к пустующей трибуне двое: невероятно тучный мужчина лет пятидесяти и женщина лет сорока, кажущаяся мне знакомой... Кто-то из клана Стрекоз? Маловероятно. Тогда кто? Судя по этому медленно бредущему пузатому бочонку, передо мной не то барон Пампа, не то кто-то из Харконненов. В общем, я решительно ничего не понимаю. 
— Представьтесь, — обращается к ним Утриим, подперев ладонью подбородок.
 Слово берет мужчина.
 — Я лорд Визильтель, — произносит он властным голосом, после чего надменно оглядывает зал. — Глава клана Болотных Псов.
 Мурашки пробегаются по моим лопаткам. Болотники? Илиас позвала сюда болотников??? Как ей вообще могло прийти такое в голову?
 — Я — Арминэль, из рода Ступающих в Тени, клан Болотных Псов.
 Тут до меня доходит. Да ведь это же та самая дамочка, что сыграла со мной вничью на сеансе. Вот почему она тогда меня так пристально разглядывала... И ведь мы с ней пересекались не только за доской! Там, в Гусиной Гавани, во время нападения... Я мельком увидел ее лицо, но не успел понять, кому оно принадлежит. Получается, она уже долгое время наблюдала за мной и пыталась... похитить меня?
 Теперь мне становится совсем не по себе.
 — Вы готовы поклясться честью своего клана и ваших родных, — монотонно вещает Утриим, — что все, сказанное вами на этом суде, будет правдой и только правдой?
 — Готовы, — синхронно отвечают оба.
 Не успевают они закрыть рот, как над галереей поднимается Филлиан с вытянутой в сторону болотников рукой.
 — Это убийцы! — кричит он так, что слюна брызжет во все стороны. — Они напали на отряд Ливе Манроуза и устроили кровавую бойню в порту Гусиной Гавани!
 — Успокойтесь, обвинитель, — осаживает его Утриим. — Я ознакомился с рапортом господина Манроуза. Как я понял из его отчетов, нет ни единого доказательства, что то нападение устроил клан Болотных Псов, одни лишь догадки.
 — Но ведь это очевидно! — не унимается Филлиан. — Вы только взгляните на эту высокомерную рожу! Да у этой сволочи все на лбу написано!
 — Уважаемый Филлиан. — Спокойствию Утриима мне остается только позавидовать. — Если вы предоставите суду доказательства, мы их рассмотрим. А пока что, с вашего позволения, у нас рассматривается иное дело. Итак, госпожа Тираль, прошу.
 Илиас с улыбкой кивает судье и встает с места.
 — Лорд Визильтель, госпожа Арминэль. Вы знаете человека, что сидит слева от меня?
 — Само собой, — едко отвечает Визильтель. — Это Эрневиль, парень из моего клана.
 «Эрневиль... Так вот как его звали».
 В этот момент мне внезапно становится по-человечески жаль болотников. Они ведь действительно верят, что тот бедняга жив, что он просто предал их и, прельстившись богатством (ну или что еще ему мог бы, в теории, предложить лорд Минэтоко?), переметнулся к другому клану... Как много пролито крови из-за одного недоразумения. Я стараюсь не думать о том, что все эти смерти — и болотников, и тех стражников Ливе — на моей совести. В какой-то степени.
 — Это Эрневиль, — кивает Арминэль, — из клана Ступающих в Тени. Мой младший брат.
 Что-то екает у меня под сердцем. Тот бедняга был ее младшим братом... Так вот почему она столь рьяно меня преследовала... Мне хочется скрыться от ее непонимающего взгляда. Хочется сбежать куда-то, где из-за меня не будут гибнуть люди... Вот только этим не исправишь того, что уже случилось.
 — Госпожа Арминэль, — говорит Илиас, — когда вы в последний раз видели своего младшего брата на территории клана Болотных Псов?
 — В среду двадцать шестого числа прошлого месяца. Потом он ушел далеко на юго-восток, к Кровавым Болотам... и так и не вернулся к нам.
 — Скажите, Арминэль, — продолжает Илиас, — вы ведь хорошо знали своего младшего брата?
 — Да, разумеется. Я воспитывала его как сына, поскольку его родные мать и отец покинули наш мир... слишком рано.
 — Тогда вы наверняка знаете: за годы жизни в вашем клане Эрневиль проявлял какой-то интерес к математическим играм и, в частности, к шахматам?
 — Кто, Эрневиль? О чем вы вообще. — На лице женщины ненадолго появляется горькая улыбка. — Он свой возраст и день рождения постоянно путал, о каких шахматах может идти речь.
 Илиас не прекращает свой напор.
 — Может, он наблюдал за тем, как играете вы?
 — Я играю ровно два года, и каждый раз при виде меня за доской Эрн лишь фыркал о том, что я понапрасну растрачиваю свое время.
 — Возможно ли, что он обучался втайне от вас?
 — Я бы знала об этом. В нашем поселении двести человек, любой секрет перестает быть секретом уже на следующий день. Нет — тому Эрневилю, которого я знала, потребовался бы по меньшей мере год, чтобы выучить только названия фигур. И еще пару лет, чтобы запомнить, как они ходят.
 — Именно поэтому вы так удивились, когда узнали, что это именно он дает сеанс одновременной игры в крепости Стрекоз, верно?
 — Слышите?! — Инквизитор Филлиан вновь подскакивает. — Даже его адвокат не скрывает того, что Грэй играл в шахматы! Так к чему нам слушать эту бессмысленную болтовню?!
 — Уважаемый инквизитор, прошу, успокойтесь и сядьте, — оборачивается в его сторону Утриим. — Илиас, Арминэль, можете продолжать.