– А вы действительно, рассчитывали, что мы найдем то, что нашли? – спросил Фрэнк Аббот. – Вы знали или просто вели рискованную игру?
Мисс Сильвер с мягким упреком взглянула на него:
– Это не то выражение, которое я сочла бы нужным употребить, – заметила она. – По моему возвращению из Танбридж-Уэльса я виделась со старшим инспектором в Скотленд-Ярде. К этому времени я была почти уверена, что во время обыска в квартире мисс Мередит удастся найти парик и изящный черный наряд, в который была одета женщина, заходившая к мисс Гарсайд в урочный для чая час в день ее смерти. Я считала более чем вероятным, что там обнаружатся и другие предметы одежды, а также компрометирующие бумаги. Вернувшись в дом Ванделера, я довольно резко поговорила с Айви Лорд о некоторых фактах, которые не вызывали сомнения. Она призналась мне в том, о чем я уже догадалась. По ночам, подстрекаемая мисс Роланд, она забиралась в чужие квартиры, используя пожарную лестницу и карниз вдоль каждого этажа в доме. Айви откровенно сказала, что ей это даже доставляло удовольствие, и она совершенно не боялась, так как у нее про запас была правдоподобная история о том, что она бродит ночью во сне. Разумеется, она даже представить не могла, в каком опасном для себя положении она очутилась. Айви объяснила, что мисс Роланд сказала ей, что кое-кто сыграл с ней грубую шутку. И она хочет отплатить ему. Они поссорились из-за письма, которое Айви нашла во время своего второго ночного посещения квартиры мисс Мередит. Она вынула его из ящика, в котором находилось много подобных писем, выбрав его потому, что знала автора этого письма. Айви показала письмо мисс Роланд, но не собиралась его оставлять у нее. Она сказала, что не считает это правильным. Во время размолвки и был оторван кусочек письма. Впоследствии это послужило мне отправным моментом для размышлений.
– Почему Айви не было вместе с нами наверху? – задала вопрос Меада.
Она выглядела очень подавленной, а из-за этого могли возникнуть неизбежные подозрения у миссис Симпсон. Кроме того, эта женщина крайне мстительна по натуре, я испугалась, не зная, что она могла сделать, если бы сообразила, что Айви Лорд может стать основной свидетельницей против нее. Что касается первого пункта, то было крайне необходимо, чтобы все шло без сучка и задоринки для того, чтобы у сержанта Кертиса было побольше времени для проведения тщательных поисков. Мисс Крейн разобщили с ее сообщницей, обыск и последовавший арест Пакер произошли без каких-либо особых происшествий. Никакого сопротивления, даже не потревожили мисс Мередит, а компрометирующие бумаги и одежда были изъяты надлежащим образом. Когда сержант Кертис появился в дверях гостиной, чтобы пообшить о том, что сержант Андерсен внизу, на самом деле этим он давал знать старшему инспектору, что обыск дал предполагаемые результаты, которые служат основанием для ареста мисс Крейн.
– У шефа было такое невозмутимое выражение лица, – признался Фрэнк Аббот. – Такой утомленный официальный взгляд, когда появился Кертис. Совсем неплохо, а?
Мисс Сильвер кашлянула.
– Если бы у мисс Крейн возникли хотя бы малейшие подозрения, ситуация могла стать очень опасной. Я была почти уверена, что она вооружена, поэтому заранее попросила майора Армтажа следить за движениями ее правой руки, когда она внезапно опустила ее в просторный карман своего плаща. Следует поблагодарить майора Армтажа за ту сноровку и быстроту, с которой он действовал. Было совершенно невозможно поместить рядом с ней одного из полицейских офицеров, не возбудив в ней подозрения. Ну что ж, у нас есть все причины радоваться тому, что такая опасная преступница находится сейчас в тюрьме.
– Вы на самом деле, считаете, что она убила мисс Гарсайд? – спросила Агнесс Дрейк дрожащим голосом.
– Думаю, что да, – тихо проговорила мисс Сильвер. – С точки зрения убийцы, это был совершенно логичный поступок. Она узнала от миссис Смоллетт, что бедная женщина подменила драгоценное кольцо мисс Роланд своей дешевой подделкой. Ей также стало известно о разговоре между мисс Гарсайд и миссис Лемминг, из чего мисс Крейн заключила, что во время убийства мисс Гарсайд отсутствовала в своей квартире. Да и она сама видела, как та поднималась из подвала немногим раньше. Было очевидно, что, пока мисс Гарсайд оставалась в живых, ее существование представляло угрозу, тогда как ее смерть становилась чрезвычайно удобной. И она сделала все так, чтобы представить ее смерть, как самоубийство, равное признанию в краже кольца. Неизвестно, как ей удалось войти внутрь. Может быть, она воспользовалась продажей кольца как поводом. С собой она захватила таблетки с морфием. И при первом же удобном случае подсыпала их в чай мисс Гарсайд. К счастью, не требуется искать доказательства всему этому. Она будет осуждена за убийства Луизы Спеллинг и Каролы Роланд, к тому же следует учитывать свидетельские показания Айви Лорд, так что, я полагаю, ее неизбежно осудят.
Они еще поговорили недолго, а затем стали прощаться.
Меада и Жиль неторопливо вышли на улицу. Когда они повернули за угол, он сказал:
– Меня опять посылают в Соединенные Штаты. Ты не поедешь со мной?
Меада, зардевшись, посмотрела на него.
– А мне позволят?
– Думаю, да. Ты поедешь со мной, если разрешат?
Ее взгляд был красноречивее слов, но ее охватила легкая дрожь. Когда Меада все-таки справилась с волнением, она лишь спросила:
– Когда?
– Ближайшим самолетом через Атлантику. Но ты не должна никому говорить.
Николас и Агнесс Дрейки медленно шли, объединенные дружеским молчанием. Им надо было еще так много сказать друг другу, однако впереди у них была вся жизнь, чтобы успеть сказать эти слова.
Фрэнк Аббот задержался дольше всех. Эта гостиная нравилась ему не меньше, чем сама ее владелица. Его взгляд перебегал с обоев в цветочек на изогнутые ореховые кресла, от Лансере и Милле на фотографии в серебряных рамках, стоявшие на камине, на саму хозяйку дома, одетую в свое лучшее платье с красивым узором в багряных тонах, с воротником и манжетами, отделанными мальтийскими кружевами. Кроме этого, платье украшала брошка, вырезанная из мореного дуба, с тремя маленькими жемчужинами; на руках браслеты, а толстые очки, которые мисс Сильвер использовала при чтении, висели на груди на черном шнурке.
Поблуждав глазами, Фрэнк Аббот наконец посмотрел прямо в глаза хозяйке. Мисс Сильвер, заметив это, несколько недоуменно взглянула на него. Перед собой она видела высокого молодого человека, который порой мог вести себя очень нахально и дерзко, хотя в настоящий момент он вел себя подчеркнуто скромно и благопристойно. Пока она смотрела ему в лицо, он опустил глаза. Затем, не говоря ни слова, он нагнулся и поцеловал ей руку.
– Вы просто чудо, Мод! – сказал он и с этими словами удалился.
Брови мисс Сильвер изумленно выгнулись кверху, но, по-видимому, это не доставило ей ни малейшего неудовольствия.
– Как это мило, – прошептала она и, снисходительно улыбнувшись, поудобнее устроилась в кресле.