Майя уперлась ладонями в обтянутую тенниской грудь и оттолкнула Стивена.
– Потрясно, что нашел моментик заскочить! – сказала она, имитируя его богемную манеру. – Звякни как-нибудь, выйдем хлопнем по рюмашке.
И направилась к машине. Стивен бросился следом и схватил ее, заставив остановиться. Майя с раздражением посмотрела на его руку. Он тотчас ее отдернул.
– Ну, прости! Ей-богу, страшно жаль! Жизнь – такая сука, ты же знаешь. Но контракт я подписал. – Он оживился, просиял и заговорил быстро и возбужденно: – Теперь мы все трое вернемся в Лос-Анджелес и... кстати, где моя дочь? Похожа, конечно, на меня. Говори же, где ты живешь!
Майя уставилась на него во все глаза, как на Питера Пэна, предложившего вместе слетать в сказочные страны. Должно быть, она была не в своем уме, когда решила, что этот безответственный идиот и есть мужчина ее мечты. Вообще говоря, она никогда так не думала. Со Стивеном было весело, он был энергичен, когда дело касалось музыки, и талантлив. Одно время казалось, что их отношения могут вырасти во что-то настоящее, но история с Клео поставила на них точку. Единственное, что из них выросло, – это ее живот. Однако не ей винить Стивена за безответственность. Она и сама ничуть не лучше.
– Я не дам тебе притвориться отцом, – сказала она со вздохом.
– Ну же, Майя! Ты знаешь, я был с головой в работе. Без денег как я мог бы содержать семью? А деньги будут! Я иду на подъем. Студия выпускает мой альбом, импресарио устроил мне гастроли, и вообще все складывается как нельзя лучше.
Меньше всего Майе хотелось показывать Стивену Алексу, но что оставалось делать? Если уж лгать, то лгать с самого начала. Пришлось подавить порыв пуститься наутек.
– Слушай, Стивен, у меня сейчас полно дел. Возвращайся в гостиницу, к своей подружке, а вечером я позвоню.
– Это к Зите, что ли? Вот почему ты раскипятилась! Забудь о ней. Эта ревнивая сучонка таскалась за мной по пятам и только все портила. Я прилетел в Шарлотт прямо из Нашвилла, а в аэропорту взял такси, рассчитывая пристроиться у тебя, пока ты будешь собирать вещи. Отведи меня туда и можешь отправляться по делам, а я присмотрю за ребенком. Идет?
Взяв Майю под руку, Стивен потащил ее из переулка на главную улицу. Отлично, просто превосходно. Через пару часов городок снова забурлит сплетнями. Аксель, наверное, как раз смотрит в окно. Что, черт возьми, делать?!
Майя снова высвободилась и пошла в направлении нового магазина.
– Я не думаю, что ты держишь в памяти все мелочи, но моя сестра загремела в тюрьму. Припоминаешь? Я здесь для того, чтобы присматривать за ее маленьким сыном.
– Я спрошу у импресарио, нет ли у него хорошего адвоката. Мы как-нибудь все это уладим. Майя, ну Майя же! – Стивен забежал вперед и вынудил ее остановиться. – Что ты хочешь сказать? Что завела себе нового дружка, еще когда у тебя пузо лезло на нос?
Он явно находил это неправдоподобным. Майя так оскорбилась, что хотела стукнуть его, но потом опомнилась: в самом деле, нелепо предполагать, что кого-то потянет к женщине с пузом.
– Нет, Стивен, я завела себе мужа. Знаешь, что это такое? Или никогда не слыхал этого слова? – Она обошла бывшего приятеля и продолжала путь.
– Мужа?! – раздалось за спиной. – Ты в своем уме? У меня на этого ребенка все права!
– Мы как-нибудь все уладим! – передразнила Майя. – Пары сперматозоидов маловато, чтобы именовать себя отцом.
Ситуация чем дальше, тем больше выходила из-под контроля. Майя совсем не собиралась устраивать публичную сцену, оскорблять Стивена и тому подобное, – наоборот, надеялась уладить все за мирной беседой. Надо было сразу сообразить, что ничего не выйдет. Она способна только превращать все в хаос.
Стивен опять забежал вперед и попытался преградить Майе дорогу. Не владея собой, она стукнула его кулаком в живот, но Стивен даже не поморщился.
– Проклятие! Майя, ты...
– Проблемы, любовь моя? Я куплю себе свисток, чтобы не пришлось работать кулаками.
По тротуару приближался Аксель. Его походка была размеренной, без намека на спешку, а глаза сощурены в две угрожающие щелки. Стивен повернулся. Хотя противник был в костюме с галстуком, не требовалось много ума, чтобы понять, до чего не равны силы. Он с улыбкой протянул руку.
– Стивен Джеймс, давний друг Майи, – многозначительно сказал он.
– Аксель Хоулм, ее муж, – ответил Аксель, не принимая руки.
Он тщательно осмотрел кисть Майи и поднял суровый взгляд.
– Уже припухает, – заметил он, тоже многозначительно.
Майя ощутила, как воздух вокруг вибрирует от напряжения. Адреналин был на пике, так что казалось, сейчас их всех троих захлестнет видимая волна.
– Рыжие не бывают толстокожими, – отшутилась она. – Я вела Стивена в магазин, показать Алексу, но нужно еще забрать Констанс из школы. Сейчас не время для бесед.
– Ты эксперт по выскальзыванию ужом. Констанс я заберу, а с вами, – он повернулся к Стивену, – мы еще встретимся.
Он не повысил голоса, но этого и не требовалось. С тем же успехом он мог повесить ей на шею табличку «Не приближаться, частная собственность!». Майе захотелось расхохотаться, но она вспомнила, что зрелой женщине (более того, матери) хохотать не следует.
Она приподнялась на цыпочках и чмокнула Акселя в щеку, только ради удовольствия видеть, как эти двое разом шарахнутся.
– Не руби в капусту слишком много драконов, милый. Ты ведь знаешь, что чешуя липнет к асфальту.
Вместо ответа Аксель подхватил Майю под мышки и прижался к ее губам в долгом поцелуе, так что она обмякла и едва удержалась на ногах, когда он ее поставил.
– Драконьи языки хороши заливными, – сказал он, подумав. – Я вырву парочку, а ты приготовишь. Только Мэтти не говори, чьи они, чтобы окончательно не стал вегетарианцем. – Накануне мальчик выудил из кастрюли весь горох, а к остальному не притронулся.
– Ну и ну! – в сердцах высказался Стивен, когда Аксель удалился за пределы слышимости. – Так вот оно что! Ты продалась!
– Осторожнее, – предостерегла Майя, сунув ему под нос кулак. – Хочешь видеть Алексу или оказаться в травматологии?
– Ну и язва же ты! Первоклассная язва! Сидишь, копишь яд...
– Здесь много солнца и свежего воздуха. Только дурак сидел бы сиднем.
Как никогда благодарная Акселю за воздушное платье, Майя гордо пронесла свою новую стройную фигуру мимо Стивена в гущу делового беспорядка магазина. К ней тотчас подступили с многочисленными вопросами, но она отмахнулась, сказав, что займется всем, как только освободится.