Правда, с займом потом все равно ничего не вышло – оставалось только черпать средства с моей кредитной карты.

По двору и по дому Каца с деловым видом, как рабочие муравьи, сновали члены экспедиции.

– Посмотри, они ведь похожи на команду из «Армагеддона», правда? – Лу имел в виду фильм, в котором Брюс Уиллис спасает мир от приближающегося астероида, а помогает ему в этом крутая компания, состоящая из странноватых и эксцентричных личностей, готовых к любым приключением.

Одной из самых колоритных личностей в команде Лу был Роберт (Уиджи) Смит, технический гений из Колчестера, штат Вермонт, в обычное время занимавшийся сборкой гоночных машин.

Когда-то давно, еще в детстве, темноволосого Смита, похожего на знойного итальянца, родные и друзья стали называть домашним именем-прозвищем «Луиджи». Но младший брат не в состоянии был выговорить непривычное средиземноморское имя, и стал звать Роберта (Уиджи). Эта «кличка» так и закрепилась за ним на всю жизнь.

Уиджи и Лу работали вместе в 1990 и 1992 годах во время подъема из гренландских снегов «Девушки с ледника» – самолета «Р-38», входившего в состав «Заблудившейся эскадрильи». Каждый день в течение нескольких месяцев Уиджи забирался на глубину в 80 метров и проводил там долгие часы, вырезая куски вмерзшего в лед истребителя.

«Никогда в жизни я еще не работал в таком месте, где смерть совсем рядом. Тебя может убить отколовшейся ледяной глыбой в мгновение ока, – вспоминал Роберт. – В общем, это было здорово».

В год старта экспедиции к «Грумману даку» Уиджи исполнилось пятьдесят пять лет. Он был давно разведен, у него взрослая дочь и внучка-подросток. При этом подтянутый и очень энергичный Смит совсем не выглядел на свои годы. Его молодое лицо озарял блеск ярко-зеленых глаз. Уиджи прославился своей прытью, нетерпимостью к глупости и почти волшебной способностью сладить с любой техникой. В Гренландии этот чудо-механик должен был управлять огромным, промышленного размера насосом под названием Hotsy, с помощью которого можно будет струей горячей воды делать во льду колодцы-шахты для изучения аномалий в нижних слоях ледника.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Замерзшие: 5 месяцев в снегах Гренландии - Митчелл Зукофф бесплатно.
Похожие на Замерзшие: 5 месяцев в снегах Гренландии - Митчелл Зукофф книги

Оставить комментарий