Дети, от которых подвигов совсем не ждут, совершают нечто грандиозное, что не под силу взрослым. Это захватывает, заставляет сердце биться чаще, а дыхание сбиваться. Хлюпику-Поттеру ни за что не удастся откопать давно потерянные клады, зато он, Майлз, справится точно, тут даже сомнений не может быть. Без его помощи Тедди застопорится на первых же порах.
К тому же… это неплохой повод раз и навсегда показать зазнайке свое превосходство!
***
Две недели спустя
Гарриет смотрит на Тедди. Тедди смотрит на Гарриет. О плафон лампы бьется мотылек.
— Так… — произносит Гарриет хриплым от долгого молчания голосом. — Повтори еще раз, что ты придумал?
Тедди терпеливо объясняет:
— Однажды мы уже повстречали призрака, значит, он может быть такой не один. А ты — медиум, который способен с ними общаться. Тот мистер Фостер пробыл в подвешенном состоянии целых пятнадцать лет и не выглядел потрепанным или полупрозрачным — по твоим же словам. Значит, теоретически, могли сохраниться и более древние призраки. И я думаю, мы могли бы воспользоваться этим, отыскать с помощью них какой-то клад и жить безбедно на часть, которая нам полагается. Наверняка найдутся десятки призраков-авантюристов, пиратов и просто непорядочных людей с кучей золота, которые давно погибли, но не могут уйти за Грань. Мы могли бы выполнять их посмертные желания и брать плату взамен.
Гарриет потирает лоб. Устроить из общения с призраками бизнес ей в голову не приходило.
— Но Тедди… — она говорит медленно, тщательно подбирая слова: — Идея интересная, вот только… не думаю, что у нас будут средства на путешествия. Дорога, проживание, поиск нужных островов или… чего-то еще. К тому же, нет никакой уверенности, что мы действительно наткнемся на призрака.
— Я все продумал.
Тедди вытаскивает из рюкзака слегка помятую тетрадку, раскрывает ее и Гарриет видит листы, сверху донизу исписанные корявым, но вполне понятным почерком.
— Смотри, я составил список известных пиратов, нашел про них все, что было в школьной библиотеке, и очертил круг поисков. Мистер Фостер не отдалялся далеко от Форкса все это время, почти всегда находился на кладбище и иногда навещал жену. Думаю, остальные призраки тоже от значимых для себя мест не уходят. Я отыскал, в каких городах пираты останавливались, нам остается только объехать их и поискать в порту.
Гарриет потирает лоб усиленно.
— И… как давно ты уже собираешь эту информацию?
— Чуть меньше месяца, — пожимает плечами Тедди.
— И ты отыскал столько всего за неполный месяц в одиночку? — Гарриет понимает, что не просто недооценила Тедди, она недооценила Тедди в квадрате.
— Не совсем, — усмехается сын чему-то. — Я заручился поддержкой одного энтузиаста. Он был так любезен, что пригласил в компанию еще двоих, и они нашли большую часть сведений самостоятельно.
…В кубе.
— Вот как? — Гарриет впервые слышит от Тедди упоминание других детей.
В смысле, раз они искали в школьной библиотеке, значит они еще дети, верно?
— И кто же этот энтузиаст? — Гарриет действительно интересно, в конце концов — ей ли не знать? — совместное штудирование книг часто становится началом крепкой дружбы.
— Один павлин, — отмахивается Тедди.
Гарриет закашливается.
— Светловолосый?
— Нет, рыжий, — качает головой сын и шкодливо улыбается: — Но павлиньими повадками от него так и тянет.
Тихо рассмеявшись, Гарриет качает головой. И задумывается.
Пираты, клады, сокровища… Нет никакой уверенности, что дети нашли реальные сведения, а не сборник легенд о знаменитых пиратах. Нет никакой уверенности, что из числа пиратов в виде призрака до сих пор существует хоть один. Нет уверенности, что в пути они не наткнутся на вампиров, вроде тех кочевников, и Тедди не пострадает. Нет уверенности, что Гарриет сможет на время забрать Тедди из школы, избежав внимания социальных служб, как нет уверенности, что она вообще сможет найти деньги на дорогу.
А если у них все же выйдет — каким образом объяснить заинтересованным внезапную находку?
Однако…
Лукавить не станет, Гарриет порой задумывалась, как хорошо было бы найти какой-то клад или получить наследство от умерших и неизвестных никому родственников. Чем дальше работала, тем больше понимала — она достигла своего потолка. Чтобы получить более оплачиваемое место нужны деньги, а денег взять неоткуда, им хватает на обеды в школе для Тедди, одежду, продукты и номер в мотеле — и только лишь.
Но все же, опасность…
С другой стороны, возможность увидеть этот мир целиком, а не только крохотный клочок земли с вечно пасмурным небом… сама Гарриет в жизни бы ни на что не пожаловалась.
Они нашли здесь какой-никакой, а дом, тут находится могила миссис Стоун, которую они навещают каждый месяц — и Гарриет не позволит ей зарасти сорной травой. Здесь уже всё — почти всё — изведано и понятно. Спокойно. Самое то для Гарриет, уставшей от погонь, сражений, еще и обзаведшейся паранойей подстать Грюму.
Но ей бы не хотелось, чтобы Тедди всю оставшуюся жизнь провел здесь тоже. Он умен, не по годам мудр, у него достаточно амбиций, чтобы найти место, где солнце светит больше, чем в Форксе. И Гарриет сейчас не о природном положении светила говорит. Тедди способен сделать что-то невероятное, потрясающее воображение — чего никогда не добиться в провинции.
Если во время путешествий Тедди познакомится с миром не только с точки зрения «где бы надежнее спрятаться». Если он найдет другое место, лучше нынешнего, которое с радостью назовет домом. Если в процессе подготовки к дороге заведет не просто помощников, а друзей…
Гарриет готова рискнуть.
Последние несколько лет целью Гарриет было то, чтобы Тедди просто выжил. Теперь она желает, чтобы он не просто жил, а жил счастливо и полноценно.
Гарриет притягивает к себе сына — уже такого взрослого, но все еще маленького — и целует его в макушку.
— Я не знаю, что выйдет из этой затеи, — честность — одна из констант в их отношениях. — Я также не уверена, что у нас найдутся средства на путешествие, но… давай попытаемся.
— Отлично, — Тедди отстраняется неохотно, кивает сдержанно, но Гарриет четко видит радость во взгляде. — Тогда я углублюсь в поиски и построю как можно более точный маршрут, а ты, мама… не бери на себя слишком много, ладно?
Он каждый раз с тревогой осматривает синяки под глазами и общий изможденный вид Гарриет и поджимает губы.
Гарриет качает головой:
— Я буду делать все, от меня зависящее…