— Считай, что я сказал это вновь. — Потом он обречённо вздохнул и улыбнулся. — Но теперь с поправкой: ты не просто наглый человек, ты очень умный наглый человек.
— Сочту за комплимент, Гарри, — хмыкнула Гермиона. Гарри взглянул на часы.
— О, уже без пятнадцати девять. Я думаю, что профессор МакГонагалл не похвалит нас с тобой, если ты опоздаешь и придешь в гостиную после отбоя.
— Но ведь ты же учитель, — не поняла девушка. Гарри вздохнул.
— Но это не даёт мне права тебя задерживать на долго. Ведь для всех мы сейчас сидим у меня в кабинете и готовим план уроков на месяц.
— А ты что, никому не говорил о том, что собираешься меня тренировать? — удивилась девушка.
— Нет, — покачал головой Гарри. — Отвечая на твой новый вопрос скажу: я просто не хочу, что бы это знал кто-нибудь, кроме нас. И ты никому не говори, хорошо?.. Должна же у нас быть какая-нибудь тайна, верно? — шёпотом сказал профессор и заговорщически подмигнул Гермионе. Та улыбнулась, но не удержалась от комментария:
— Прости, Гарри, но ты как ребёнок, честное слово.
— Имею право! — гордо поднял он голову. — Я, как ты заметила, ещё не на столько старый, что бы начинать брюзжать и ворчать как старикашка.
— А кстати, Гарри, если не секрет, сколько тебе лет? — задала Гермиона давно интересующий её вопрос. Профессор усмехнулся:
— Скажем так: если бы я родился на день позже, то сейчас бы учился на седьмом курсе.
— То есть тебе позавчера было восемнадцать? — удивлённо сказала девушка.
— А что тут такого? — пожал плечами Гарри. — Ну и что, что я ещё очень молод, это же хорошо. Вся жизнь впереди!.. Ладно, хватит разговаривать, а то и впрямь опоздаем, и Минерва мне сделает промывание мозга. Пошли, — сказал профессор и направился в сторону двери. Девушка направилась за ним. Когда они вышли, дверь исчезла, словно её и не было. Остановившись, Гарри повернулся к Гермионе. — Мне, конечно, не хочется этого делать, но давай пока вновь перейдём на «Вы», ладно?
— Конечно, профессор Поттер, — улыбнулась Гермиона. — Я ведь взрослая девочка, всё понимаю.
— Ну и хорошо, мисс Грейнджер, — кивнул профессор. — Пойдемте быстрее. — Путь до класса ЗОТИ вновь занял меньше десяти минут. Когда они вошли в кабинет профессора Поттера до отбоя оставалось пять минут. — Не беспокойтесь, мисс Грейнджер, — сказал профессор. — С мистером Филчем я поговорил, он знает про то, что Вы помогаете мне, так что если он Вас увидит, то наказывать не будет. У Вас больше нет вопросов?
— Нет, профессор, — качнула девушка головой.
— В таком случае, спокойной ночи, мисс Грейнджер, — улыбнулся учитель.
— До свидания, профессор Поттер, — ответила улыбкой на улыбку девушка и, развернувшись, зашагала в сторону гостиной Гриффиндора.
Гермиона чувствовала себя счастливой. Наверно, в стенах Хогвартса это случилось впервые с момента распределения ещё на первом курсе.
«Это было просто замечательно! — думала она по пути. — Я почти вызвала Патронуса! Он меня похвалил! Как он сказал? Ах, да: „Ты невероятно сильная и умелая волшебница“. И он говорил это искренне. — Уж что, что, а ложь Гермиона умела чувствовать хорошо. И никакой магии — чистая интуиция. — Он вообще очень добрый. Он единственный, кто ко мне так хорошо относится. Интересно, зачем я ему?.. А, не важно! — воскликнула она. — Главное, что он очень хороший человек. — Гермиона улыбнулась. — Боже, я знаю его так мало, а уже уверено говорю, что он хороший. Да, умеет он производить впечатление. Не удивлюсь, если сейчас во всех гостиных всех факультетов все старшекурсники только его и обсуждают…»
Девушка подошла к портрету Полной Дамы.
— Шутка, — сказала она, и портрет отодвинулся в сторону. Войдя в гриффиндорскую гостиную Гермиона непроизвольно усмехнулась: как она и предполагала, все старшекурсники чистокровного лагеря собрались в центре комнаты и что-то активно обсуждали. Полукровки и маглорождённые устроились у камина на диване и креслах и с интересом, смешанным с насмешкой, наблюдали за ними. Гермиона не удивилась, услышав реплику Золотого Мальчика, стоявшего в центре учеников, образовавших полукруг:
— …полный придурок!
«О, да! — мысленно протянула девушка. — Я была полностью права: тут обсуждают Гарри. — Гермиона, не обращая ни на кого внимания, прошла в угол комнаты, где стояло небольшое кресло и столик, за которым она часто сидела, и положила на столик сумку. Всё это она сделала на столько незаметно, что её никто не заметил. — Ну, к этому мне не привыкать, — усмехнулась девушка, доставая из сумки книгу по зельям и начатое эссе. — Но я не в обиде — это на много лучше, чем постоянные насмешки».
Невилл тем временем продолжал:
— То, что сделал этот Поттер — недопустимо! — с жаром воскликнул он. Некоторые одобрительно закивали, а Симус Финниган, фыркнув, спросил:
— И что по-твоему, Долгопупс, профессор Поттер сделал не так? — Невилл разъярённо на него посмотрел:
— Что эта сволочь сделала не так?! — взвопил он. Гермиона поморщилась: и зачем, спрашивается, так орать? Но тут же улыбнулась — Невилл от злости весь покраснел и выглядел на удивление смешно. — Вы слышали, что он назначил Рону отработку на целых два месяца?! Это несправедливо!
— Ага, — обижено кивнул Уизли. Симус презрительно посмотрел на Рона и остальных сторонников Золотого Мальчика.
— Несправедливо? — насмешливо спросил он, откидываясь на спинку кресла. — Да можете считать, что рыжик отделался малой кровью! — воскликнул он. — Профессор Поттер вообще мог потребовать его отчисления, а так он даже никому из учителей ничего не сказал. На сколько я знаю, официально Рон будит ходить на отработки из-за использования Бомбарды. Я слышал, как он объяснял это МакГонагалл, — пояснил он, видя непонимающие взгляды гриффиндорцев. — Даже родителям Уизли не написал.
— А это ты с чего взял? — недовольно спросил Долгопупс. Финниган ядовито ухмыльнулся.
— Невилл, ты видишь здесь толпу вопиллеров? — Мальчик-Который-Выжил покачал головой. — Нет? И я не вижу. А я просто уверен, точнее, знаю на вашем опыте, что если бы миссис Уизли узнала, что её ненаглядный Ронни напал на профессора, да ещё и в спину, то уже весь Хогвартс трясся от её крика. — Некоторые присутствующие негромко захихикали, вспоминая многочисленные громкоговорители, присланные Молли Уизли своим детям. Рон покраснел от смущения и гнева.
— Заткнись, Финниган! — заорал он, вынимая палочку. — Ещё слово и я…
— И что же ты сделаешь, Ронни? — презрительно ухмыляясь спросил Симус, демонстративно сложив руки на груди. — Нападёшь на безоружного? Или подождёшь, пока я отвернусь? Я уверен, что в таком случае ты точно меня победишь. — Слова гриффиндорца сочились неприкрытым призрением. Обстановка в комнате накалилась до предела. Казалось, что стоит только кому-нибудь пошевелиться, сразу начнётся драка. Гриффиндорцы обеих сторон смотрели друг на друга так, словно хотели убить взглядом. На минуту в гостиной факультета наступила звенящая тишина. Но, в конце концов, она была нарушена. Послышался скрип пера, и все разом повернулись в сторону угла, где сидела Гермиона. Та, не обращая ни на кого внимания, писала эссе. Подняв голову и обнаружив, что на ней сосредоточено всеобщее внимание, девушка пожала плечами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});