Рейтинговые книги
Читем онлайн Песня на двоих - Оксана Панкеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 110

– Не выводите его величество из себя! – быстро вставил мэтр Максимильяно, делая вид, будто столь материальная вспышка королевского гнева является для него неожиданностью. – Эмоциональное состояние оказывает непосредственное влияние на степень контроля Силы.

– Вас это тоже касается, уважаемый мэтр! – не понижая голоса, огрызнулся Орландо, поднимаясь с места и опираясь сжатыми кулаками о стол. Вот ведь незадача, когда так делал Шеллар, получалось монументальное зрелище, а у него самого – жалкая пародия, с его-то непрезентабельным ростом… – А вас, господа, я прошу уяснить одно. Вы можете сколько вам будет угодно выступать с речами, строить из себя спасителей отечества и прочей дурью развлекаться, никто вас за это не преследует. Но налоги надо платить, в противном случае вы законные клиенты дона Хуана. – Он кивнул на министра правопорядка, который молча наклонил лобастую бритую башку. Дон Хуан был человек простой, грубый и фантастически невоспитанный, из-за чего в официальных ситуациях старался по возможности не высказываться вообще, во избежание скандалов и недоразумений. – Если кто забыл, мы уже третью луну живем по старым королевским законам, согласно которым уклонение от уплаты налогов является уголовным преступлением. Приравнивать его к государственной измене додумались чокнутые попы, которым так усердно лизали задницы донья Хосефина со своим сволочным братцем. Все изменения, сделанные в законах за последние двадцать лет, ныне там же, где и сами законодатели. Вы, господа, не жертвы убеждений, а обычные уголовники!

– Ваше величество! – испуганно перебил казначей. – Стол!

Король поспешно оторвал руки от стола и похлопал ладонью по дымящейся папке с бюджетом.

– Задолженность погасить в течение трех дней, – все так же зло, но уже немного тише добавил он. – И мне начхать, кабальеро да Коста, признаете вы себя моим подданным или нет! Можете ходить по площадям и объявлять себя богом, если желаете, но налоги чтобы были уплачены! Иначе взыскивать их действительно придется силой, у некоторых министров давно руки чешутся.

– Не увлекайтесь, ваше величество, – с ленивой небрежностью заметил Одноглазый Астуриас, единственный, кроме придворного мага, человек в зале, сохранивший спокойствие. – Вам хочется новой гражданской войны? У вас хватит на это силенок?

– Не будет новой войны. – Голос короля вдруг снизился до зловещего шепота, заставившего отважных оппозиционеров оцепенеть от внезапного ужаса. – Я не буду больше жертвовать жизнями своих верных солдат из-за какого-то возомнившего о себе ничтожества. Если вы только посмеете оказать вооруженное сопротивление, в ваших владениях случится либо маленькое локальное землетрясение, либо небольшое извержение вулкана, который вырастет точно под вашим замком. Вы поняли?

Разгневанный повелитель Мистралии стукнул кулаком по столу, и в тот же миг все здание содрогнулось, словно от близкого взрыва, задребезжали стекла, а со стены позади его величества рухнул портрет основателя династии.

– Ваше величество, извольте держать себя в руках! – переполошился придворный маг. – Не надо так гневаться, господа уже осознали свою неправоту, и вопрос можно будет решить мирным путем.

Упомянутые господа по-прежнему сидели, не решаясь шелохнуться, словно парализованные древним непреодолимым ужасом, с каким их первобытные предки когда-то взирали из пещеры на грозовое небо. Наверное, так и надо было. Наверное, только так и можно было напугать обнаглевшую оппозицию – перенести арену спора в такую плоскость, где господа бессильны будут что-либо возразить, так как даже не знают, что именно можно возразить силам стихий… И немного додавить направленной эманацией страха.

– Все свободны! – объявил Орландо, с облегчением опускаясь в кресло. Стоять на одной ноге он устал, а одновременно эманировать, левитировать и работать с огнем пока не получалось. – И не забудьте – три дня!

Спустя несколько минут в зале остались только король, придворный маг и бесстрашный Астуриас, которого так и не впечатлили магические эффекты.

– Вот из-за этого самого, – наставительно произнес он, оглянувшись на закрытую дверь, – и началась в свое время охота на магов.

– Не сомневаюсь, – холодно и зло отозвался Орландо, который надеялся поскорее закончить представление и отдохнуть. – Зависть и страх всегда являлись причиной каких-нибудь гнусностей.

– И не боитесь?

– А вы?

Эмиссар по особым поручениям хитро прищурил единственный глаз и элегантно ушел от ответа:

– Сценарий Шеллар сочинил?

– С чего такое недоверие к моим личным писательским талантам? – съехидничал в ответ его величество. – Вы еще предположите, что и дворец не я встряхнул.

– А что, и правда вы? – Видно было, что матерый вор не поверил ни единому королевскому слову.

– Если меня разозлить, я и не то могу. А вы только тем и занимаетесь, что злите меня чуть ли не каждый день. Я не шутил, так что не пытайтесь убедить вашего сопливого шефа, будто он может игнорировать мое предупреждение и ему за это ничего не будет. Будет, и еще как. Вплоть до обещанного землетрясения.

– И отстаньте наконец от графа Гаэтано с глупыми вопросами! – добавил мэтр Максимильяно. – Не скажет он вам ничего, раз слово чести дал. Проще у меня спросить.

– А вы скажете? – Хитрый глаз Астуриаса заискрился насмешливым интересом. – Неужто все-таки признали?

– Вот в наши родственные отношения советую вам не влезать. Считать моих бастардов – занятие неприбыльное, – столь же насмешливо отозвался придворный маг. – Сами-то не догадываетесь, что мог сказать – или, вернее, показать – Кантор графу Гаэтано? Что заставило старого упрямца в один миг переменить мнение и безоговорочно поверить?

– Ну а вы-то скажете или нет?

– Фи, мастер! Я считал вас сообразительнее. Разумеется, не скажу и не собирался. А для чего я вам это предложил, могли бы уже и догадаться.

– Ясно… – разочарованно протянул Астуриас. – Хотели дать мне понять, что вы это знаете.

– Разумеется, великий вы наш комбинатор. Я это знаю. И Шеллар это знает. И уж стопроцентно Элвис это знает. И придворные маги всех королевских домов. И просто маги при желании без труда могут сие бесценное знание приобрести. И даже обычные люди, обделенные магическими способностями, могут своими глазами увидеть, если только будут знать, где искать. Знаете, мне даже жаль, что Кантор так дорожит репутацией и не согласится добровольно с вами сотрудничать. Мы с его величеством так были бы рады понаблюдать за вашей авантюрой…

– Это блеф? Или действительно существуют доказательства настолько веские, что способны затмить навязчиво бросающееся в глаза сходство между вами?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песня на двоих - Оксана Панкеева бесплатно.
Похожие на Песня на двоих - Оксана Панкеева книги

Оставить комментарий