В течение нескольких следующих дней я только и делал, что выискивал этого паучка в джунглях и даже поймал несколько экземпляров для своей коллекции. Я назвал его Амазонский странствующий паук, или Nacuakiuatlis Pisaura mirabilis. Впоследствии во Всемирном каталоге флоры и фауны, издаваемом Британским королевским географическим обществом, появилась статья, посвященная этому удивительному насекомому, под редакцией вашего покорного слуги.
К сожалению, встреча с Амазонским странствующим пауком не прошла для меня бесследно. Хотя мой помощник и спас меня от неминуемой смерти от паралича дыхания и разрыва сердца, к вечеру следующего дня у меня почти совершенно онемела укушенная нога, так что ходьба давалась мне с огромным трудом. О продолжении экспедиции не могло быть и речи, поэтому, наловив пауков в плотно закрытую банку для дальнейших исследований, мы вместе с японцами вернулись в Рио-де‑Жанейро, откуда и начинали наше путешествие. А уже на корабле, по пути в Англию, у меня стала отниматься и другая нога, и в Ливерпуле я спустился, увы, с уже полностью парализованными нижними конечностями. Корабельный врач, доктор Стивенс, который осматривал меня, не нашел в моей крови никаких следов яда и сказал, что встречается с таким впервые…
Родин, уже зная имя, которое увидит на обложке, потер лоб и не спеша развернул газету, в которую книга была заботливо обернута аккуратистом Вышнюком. Вышнюк перепутал книги, случайно сунув начальнику приключенческий роман из своей библиотеки.
«Вот ведь как… На каждого мудреца, как говорится. Вышнюк-то совсем не семи пядей во лбу, а какую загадку разгадал! – улыбнулся Родин и, все так же потирая лоб, прочитал вслух:
– Эндрю Мак-Роберт. «Амазонские очерки».
Глава третья
В пятом часу утра, когда дикий пейзаж за окном сменился вполне цивилизованными постройками, поезд начал постепенно замедлять ход, пока наконец не остановился у перрона Симферопольского вокзала, оглашая прохладное еще южное утро гудками и обдавая паром носильщиков. Первым из вагона вышел бодрый и свежий Торопков, за ним – воодушевленный Смородинов. Последним, попыхивая трубкой, появился Родин. Он был задумчив и молчалив, смотрел куда-то вдаль и щурился. Когда зевающие пассажиры выволокли свои чемоданы и саквояжи на залитую ранним солнцем платформу, их тотчас же обступили чрезмерно бодрые носильщики и зазывалы.
– В Судачок едем, господа хорошие!
– И вещички забесплатно донесем! Ни копейки, ни полушки не возьмем!
– А вот художники-поэты, готовьте монеты: кому в Коктебель на дачи – вот Бог послал удачу!
Смородинов с каменным лицом прошел через их радостный строй и двинулся направо в обход здания вокзала белого кирпича.
Те сразу недовольно забурчали:
– Ну вот, все одно что с этим аглицким поездом: поди опять к Андрей Иванычу в коляску шмыг – и поехали.
– И то видать, не православные христиане, вон какие рожи басурманские!
– Ездиють сами, а рабочему человеку заработать не дають!
Профессор, завернув наконец за угол, указал на ряд повозок самого разного качества:
– Тут всегда дешевле выходит. А то эти горлопаны, которые на коляски зазывают, себе еще пару гривенников срежут. Мы-то сами сейчас все сторгуем. Я тут, коллеги, все знаю!
Он уверенно подошел к разбитому, грубо покрашенному шарабану.
– Ну что, любезный, вот снова я к вам и приехал! – сказал он, забрасывая свой саквояж вовнутрь.
– Здравия желаю, ваше высокопревосходительство, – ответил пожилой ванька, по-военному отдавая честь, резко, прямой рукой и с лихой отмашкой. – Все как раньше изволите ехать, к рыбакам? К Нестеренкам? А господа военные куда прикажут?
– Господа военные нынче со мной. – Профессор ловко залез в коляску и плюхнулся на сиденье. – Гони туда же, да скорей. На водку получишь, как всегда!
– Да мы водочку-то не пьем, господин профессор, – с лукавой улыбкой ответил возница, – чегой-то вот под микитками ныть стало. Мы этак на чаек, на чаек.
И вот понеслись за бортами повозки малорусские степи Таврической губернии, так не похожие на привычные поволжские. То тут, то там торчали выветренные каменные валуны или так похожие на них белые татарские сакли. В лица хлестал горячими песчинками поднявшийся ветер, кричащий, словно ошпаренная кошка, отчего разговор не клеился: только стоило открыть рот, как туда набивались песок и сухие травинки. Торопкову на кепи даже приклеились несколько огромных перекати-поля, делая его похожим на английского юнгу в его берете с помпоном.
Когда добрались до хутора рыбаков, уже стемнело.
Смородинов выпрыгнул из коляски, размашистым хлопком бросил в руку вознице ассигнацию и бросился обниматься со старым рыбаком, который вышел его встречать с трепещущим на ветру фонарем.
– Ось, Дэнис Трофимовыч, як жэ ты, бисова дытына, постарив!
– Да и ты, Остапе, еле-еле на ветру держишься!
– Давайте до хаты, пан профессор, вже й и уха поспила, та й горилочки для гостей дорогих знайдем!
Старый Нестеренко, бывший проводником у Афанасия Гусева и молодого адъюнкта Дениски Смородинова, уже отдал Богу душу, а нынешний старший в семье рыбаков, Остап Нестеренко, был его сыном.
Наутро гостям снарядили шхуну. Кормчим был сын Остапа – крепкий Евген, постриженный под горшок, с седеющими длинными усами, напоминающими желтые клыки моржа. На руль стала двадцатилетняя внучка Оксана.
Шхуна медленно шла мимо прекрасных и пугающих скал и утесов Кара-Дага: Ивана-Разбойника, Золотых Ворот, приближаясь к острому шпилю Чертова Зеркала гряды Шайтан-Калаяр.
– Ну что, какие тут у вас новости, голубчик? – спросил Смородинов у Евгена.
– Да яки тут в нас новости… – ответил рыбак, посасывая огромную люльку, – живем, да рыбу ловим, да на рынку продаем, ось и вси новости.
– К Чертовым скалам-то не ходите?
– Та ни. Це тильки ты в нас такий скаженный, – усмехнулся Евген, – у нас тут вси знають, шо старый Шайтан-Калаяр незваных гостей не любить. Рыбы тут нема, и любий знае, что и дел тут нияких добрых буть не може. От и крепость к примеру взять: будували ще при ханах, да так и не добудували. Опасне це дело. Много тут людей шеи посворачивали, пока хан не уразумел и бросил это дело. Тому крепость й назвали: Шайтан-Кале, шайтан – це «черт» по-нашему, вот як. Багато охочих до тих скал було, да нихто добром не кинчив. Вон купил, чули мы, якийсь миллионщик вси скалы, зибрався тут замок строить. И шо? Потыкався вин, кажуть, тай трохи не десять чоловик загубив. Кинути б йому, поки не пизно, та ни, йиздив тут, людэй наймать хотив, гроши обицяв велыки. Да тилько наши люди не дурни: только зовсим лениви до нёго пишли. Да так дило й стало, заризали того пана-то, говорять, и недели не пройшло як зарезали. Ось оно как, с Шайтан-Калем шутить.
– Так ведь так и липнуть охотнички, як мухи на мед, – с улыбкой добавила Оксана. – Вон, я чув, Петро-бондарь казав, що з самой Москвы який-то богатей знов ци скалы купив. Не успели остыть, як кажуть.
– Так воно так, – поддакнул Евген, – монастырь зибрався тут возводить на месте старой крепости. Ну шо ж, може хоть молитвы святых отцив наших отсюда бисив геть повыгонять…
– А что, людей-то тут незнакомых не видно было? – спросил профессор после долгой паузы, в течение которой рыбаки читали молитвы и крестились, глядя на сияющие вдалеке купола церкви.
– Да тут як хто й появиться, то тильки чужий чи дурний, – ответил Евген, кивая на две яхты, стоящие на якоре неподалеку. С борта одной из них с диким воплем плюхнулся в воду толстый господин в полосатом купальном костюме с не менее толстой дамой в неглиже. – Вон вроде Кадушева. Все ему нипочем, только рыбу лякае.
– Хотя вчера бачив я на Карадагском шляху молодого татарчонка. Не нашего, – добавила Оксана. – Мабуть, и к Шайтан-Калю шел, тильки з другой стороны, не розумию.
Смородинов многозначительно поднял палец.
– А не нес ли он с собой мешка или торбы? – спросил он.
– Точно, нис, – кивнула Оксана.
– Ну это точно наш Ваня! – заулыбался профессор. – Только чего же он со стороны Кара-Дага пешком-то пошлепал? Хотя да, лодку-то ему неоткуда добыть. Эх, Ваня, рисковая голова!
Причаливать к подножию Чертова Зеркала шхуна не стала: повсюду из воды торчали острые рифы. Пришлось сыщикам и Смородинову добираться до скалы вброд, держа над головой саки со снаряжением, поминутно оступаясь и падая. В последнюю очередь Евген передал Торопкову огромную охапку подмокших веток и бутыль с постным маслом.
– Как зробите, шо треба, – сказал Евген, умело разворачивая шхуну, – запалите костер. Мы дым побачим и за час до вас доберемося. Храни вас Пресвята Богородиця!
Путешественники оказались на голой каменной площадке перед высокой отвесной скалой, покрытой острыми морщинами. Профессор, с утра переодевшийся в альпинистскую куртку и брюки-гольф верблюжьей шерсти, поставил на валун свой рукзак и саквояж, неторопливо извлекая мотки веревки.