полу, и воображение рисовало мне человека, который здесь был, расстроившимся и швырявшим бесполезные переплёты вокруг себя. Может быть даже, это был Сэр Дардион.
Я его понимала. Просто не могла позволить себе выражать свои эмоции ярко. Мне хотелось кричать, плакать, швыряться вещами, разрубить мечом пару хрупких шкафов… Но я была не одна. И любое отклонение от нормы ещё сильнее ухудшит их отношение ко мне.
Южная сторона поместья пострадала меньше. В музыкальной комнате и кухне даже сохранилась мебель, на которой можно было сидеть не боясь, что она развалится под весом тела. Это подарило мне надежду на то, что мы сможем остаться здесь на ночь. Я не хотела тащиться несколько часов из поместья Сэра Дардиона и обратно через лес, в котором лошадь приходится вести под уздцы, а ещё лучше вообще с собой не брать.
Может быть, есть обходной путь? Какая-нибудь тропа к той старой дороге. Наверняка что-то должно быть. Нужно поручить Ракдару или Теойену это выяснить. Они оба отлично ориентируются.
Я вышла через проход для слуг в сад и осторожно направилась по тропке вокруг дома. Мне нужен колодец. Он просто обязан быть где-то здесь! Я осматривала траву под ногами, чтобы случайно в него не свалиться, срезала мечом кусты, оглядывалась на деревья, ища среди них кладку колодца или что-нибудь на него указывающее. Ведро или что-то ещё…
— Что мы ищем? — спросил Сэр Майрен у меня.
Он тоже рубил мечом ветки и осматривал землю, повторяя за мной. Лессайр, шедший за ним, лишь оглядывал окрестности, готовый к появлению дедров.
— Нам нужен колодец, — ответила я.
— Или подвал, — сказала Карин, неподалёку от меня шарившая остриём в траве.
— В доме не было подвала, — отозвался Сэр Лессайр. — Мы уже ведь проверяли.
— Он может быть где угодно, — произнесла воительница, глянув на мужчину как на идиота.
— Как прикажете, Леди Тешер, — огрызнулся Лессайр.
Похоже, они поссорились. Из-за того, что он пригласил меня? Да, возможно. Карин о таких вещах надо предупреждать.
— Там впереди… крыша, — сказал Сэр Майрен.
Я посмотрела в направлении, куда он указал. Карин что-то фыркнула — возможно, ругательство — и пнула покосившийся заборчик, ограждавший сад. Гнилые доски рассыпались под её бронированным сапогом. Девушка пошла первой, опережая меня.
Надёжная каменная постройка выглядела ещё более старой, чем основное здание, и чем-то напоминала охотничий домик. Такая же маленькая, квадратная и приземистая. А сбоку от неё вниз вела лестница, заваленная землёй и листьями. О, Создатель! Это подвал.
Карин перехватила мой взгляд и остановила рукой.
— Нет, первой ты туда не пойдёшь.
— Но… — проронила я.
— Но?! — повысила на меня голос Карин, и я скривилась. — Недавно тебе это «но» чуть лицо не откусило! Забыла?
— Карин… — пробормотал Сэр Майрен, пытаясь её успокоить. — Всё хорошо, мы проверим.
Я кивнула. Сэр Лессайр первым начал спускаться по ступенькам. А затем открыл дверь, которая держалась, кажется, на какой-то щепке. Внутри была непроглядная темень. Сэр Майрен тоже присоединился к нему, и мужчины принялись стучать железными перчатками и мечами по камню чтобы выманить оттуда шумом дедра, если тот прячется в темноте.
Каждый удар отдавался в моей голове, как будто они не стены били, а меня прямо по вискам и затылку. Я прикрыла глаза, мечтая убежать и спрятаться куда-нибудь в тёмное место, но удерживала себя на месте. Это просто погода меняется. Осень только началась, и теперь голова может болеть часто. Такое со всеми бывает. У Меридит так постоянно на погоду что-то болит. Видимо, и у меня настал этот возраст, когда начинается.
Никаких дедров в домике не оказалось. Да и вокруг — тоже. Значит, вироточины поблизости здесь нет. И хорошо. Даже если колодец мы не найдём.
Первым делом мы обследовали верхнее помещение. Там было чисто в сравнении с главным домом, в углу стояла бочка с водой, у печи — аккуратно сложенные дрова, а на простом деревянном столе — глиняная посуда и несколько наполовину выгоревших свечей.
— Здесь кто-то жил не так уж давно, — сказал Сэр Майрен.
— Тот, кто оставил следы в доме, — пробормотала я.
— Нам пора возвращаться, — сообщила Карин.
— Сначала подвал, который вы искали, — бросил Сэр Лессайр.
Он говорил это не для того, чтобы поддержать меня, а чтобы вывести из себя Карин, но я всё равно была благодарна рыцарю за то, что не позволил девушке силой вытащить меня из постройки и потащить к дому Сэра Дардиона. Мы обнаружили что-то важное, я знала это. И я должна всё исследовать и записать.
Факелы нашлись тут же, как и кресало. И когда мы спустились в подвал, все вчетвером обмерли от увиденного.
— Мы остаёмся здесь на ночь, — лишь произнесла я.
— Но… — пробормотала Карин.
— Принцесса желает ночевать здесь, — сказал Лессайр, так же, как и все остальные, зачарованно смотря на золотую воду. — Здесь лучше, чем в лесу, но…
— В доме, — сказала я. — Карин, Майрен, привезите сюда еды и одеял. Ещё масла для ламп и пару бочек воды.
Наконец оторвавшись от огромного круглого колодца, занимавшего почти всё помещение, я взглянула на Карин. Девушка была бледной, несмотря на ровный тёплый свет, и выглядела озадаченной.
— Если хочешь, напиши отцу письмо о нашей находке. Но пожалуйста, поторопись.
— Хорошо, — кивнула она и вернулась обратно на лестницу.
Когда шаги двоих моих рыцарей стихли, Сэр Лессайр наконец решился задать вопрос:
— Что это такое?
Мужчина наклонился к золотой воде и уже хотел её коснуться, как я крикнула:
— Не трогай!
Вздрогнув от звука моего голоса, он кивнул.
— Что, если это тоже скверна? — проронила я.
— Переливается так же… — отозвался Лессайр.
Я осторожно обошла комнату, ища на полу следы этой золотистой жидкости или какие-либо другие пятна, но ничего такого не было. Каменный пол вытёсывали очень аккуратно, почти как во дворце.
В подвале было достаточно сухо, чтобы книги в шкафах не истлели. И, повесив факел в петлю, я принялась изучать их. Тут и там проступал знакомый почерк, то в заметках на полях, то в подписях под рисунками. Все эти книги принёс сюда Сэр Дардион. Это не хозяин поместья собирал библиотеку в подвале. Похоже, мой учитель работал здесь долгое время. На столе валялись поломанные, будто оплавленные, инструменты и склянки, и даже засохшие кишки, какие мы использовали при работе со скверной.
— Что-то важное? — спросил Лессайр, всё это время молча остававшийся при мне, охраняя.
— Похоже, самое важное за последние месяцы.
— Надеюсь, эта золотая жидкость уничтожает вироточины. Просто принести ведро, да полить на гору кристаллов.
— Было бы замечательно, — улыбнулась я, садясь на